«Сладость на корочке пирога» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Алана Брэдли, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Сладость на корочке пирога»

10 
отзывов и рецензий на книгу

shieppe

Оценил книгу

Когда я в первый раз увидела эту книгу в магазине, мои мысли были примерно таковы "оБожемойкакойужасфуфуфучурменя".
Исключительно эти ассоциации вызывает у нормального, адекватного человека оформление этого романа (детектива, если быть точной)
Но, потом я пошла на поводу общественного мнения, потому что мнение вопило из каждого утюга - "прочитай книжку, что тебе стоит, не пожалеешь" ( это стоило мне 300 рублей, если снова быть точной)
И я действительно не пожалела, в случае этого издания все оказалось наоборот, под отвратительной на вид оберткой, оказалась ничего себе такая конфетка.
На лицо ужасные, добрые внутри. Как-то так.
Книга действительно добрая, даже мелкие пакости Флавии, и ее похищение, на общем фоне выглядят как-то по игрушечному плюшево, вообще все в этой книге как-то картонно и не по настоящему, во время всего чтения меня не покидало ощущение, что я смотрю хорошо поставленный спектакль.
Все-таки 11-летняя девочка вундеркинд, это не то, чтобы очень достоверный персонаж, мне кажется было бы ей лет.. ну 15, книга бы воспринималась органичнее.
Но в любом случае - было интересно. И познавательно. Автор эрудирован, этого не отнимешь. Даже больше скажу, автор крайне эрудирован. А вот в подготовленности читателя автор(или переводчик) сомневается, поэтому книга просто пестрит различными сносками и уточнениями, но, признаюсь честно, это был первый раз в моей жизни, когда мне было действительно интересно читать эти сноски. Так что чья бы это ни была инициатива - просвятить читателя, однозначно пять.

Сейчас очень модно задник книги украшать всякими цитатами из всяких модных журналов, о том какая это крутая книга, интеллектуальная литература, прорыв века и прочее блаблабла, к чести Алана Бредли его роман в таком грехе не замечен. На обратной стороне обложке, помимо мило улыбающегося автора аннотация! О Боги, как давно я не видела простых банальных аннотаций. За это тоже плюсреспектиуважуха.

Не скажу, что книга меня очень потрясла, или очень затянула, но это приятное чтение. Ненавязчивое, интересное, достаточно увлекательное. Неплохая разгрузка для мозгов, но не "жвачка" В рамках заявленного жанра - твердая пятерка. Буду читать остальные две книги.

2 декабря 2011
LiveLib

Поделиться

new_Vedma

Оценил книгу

Отчего люди не летают!
Я говорю, отчего люди не летают так, как птицы? (с)
Островский А.Н.

Отчего я не химик? Отчего не могу с той же легкостью, что и главная героиня Флавия, помнить кучу названий и соединений, реакций, "натриев" и "хлоридов"..?!
Будь я сейчас на распутье дорог :" Куда поступить и с чем связать свою жизнь?!", непременно выбрала бы химика) Так заразительно рассказывает Флавя о ядах.. Просто руки чешутся, кого-нить отравить
А вообще странно думать, что 11-ти летняя девочка оказалась, таким профи в распутывании криминальных дел. Ну ладно химия.. хотя такие опыты.. Но распутать дело лучше полиции, что -то немного Брэдли намудрил) Хотя, чем черт не шутит.. Вундеркинды - народ такоой. И кусок мыла съедят и яд состряпают, а то и серию убийств раскроют..

Читайте, химичьте и не думайте, что никто никогда не узнает о ваших темных делишках!

27 августа 2011
LiveLib

Поделиться

friscote

Оценил книгу

"Если на корочке торта сладость, кого волнует сердцевина?"
Уильям Кинг, "Искусство кулинарии"

А сердцевина волновать должна, иначе велик риск обрести потерянное время. Большая подсказка кроется в самом названии: книга - это сладость на корочке пирога, а под ней... начинка из червей, как оказалось. Кому пожелать отведать червичного пирога, ммм? Кажется, я вижу очередь из желающих!

