«Таис» читать онлайн книгу 📙 автора Анатоля Франса на MyBook.ru
image
Таис

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

3.75 
(56 оценок)

Таис

158 печатных страниц

Время чтения ≈ 4ч

2004 год

0+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Анатоля Франса (настоящее имя Анатоль Франсуа Тибо) современники называли писателем «самым французским, самым парижским, самым утонченным». В 1921 году литературные достижения Анатоля Франса были отмечены Нобелевской премией. В однотомник французского классика вошел роман «Таис», в котором традиционный сюжет об обращении грешницы находит неожиданное воплощение. «Харчевню королевы Гусиные лапы» можно назвать энциклопедией эпохи, а в романе «Боги жаждут» автор обращается к теме Великой Французской революции. Помимо названных романов, в книгу вошли избранные рассказы Анатоля Франса.

Роман «Таис» впервые опубликован летом 1889 г. в журнале «Ревю де Де монд», отдельное издание вышло в октябре того же года.

читайте онлайн полную версию книги «Таис» автора Анатоль Франс на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Таис» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
286140
Год издания: 
2004
ISBN (EAN): 
5699074856
Переводчик: 
Евгений Гунст
Время на чтение: 
4 ч.
Правообладатель
1 895 книг

laonov

Оценил книгу

Часть первая - Аскет

Человек перед миром - всегда ребёнок, которому снятся кошмары сердца и судьбы.
И как ребёнку, нам порой видятся образы наших тайных страхов и желаний, только с той разницей, что мы бессознательно ищем те живые дорожки судьбы, тех людей, которые бы телесно воплощали наши сокровенные чувства, желания, сны.
Итак, главный герой - аскет, живущий на берегах Нила, возле таких же как он : кто в пещерах, возле зверей, кто в заброшенных могилах, жутковато "воскресая" от очередного, каждодневного сна жизни с восходом солнца : для них - мёртв мир, для окружающей их ликующей природы - мертвы они.
Аскета порой преследуют страшные, сладострастные видения : это демоны пытаются темно обнять его душу.
Словно ребёнок, он спасается от них, накрываясь тёплым одеялом сна, но они проникают и в сны. Он героически борется с демонами, побеждает их в жаркой борьбе.. но с кем он борется на самом деле ? С демонами, или же с тёмным началом в своей же душе ?
И не есть ли в этом нечто от искусства тайного сладострастия, разжигающего в человеке желания и страсти, отбрасывающие на мир исполинские, дымные тени души. Эта "борьба" - единственная возможность коснуться наших тёмных страстей, являющихся нам в образах "демонов", врагов, искусительниц, начальниц ̶̶н̶а̶д̶е̶ю̶с̶ь̶,̶ ̶м̶о̶я̶ ̶н̶а̶ч̶а̶л̶ь̶н̶и̶ц̶а̶ ̶н̶е̶ ̶п̶р̶о̶ч̶и̶т̶а̶е̶т̶ ̶э̶т̶о̶
Аскет вспоминает об одной искусительнице в своей юности : после своих танцев, к куртизанке приходили поклонники, дарили цветы, поцелуи, и она им отдавалась. Он и сам стоял в ночи перед её дверью, но... не было денег, цветов, чтобы войти.
И вот он возжелал спасти её от вечных мук ада. Думается, что он отправился спасти не столько её, сколько свою душу : Таис - образ его души, души природы, языческой, яркой и щедрой в своих добродетелях и ласках. Так Орфей отправился в ад за своей Эвридикой, не зная ещё, что душа это то, что мы любим.
Перед аскетом разливается море цветов, которых хватило бы для покупки ласк всех куртизанок мира, но слаще их ласк - яркое и нежное касание ветерка, листвы, голубое сверкание речки. В природе всё поёт любовь, всё любит друг друга, и даже не знает, что где-то есть демоны и люди, так часто для природы обращающиеся в демонов.
Как и в русской сказке, Аскету на его пути встречаются предивные персонажи. Одна из таких встреч символична : он видит аскета, избегающего женщин, желаний и т.д., он думает, что это великий святой, но... этот "святой" даже и не знает о Христе, он вообще живёт жизнью этакого брамина, во многом сомневаясь, в том числе и в "том" мире.
Забавно, что "наш" Аскет ему говорит : если бы я был уверен, что "того мира" нет, то сбросил бы рубище, и отправился в город, к ласкам красавиц, вину..
Если бы бог был, весьма полезно было бы окружить душу после смерти тишиной, темнотой. Словно бы ничего и нет, и оставить вдалеке светлую точку города, с обнажёнными красавицами, вином.. Войдёт ли душа в этот город? Далеко ли отдалится от этого города? Любопытно было бы увидеть и нечто обратное, если бы бога не было, но уже с атеистами.

