«Штабс-капитан Рыбников» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора А. И. Куприна в электронной библиотеке MyBook
image
Штабс-капитан Рыбников

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.49 
(86 оценок)

Штабс-капитан Рыбников

40 печатных страниц

Время чтения ≈ 2ч

2008 год

12+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 598 000 книг

Оцените книгу
О книге

«В тот день, когда ужасный разгром русского флота у острова Цусима приближался к концу и когда об этом кровавом торжестве японцев проносились по Европе лишь первые, тревожные, глухие вести, – в этот самый день штабс-капитан Рыбников, живший в безыменном переулке на Песках, получил следующую телеграмму из Иркутска:

„Вышлите немедленно листы следите за больным уплатите расходы“…»

читайте онлайн полную версию книги «Штабс-капитан Рыбников» автора Александр Куприн на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Штабс-капитан Рыбников» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1905
Объем: 
72760
Год издания: 
2008
Время на чтение: 
2 ч.
Правообладатель
12 172 книги

varvarra

Оценил книгу

Рассказ Куприна заинтересовал меня главным героем штабс-капитаном Рыбниковым, так как именно о нём рассказывает Борис Акунин в первом томе "Алмазной колесницы".
Стоит признать, что отношение писателей к так называемому штаб-капитану, отличается. Оба они изображают Рыбникова "суетливым, смешным и несуразным человеком", за глупой маской которого скрывается умный, хитрый, отчаянный японский шпион. Рыбникову нельзя отказать в глубоком познании русской натуры, он отлично использует эти знания, втираясь в доверие, вызывая сострадание, становясь неприметным...
Борис Акунин, рассказывая о своём Рыбникове, не выказывает личного неуважения как к персонажу, так и к нации в целом. Александр Куприн выделяет японцев не только строением черепа, характерными чертами, он сравнивает их с инопланетянами или особенными животными. В его тоне чувствуется неприязнь.

И в лице его Щавинский узнавал всё ту же скрытую насмешку, ту же упорную, глубокую, неугасимую ненависть, особую, быть может, никогда не постижимую для европейца, ненависть мудрого, очеловеченного, культурного, вежливого зверя к существу другой породы.

В сюжете рассказа нет того накала страстей и динамичности, которые появляются в романе Акунина. У Куприна он напоминает крепкий орешек - кто разгрызёт?
Под видом простоватого штабс-капитана японский шпион собирает сведения о военных действиях, переправляя их зашифрованными телеграммами в Иркутск. Фельетонист петербургской газеты Щавинский заприметил в забулдыге-капитане что-то удивительно знакомое (инопланетное). Так как журналист считал себя "проницательным сердцеведом", то решил вывести Рыбникова на чистую воду. Применяя самые разнообразные приёмы "собирателя человеческих документов, коллекционера редких и странных проявлений человеческого духа", каким считал себя Щавинский, фельетонист до самой ночи не отпускал подозреваемого от себя, провоцируя на откровенность то похвальбой и лестью, то переходя на издевательский тон...
Пересыпая свою речь пословицами и поговорками, штабс-капитан невольно предсказал одной из них собственный финал.

А ведь известно: где чёрт не поможет, бабу пошлёт.
21 мая 2023
LiveLib

Поделиться

ant_veronique

Оценил книгу

Тот, кто отнес этот рассказ к жанру шпионского детектива, явно погорячился. Главный герой -- японский шпион, о чем мы узнаем чуть ли не на первой же странице, но о задании нашего героя мы так ничего и не узнаем, о том, какие такие полезные сведения он мог добыть -- тоже. В общем-то, Рыбников собирал слухи и обрывки распоряжений высокого военного начальства, околачиваясь в различных казенных домах, а также в местах, где активно делятся друг с другом слухами: в клубах меж журналистами, на бегах, на вокзалах и т.д. Вот и всё, что мы узнаем о шпионской деятельности героя.
Зато Куприн расскажет нам много устами журналиста Щавинского о героизме японского народа, мы услышим разные рассуждения о том, почему у русских не получается выиграть эту русско-японскую войну. Мы увидим психологическое противостояние проницательного Щавинского и подозрительного Рыбникова, и Рыбников, балансируя на грани, это противостояние всё же выиграет. И мы увидим мерзость мира проституции, далеко не так всесторонне, как в "Яме", написанной позже, но не менее ярко представленной.
Интересно, что Куприн описывает мысли и чувства Щавинского и проститутки Клотильды-Насти, рассказывает о характере этих персонажей, даже об эпизодическом Леньке-сыщике много рассказывает, но при этом Рыбников представлен только своим внешним поведением, хотя и очень детально. О чем думал Рыбников, когда его всячески провоцировал Щавинский, как принимал решение, отправиться ли на бега, не избавиться ли от общества Щавинского, поехать ли к девочкам? В какой момент Рыбников начал терять контроль над ситуацией? Всё это остается для нас на уровне догадок. И хотя Рыбников поначалу кажется неприятным персонажем, почему-то чем дальше, тем больше сопереживаешь этому вражескому шпиону.

22 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

Inku

Оценил книгу

В очередной раз убедилась, что натуральная школа – это не мое. Вроде бы и никаких претензий: армейских офицеров, тусовки журналистов и публичные дома Куприн описывает смачно и с глубоким знанием предмета. И язык у него богатый, лексически насыщенный и сложноподчиненный. Для примера только один абзац – ужасно длинный, но не остановиться ведь, несет как по рельсам, на одном дыхании проглатываешь.

Щавинский - и по роду его занятия и по склонностям натуры - был собирателем человеческих документов, коллекционером редких и странных проявлений человеческого духа. Нередко в продолжение недель, иногда целых месяцев, наблюдал он за интересным субъектом, выслеживая его с упорством страстного охотника или добровольного сыщика. Случалось, что такой добычей оказывался, по его собственному выражению, какой-нибудь "рыцарь из-под темной звезды" - шулер, известный плагиатор, сводник, альфонс, графоман - ужас всех редакций, зарвавшийся кассир или артельщик, тратящий по ресторанам, скачкам и игорным залам казенные деньги с безумием человека, несущегося в пропасть; но бывали также предметами его спортивного увлечения знаменитости сезона - пианисты, певцы, литераторы, чрезмерно счастливые игроки, жокеи, атлеты, входящие в моду кокотки. Добившись во что бы то ни стало знакомства, Щавинский мягко и любовно, с какой-то обволакивающей паучьей манерой овладевал вниманием своей жертвы. Здесь он шел на все: просиживал целыми ночами без сна с пошлыми, ограниченными людьми, весь умственный багаж которых составлял - точно у бушменов - десяток-другой зоологических понятий и шаблонных фраз; он поил в ресторанах отъявленных дураков и негодяев, терпеливо выжидая, пока в опьянении они не распустят пышным махровым цветом своего уродства; льстил
людям наобум, с ясными глазами, в чудовищных дозах, твердо веря в то, что лесть - ключ ко всем замкам; щедро раздавал взаймы деньги, зная заранее, что никогда их не получит назад. В оправдание скользкости этого спорта он мог бы сказать, что внутренний психологический интерес значительно превосходил в нем те выгоды, которые он потом приобретал в качестве бытописателя. Ему доставляло странное, очень смутное для него самого наслаждение проникнуть в тайные, недопускаемые комнаты человеческой души, увидеть скрытые, иногда мелочные, иногда позорные, чаще смешные, чем трогательные, пружины внешних действий - так сказать, подержать в руках живое, горячее человеческое сердце и ощутить его биение. Часто при этой пытливой работе ему казалось, что он утрачивает совершенно свое "я", до такой степени он начинал думать и чувствовать душою другого человека, даже говорить его языком и характерными словечками, наконец он даже ловил себя на том, что употребляет чужие жесты и чужие интонации. Но, насытившись человеком, он бросал его. Правда, иногда за минуту увлечения приходилось расплачиваться долго и тяжело.

Неслучайно этот рассказ так нравился Горькому: как все мещане, он не мог устоять перед цветистой сложностью. Регулярно, впрочем, эта «сложность» проваливается в пошлость: зловещий желтый блеск играл в его глазах под черными суровыми бровями – но эпитеты штука опасная, сложно их контролировать.

Вопрос только в том, ради чего мириться с «суровыми бровями». Уж точно это не детектив с разоблачением японского шпиона, развязку мы имеем на первых же страницах, все последующее – так, подробности (a parte: не помню уже где прочитала, что прототип своего рассказа, российского офицера, внешне ужасно похожего на японца, Куприн встретил в каком-то трактире – «японец», правда, оказался бурятом).

При первочтении я решила, что суть рассказа в этом плакате:

Сейчас, при перечтении, поняла, что суть, как и положено образцу натуральной школы, в бытописательстве. Куприн – репортер, его альтер-эго Щавинский – столичный фельетонист, вот и фельтетонят на пару. Июнь 1905 года, слово Цусима у всех на языке, первая русская революция в разгаре, вот-вот начнется восстание на броненосце «Потемкин», да и без него мятежей хватает – и все это каким-то отдаленным гулом присутствует в рассказе. На первом плане же диковатая картина петербургского треша, угара и декаданса. Ну или «жизнь продолжается».

Можно закопаться еще глубже и вытащить из рассказа совсем завиральную мораль. Дальше абсолютный

спойлер

По сюжету, столичный бонвиван Щавинский очень быстро разоблачает японского шпиона, но ничего не предпринимает, наоборот – в обмен на признание, которое ему нужно исключительно для того, чтобы потешить самолюбие (см. пассаж о «собирателе человеческих документов» выше), – обещает не выдавать его властям. Простая же русская баба не только не раздумывая поделилась своими подозрениями с жандармом, но и, с риском для жизни, не дала улизнуть врагу. Выводы делайте сами, как говорится.

И вместо постскриптума не могу не обратить внимания на еще один пример институционального превосходства женщин над мужчинами. Как известно, радистка Кэт выдала себя только в родовых муках. Самураю же хватило одноразового секса с профессионалкой, чтобы потом во сне кричать «Банзай!»

свернуть

И зачем я это (пере)читала? Редко такое неприятное послевкусие получаю от худлита.

25 декабря 2022
LiveLib

Поделиться

Случалось, что такой добычей оказывался, по его собственному выражению, какой-нибудь «рыцарь из-под темной звезды» – шулер, известный плагиатор, сводник, альфонс, графоман – ужас всех редакций, зарвавшийся кассир или артельщик, тратящий по ресторанам, скачкам и
29 мая 2022

Поделиться

Щавинский, до известной степени аристократ газетного мира, к ней, конечно, не принадлежал. Его воскресные фельетоны, блестящие и забавные, но не глубокие, имели значительный успех в публике. Он зарабатывал большие деньги, отлично одевался и вел широкое знакомство.
29 мая 2022

Поделиться

«Хоть ты Иванов 7-й, а дурак!..»
18 февраля 2021

Поделиться

Автор книги

Подборки с этой книгой