Неужели никого не заинтриговала столь милая улыбка Алана Брэдли на заднем форзаце? Случайностей не бывает! Вы ожидали детектив - ан нет, вот вам чисто _английское_ убийство. Простим Алану его канадское происхождение, ведь английскую атмосферу он воссоздал идеально! Льюис Кэрролл, привет! Да здравствует безумное чаепитие! Или "синяя гусеница на грибе курит кальян" - если бы так назвали книгу, смысл остался бы тот же! И вправду, почему юная мисс Флавия не курит кальян? Потому что ее заразил насморком без минуты труп на грядке в огороде? И почему никто не верит в то, что убить этого человека могла маленькая девочка с парой косичек? Может, она под луной обращается в оборотня! Это же Англия, тут может происходить ВСЕ! Достаточно посмотреть на сырбор вокруг двух оранжевых марок... На месте Флавии я бы их съела, честно. Или бы сожгла обе в доме престарелых, вместе с... За фамилией в книгу можно не лезть, проще написать "спойлер". Вроде бы, это был граф Киссинг... М, такая лапочка! Кстати, у вас есть высокие рыжие друзья с длинными тонкими пальцами? Присмотритесь! Вдруг в них таится ЗЛО? Впрочем, даже если так, спокойно курите кальян на грибах и не парьтесь - о великий Бэби-контрол, он спасет нас! Почему у британцев все не как у людей? Даже в роли детективов выступают одиннадцатилетние девочки, обладательницы айкью 150, я полагаю. Наверное, против Эндрю Комптона только детей и посылать. Вообще, как бы сложилась история "Изысканного трупа", окажись в героях Флавия? Сижу и представляю, как она перевоспитывает гомосексуалиста и некрофила, ммм, да. Фильмец покруче "Пилы" выйдет, имхо. Представьте связанного по рукам и ногам парня, с черным скотчем вместо рта, и маленькую милую девочку, подогревающую что-то зеленое в пробирках. Может, у нее там Авада Кедавра в жидком виде? Но скорее всего она протестирует на мальчишке лекарство против спида, да. Имхо, у девочки инопанетный разум. Пришельцы посмотрели "Скайлайн" и решили поэкспериментировать - внедрили супер-дьюпер-мегамозг маленькой девочки в туфельках. Не хватает только лесбийской линии, неврологических расстройств, тяжелого детства (хотя с такими-то марками, ммм...), etc - список можно продолжать очень долго. А раз так, значит перед нами чисто детская книжка, которую можно всучить ребенку до 15 лет, но никак не взрослому человеку. Не ведитесь, не беритесь за эту книгу - они тайно вставляют нам сверло детства в естественное отверстие, предназначенное для очищения организма! Они хотят впихнуть в нас все шлаки, поэтому ставят пометку "лауреат премии Silver Dagger". Они хотят украсть наши мозги, геномодифицировать их и пересадить подрастающему поколению! А-а-а, трепещите! Поколение Флавий, это они разработали Скайнет, вот из-за чего мы все умрем в 2012!

Ребенок воссоздан до крайности неубедительно - здравствуй, милая Лара Крофт! Только где пухлые губы, как у Анджелины Джоли? Увы, с симпатией к главной героине надо быть осторожней, она ведь еще несовершеннолетняя. Хотя это довольно мило: слушать из уст маленькой девочки, что острие шприца надо втыкать под небольшим углом между splenus capitus и semispinalis capitus, первым и вторым позвонками... Да здравствует четыреххлористый углерод, истинное оружие филателистов! Да здравствуют одиннадцатлетние девочки, истинное оружие Англии!

Что за бред я несу, спросите вы? А что еще мне нести после прочтения очередной ахинеи? Попытка воссоздать английский абсурд удалась Алану как никогда - да, ради ЭТОГО уразумения книгу прочитать стоит. Но не более. А что более? Бессмысленно переворачивать страницы, позевывая, пытаясь тщетно отыскать что-то интересное? Единственный интересный момент - это разговор Флавии с отцом в тюремной камере, когда, собственно, раскрывается подспорье всего детектива. Если вы прочитали этот момент - поздравляю, больше ничего интересного не произойдет. Ежели еще нет, то смело пропустить сотню-другую страниц и устройте себе счастье.

Во время чтения не отпускает ощущение, будто автор что-то долго и упорно курил (может быть, мескалито?) - вот так и маячит перед глазами со своей очешуенной улыбкой до ушей, словно размалеванный Джокер, и поминутно-ежесекундно спрашивает, кто хочет добавки? Но, сэнкс. Зрелище китайского болванчика на лесках вкуривает похлеще любого псилоцибина. Кстати, у кого данная книжка покоится с миром (я надеюсь) в любимых - как бы я хотела встретиться с вами в реале! Я почти уверена, что изображение Флавии будет вытатуировано у вас на запястье, на голове будет две косы, а под мышкой (или под юбкой - у кого как) будет "Анатомия" Грея. Я лично вручу вам повязку с надписью "Ольстерский мститель", бугагагашеньки... Но самый лол в том, что Алан никак не хотел книгу заканчивать. Наверное, он реально кончил, когда применял технику черепашьего связывания на Флавии в ремонтном гараже - растянуть это действо на столько страниц... Книга-вечная-перемотка. Самый хэппи-эндишный конец, пора показывать в музее. Покупайте пончики, булочки, печеньица, заваривайте Эрл-Грей, готовьте завещание и приступайте к чтению... Нет, я тоже хочу премию за вынос мозга!

29 августа 2011
LiveLib

Поделиться

Delfa777

Оценил книгу

Все запуталось в Букшоу перед тем, как встать на свои места. Мертвые птицы приносят в клювах старинные марки. На огуречных грядках созревают трупы. Давно забытые скелеты ломятся в двери шкафа, требуя внимания. И лишь одиннадцатилетняя Флавия де Люс способна одолеть этот хаос и вернуть мир в прежнее состояние. Британия и король Георг VI (который - не легкомысленный человек, как нам не раз напомнят в книге) могут спать спокойно пока бдит, отпускает язвительные замечания и изготовляет яды в своей лаборатории юный потомственный химик.

Жизнь закалила малютку. Семейная атмосфера в Букшоу просто умиляет. Военные действия между Флавией и сестрами ведутся с размахом и изобретательностью. Не ведая перемирия и жалости. Приведу, для примера, фрагмент из летописи сражений. Две старшие сестры, объединившись против младшей, предприняли попытку лишить ее свободы передвижений по дому. Она в ответ растворила жемчужное ожерелье, оставшееся старшей сестре Офелии от погибшей матери. Семнадцатилетняя Фели отплатила совсем страшно - заявила, что Флавия - приемная дочь. Это действительно была жестокая месть, ведь Харриет погибла когда Флавии был только год и у нее одной не осталось даже призрака воспоминаний о женщине, на которую она похожа и внешне, и увлечениями. Она ревнует сестер к воспоминаниям о маме, сколько бы не утверждала обратное и отчаянно нуждается в душевном тепле и ласке, но

Де Люсы — сплошь надменный ревень и колючий крыжовник

В этом семействе не принято давать волю чувствам и демонстрировать привязанность. Вот Флавия и воспылала неземной любовью к химии и ядам - хоть какая то компания.

Больше всего меня волновало вот что: каким образом все на свете — абсолютно все! — удерживается воедино невидимыми химическими узами, и я находила странное, невыразимое утешение в том, что где-то, пусть мы этого не видим в нашем мире, есть подлинная стабильность.

Глава семейства отгородился от дочерей скорбью по погибшей жене и филателией. По словам Флавии

Отец любил марки больше, чем собственных отпрысков

По всему выходит, градус душевного тепла в Букшоу таков, что стенам впору покрыться инеем. Мир не спешит распахнуть для младшей из де Люсов свои объятия. В отместку, она сделает вид, что это мир ей нисколечки не нужен и все, кто в нем обитают, подавно. И все же Флафия, не смотря на свой ум и странное хобби, все еще маленькая девочка. Ранимая и чувствительная. Она прячется за ядами от одиночества. Забытый ребенок, не знавший матери. Тоскующий по отцу, который ушел в свое страдание. Она не знает как найти подход к старшим сестрам и потому раз за разом отталкивает их. Мне кажется, ей отчаянно не достает любви и нежности, но она ни за что этого не признает. И будет убеждать себя, что она особенная и ей никто не нужен. При первом взгляде на Флавию, она может оттолкнуть симпатии странным увлечением ядами и отношением к сестрам. Но когда начинаешь следить не только за тем, что она говорит, но и за тем, что она делает, отношение меняется и начинаешь симпатизировать этой смелой, находчивой и по своему мудрой девочке.

Знакомство с Флавией и ее приключениями следует признать удачным. Книга увлекла и порадовала. Атмосфера напоминает детективы Агаты Кристи . Характером главная героиня книг Брэдли, схожа, как ни странно, со звездой детективов Хмелевской. Во время чтения не покидало ощущение, что я хорошо знаю эту девочку - сообразительную, язвительную, внимательную, упрямую. Потом сообразила, что встречались мы с ней в другой стране и другое время. Просто вижу ее дальнейшую судьбу. Когда она вырастет - выйдет замуж и переедет жить на родину мужа, в Польшу. Станет мамой. Сменит хобби с химии на бега и азартные игры. Имя тоже сменит и мы будем знать ее как пани Иоанну. А пока Флавия - одиннадцатилетняя любознательная девочка с отличным слухом и привычкой быть в курсе всего происходящего в доме. Не удивительно, что именно она обнаружила на грядке почти покойника, который успел сказать ей нечто важное. С этого все и началось. И с почтовой маркой с портретом королевы Виктории. И с кусочка пирога с кремом, который никто из семьи есть не стал бы. Продолжилось интереснейшим экскурсом в недавнее прошлое. Рассказом о краже двух редчайших марок. Вылазкой на башню школы для мальчиков. Разгадкой смерти учителя мистера Твайнинга. И многими другими интересными событиями.

Мне понравился цельный образ Флавии. Порадовал стиль книги и тон, по-взрослому серьезный и ироничный. Атмосферу 1950-го года поддерживало эхо войны, звучавшее едва ли не в каждом абзаце. Приятным бонусом стало упоминание знакомых классических книг. Старшие девочки постоянно читают. В их список прочитанного можно смело заносить "Холодный дом" Диккенса, "Жизнь и приключения Николаса Никльби", "Скарамуша" Рафаэля Сабатини, "Остров сокровищ" Стивенсона и "Замок Отранто" Горация Уолпола. Да у меня такое ощущение, что за несколько дней, пока велось расследование, они прочитали больше книг, чем я за этот год. Есть на кого ровняться. И у Флавии есть чему поучиться, помимо любви к химии. В моменты, когда попытка схватить ускользающую мысль не увенчалась успехом, надо натянуть на голову думательную шапку по самые уши и все будет в шоколаде!

23 мая 2017
LiveLib

Поделиться

Lady_Godiva

Оценил книгу

Откровенно слабая книга. Во-первых, героиня как-то уж слишком хорошо для 11летней девочки разбирается в классической музыке, философии и литературе. Про химию еще понятно - оан позиционируется как "страсть" героини, но остальное... Автор явно ошибся, ему следовало написать героиню лет на пятнадцать старше.
Во-вторых, как детектив эта книга не дотягивает даже до серии "черный котенок". О том, кто убийца можно элементарно ДОГАДАТЬСЯ. А уж если посидеть и поразмыслить основательно - то ответ становится яснее ясного.
Кроме того, ради целостности сюжета автор пренебрег логикой. События происходят в начале июня (а в это время в Английский школах учебный год еще не кончился), и когда расследование приводит героиню в школу, мы видим что там учеба в самом разгаре. Возникает вопрос: почему ни героиня, ни ее сестры, которые согласно возрасту должны ходит в щколу - все эти дни не учатся?

Сам характер героини. Эта Флавия - жутко самонадеянная, наглая и противная девочка. Она ненавидит всех и вся и считает себя умнее и лучше других. Она пакостит сестрамчисто из спортивного интереса, пытаясь оправдывать это какими-то нелепыми обвинениями, но почему-то то и дело мы читаем о том, как та или иная сестра дала ей ценный совет или чему-то научила или рассказала историю.
И все почему-то ей все прощают. Взрослые (и даже полицейские!) общаются с девочкой наравных, даже к советам прислушиваются.

Ну и наконец - перевод. Я уже давно купила эту книгу в оригинале, но ГГ так раздражала, что трепения дочитать мне ее не хватило. Ну а когда книга вышла на русском, я решила попробовать дочитать ее в переводе. И, скажу я вам, то, что переводчик позволи себе вольности - это не сказать ничего. Стихи, которых немало встречаеся в книги, переведены из рук вон плохо - а так как в сносках даны оригиналы,то это очевидно. То и дело героиня сокращает свое имя до "Флэйв", что возможно в английском языке, но не в русском! Или слова иногда подоьраны крайне неуместно, например: "Алиса подбила Льюиса Кэрролла написать книгу".. подбила?! Как будто эта милая маленькая хороо воспитанная примерная английская девочка просто подошла к писателю и сказала: "Эй, дядя Доджсон, а напиши эту книжку, а? А я тебе за это стишок расскажу."

Само расследование - это вообще цирк. Тому или иному случаю или факту находится ну настолько нелепое и "притянутое за уши" обьяснение или следсвенная связь, что отговорка "Мою домашнюю работу съела собака и поэтому я ее не сделал" - кажется вершиной правдоподобности.

29 августа 2010
LiveLib

Поделиться

iri...@yandex.ru

Оценил книгу

Книжка, помимо того что детектив и еще из британской жизни, стильная, уютная, смешная, оригинальная. С дозой готики и треша. Героиня гаррипоттеровского возраста, которая живет в алхимической лаборатории, нифига не боится, видит всех насквозь. И вот этот вот стиль ... Когда сарказма в одном преувеличении или передержанной паузе ровно столько чтобы лошадь если не убить то контузить. В общем, книга очень достойна внимания по всем параметрам)... И, мне кажется, из трилогии самая удачная
13 сентября 2015

Поделиться

ap...@inbox.ru

Оценил книгу

Сама книга напомнила мне детские детективы (была такая серия в начале 90-х), сейчас такое уже не очень интересно.
А вот редактору нужно сделать выговор! Чего только стоят "свободный хлорин", "хлориды гидрокарбонов", невозможная реакция получения металлического железа из кровяной соли и прочие глупости!
8 января 2017

Поделиться

yale...@cioud.com

Оценил книгу

Хорошая книга для англофилов и не только. Тихая сельская Англия (50-х годов ХХ века), большое поместье, убийство - все атрибуты классического английского детектива. Только главная героиня слегка выбивается из этой схемы. Лично мне она нравится - отличное чувство юмора, никаких девчачьих соплей и сантиментов, маленький умный дьяволенок, помешанный на химии (я не фанат химии, мягко говоря, но рассуждения и описания гг грели душу).Получила большое удовольствие. Читать с чашкой чая, кофе, какао, компота и проч. в любое время года.
14 сентября 2014

Поделиться

Алексей Немо

Оценил книгу

По факту прочтения получил двойственное впечатление. С одной стороны автор постарался: сюжет не избит и интересует, юмор смешит, милая атмосфера английской деревни трогает нежные струны души, но... Блин, не оставляет ощущение, что начав читать, ты должен раз и навсегда принять правила игры... то есть, книги, в которой ГГ - маленькая девочка (11 лет, это по нынешним меркам 4 класс), которая размышляет и делает логические и житейские выводы, совершенно и безоговорочно не свойственные такому возрасту. Я пытаюсь вспомнить себя в таком возрасте и не могу вспомнить даже себя в таком возрасте. А её недюжие познания в химии и истории в 11 лет делают эту книгу вообще фантастической. И, что забавно, в книге все остальные к этому относятся, как к само собой разумеющемуся. Я понимаю, что любой детектив (ну и по большому счёту, любая книга, беллетристическая) – фантазия, но, пардонте, не до такой же степени.
Наверное, прежде чем перейти к продолжению, нужно немного передохнуть другими книгами, потому что шок от своего несовершенства и несовершенства окружающих после прочтения этого детектива слишком велик.
27 марта 2017

Поделиться

Анонимный читатель

Оценил книгу

Отличная книга! Немного ироничная и детская, но в целом очень легко читается!!!!
6 августа 2014

Поделиться