Часть вторая - Таис

Город. Таис играет в театре символичную роль приносимой в жертву Поликсены. Переодетый в шелка Аскет, тихо смотрит на неё смешавшись с толпой.
У Таис было сложное детство. Родители так "заботились" о ней, что она зачастую спала в хлеву, играла с ящерками в ночи пещерок, тоскуя по живому теплу и участью.
Увидев как распяли её кроткого слугу христианина, она испугалась быть доброй в этом мире. Что-то в ней по-детски сжалось, ушло в себя. Ища любви и ласки, она бродила по тёмным улочкам, словно последнюю рубаху, отдавая своё юное тело продрогшим и одиноким встречным душам.
Потом она стала лицедейкой, куртизанкой, перед которой склонялись и цари. Но жажда какой-то вечной любви, чего-то невозможного, женского, томило её а-ля Бовари, когда томит само тело и жизненная суета, и душа готова изменить и телу и этой жизни, убежать, но с кем и куда ?
Но однажды, она не отдалась юноше, который её пожелал. Влюбившись в него, она впервые ощутила и душу и тело, которое раньше дарила легко, как цветы... Она жила, словно её и не было : её глаза - фиалки, руки - ветви в ночи, вокруг - поля, звёзды и ветер.
Но и любовь умирает, и тело стареет, и любимые изменяются, изменяя любви. Таис стала искать этого любимого в "других" и в другом. Стала страшить смерть и бессмысленность жизни, с её истлевающими шелками любви и мыслями мудрецов, которыми не заслониться от холода вечной ночи. И вот, к ней приходит Аскет, искушающий её иной, вечной любовью, иной, нестареющей плотью : богом её искушает..
Так кто кого искусит ? Вечно-юная и вечно перевоплощающаяся из одного женского образа в другой ( Ева, Елена, Таис..), душа земли, или аскет, с его холодным, строгим небом ?
Выведет ли "Орфей" свою душу из ада, или же сам останется в аду?

Франческо Хайес -........ Магдалина

спойлерный p.s.

Словно гоголевский герой Шинели, в ветхом рубище тела, сквозь которое просвечивает ознобшая душа, аскет мечтал об ином, сияющем теле, но в погоне за ним, забыл о душе, и теперь призраки искусительниц былых веков, с их сияющей роскошью тел, словно фурии поруганной и оклеветанной любви и жизни, преследуют его в ночи оставшихся ему лет.

13 октября 2016
LiveLib

Поделиться

Anthropos

Оценил книгу

Признаюсь честно, я ничего не понял в этой книге. Путаница началась прямо с названия. До прочтения я был уверен, что Анатоль Франс написал роман про Таис Афинскую, известную гетеру, так как никакой другой Таис я не знал. Потому я долго не мог понять, при чем тут описываемые в начале книги христианские отшельники в египетской пустыне, что за анахронизм. Подключив Википедию, смог понять о ком идет речь. Оказалось, Таис – это Таисия Египетская Фиванская, блудница затем монахиня, жившая в четвертом веке. Эта информация многое поменяла, но замысел автора понятнее не стал.
Как ни странно, Таис является практически второстепенным персонажем, главный же герой – монах-отшельник Пафнутий. Именно его вопреки легендам автор превращает из святого в чудовище, причем просто из прихоти, не слишком затрудняя себя придумыванием обоснования. Я так и не понял зачем.
Ранее у Франса я читал лишь «Остров пингвинов», где автор показал себя бесцеремонным сатириком, от которого досталось всем, но больше всего католической церкви. Таис – произведение совершенно другое: поэтичное, аллегоричное и странное. Ирония в нем есть, но хорошо замаскирована. Сюжет, касающийся Таисии, практически совпадает с житием, пересказанным в Википедии. А вот все остальное, подозреваю, автор в основном сочинил. Ни реальная история, лежащая в основе, ни очевидный вымысел мне не понравились. Произведение прошло мимо меня, боюсь, в памяти через некоторое время останутся лишь потрясающе описанные бесы в образе шакалов.

8 ноября 2016
LiveLib

Поделиться

MaryNovikova

Оценил книгу

Была я в деревне и наткнулась в домашней библиотеке на сборник Анатоля Франса. Первым произведением в списке была Таис. Нет, не та Афинская Таис, а эта какая-то блудница местного разлива. Но, вообще-то, главным персонажем данной притчи является вовсе не она, а безумный дед-монах, который живет в пещере, не моется и несет всякую дичь. Там вообще целая комуна таких дедов, которые на заре христианства стали проповедовать эту религию.
И вот в центре нашего повествования монах Пофнутий и его "тараканы" в голове о вечном разврате и бренности бытия. И решает он спасти грешную душу чью-нибудь, но по факту, конечно, он себя любимиго хочет порадовать добрым делом. А получилось из этого корыстного предприятия что-то не то, что планировал наш праведный герой.
Поставила высокую оценку этой притче, потому что мне очень понравилось с какой иронией автор всё это действо описывает, и я получила удовольствие от чтения.

Вердикт: любителям иронических исторических притч - рекомендую однозначно. Вещица забавная. Брезгливых неженок предупреждаю - много немытого старого выжившего из ума деда-монаха. Остерегайтесь.

8 декабря 2019
LiveLib

Поделиться

Он умер, но он жил, – возразил голос, – а ты умрешь, так и не изведав жизни.
27 октября 2022

Поделиться

Истинный бог – в сердце мудреца.
26 октября 2022

Поделиться

Знай, Дорион, что не умом и рассудительностью, а именно чувством постигаются самые возвышенные и чистые истины. Поэтому-то женщины, не столь разумные, как мужчины, зато более чуткие, легче возвышаются до познания божественных истин.
26 октября 2022

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой