«Вода в решете. Апокриф колдуньи» читать онлайн книгу 📙 автора Анны Бжезинской на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Детективное фэнтези
  3. ⭐️Анна Бжезинская
  4. 📚«Вода в решете. Апокриф колдуньи»
Вода в решете. Апокриф колдуньи

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

3.71 
(7 оценок)

Вода в решете. Апокриф колдуньи

282 печатные страницы

Время чтения ≈ 8ч

2023 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

В деревне Чинабро погибает при очень странных обстоятельствах недавно приехавший инквизитор. В его смерти обвиняют женщину по прозвищу Ла Веккья. Ее ненавидят многие местные жители, и, казалось бы, дело простое, но уж слишком непривычно ведет себя обвиняемая на допросах, уж слишком необычную историю рассказывает, несмотря на пытки и дознания. И просто так отмахнуться от нее нельзя, ведь по преданиям когда-то здесь жили драконы, и они до сих пор спят под землей, из-за чего в местных горах есть вермилион, чудесный минерал, способный излечивать от всех болезней и даровать бессмертие. По крайней мере, так говорят люди. Вот только добывать его могут лишь живущие поблизости язычники, что зовут себя просветленными, и гибель инквизитора как-то связана со всем этим. Множатся версии, реальность борется с неизвестностью, истина ускользает. Возможно, драконы уже пробудились, и теперь неизвестно, кому грозит большая опасность: обвиняемой или ее палачам.

читайте онлайн полную версию книги «Вода в решете. Апокриф колдуньи» автора Анна Бжезинская на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Вода в решете. Апокриф колдуньи» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2018
Объем: 
509273
Год издания: 
2023
Дата поступления: 
6 июня 2023
ISBN (EAN): 
9785171200572
Переводчик: 
Милана Ковалькова
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
3 228 книг

tsumikomu

Оценил книгу

Ведьмовство - тема не новая среди книжных сюжетов. Исторический реализм или фантасгармония безумия, человеческая жестокость или магия, ничего нового здесь, кажется, уже и не придумать. Но даже в этом глобальном лейтмотиве «Апокриф колдуньи» сумел удивить и совершенно неожиданно, но запомниться.

История начинается в застенках святой Инквизиции. Судя старуху по имени Ла Веккья, которая обвиняется в колдовстве в общем и в убийстве инквизитора в частности. Тем не менее, несмотря на обширные свидетельства односелян и пытки, она все отрицает. Отрицает не злословя и проклиная, но обстоятельно и пространно. Пространно настолько, что в какой-то момент и сами инквизиторы, и читатели тонут в хитросплетениях слов, не способные более отличить правду от лжи.

«Апокриф колдуньи» составлена необычным образом. Все детали устройства этого мира описаны в виде протоколов допросов со слов Ла Веккьи, подписанных инквизиторами в силу неграмотности обвиняемой. Фактически это нескончаемый монолог, лишенный как ярко выраженных эмоций, так и действия как такового. Но одновременно изливающийся со страниц поток слов достаточен для того, чтобы составить цельное представление о фоне, на котором происходят допросы: как ситуация пришла к текущей и какое будущее развитие может иметь.

Несмотря на видимость упорядоченности (инквизиторы задают вопросы, Ла Веккья отвечает) в какой-то момент приходит понимание, что что-то не так. Это становится заметным не сразу, потому что ответы обвиняемой меняются в разных протоколах сначала в мелочах, но потом их несоответствие уже нельзя игнорировать, оправдывая собственной невнимательностью. Это не просто усложняет сам процесс чтения, но и превращает происходящее из рутинного околосредневекового садизма в интеллектуальную дуэль.

Со всеми своими книгами, молитвами и орудиями пыток, вы совершенно беспомощны и потерялись в этих рассказах, где ответом на одну ложь является другая ложь.

Оригинальное построение сюжета, витиеватый слог, выдерживаемый Анной Бжезинской до самого конца, объемность мира вкупе с отсутствием морализаторского нарратива, делают «Апокриф колдуньи» ярким событием в книгоиздательстве.

Именно так он и сказал: одарит нас своей милостью, но не объяснил, что это значит.
19 сентября 2023
LiveLib

Поделиться

Deliann

Оценил книгу

Нравятся ли вам ненадёжные рассказчики? А рассказчики-лгуны, которые, рассказывая свою историю, осыплют вас словами, такими же пустыми и безжизненными, как опавшие осенние листья? Прежде чем браться за книгу «Вода в решете. Апокриф колдуньи» Анны Бжезинской, подумайте, готовы ли вы с упорством золотоискателя процеживать эту историю через сито своего скептицизма, в надежде отыскать хоть немного золота истины. Но учтите, никто не гарантирует, что потраченные вами силы и время окупятся.
Роман представляет собой головоломку, целиком состоящую из протоколов допроса. Ни диалогов, ни авторской речи, сплошной поток показаний одной женщины, обвинённой в колдовстве и убийстве. Читателю предлагается самому установить истину, ознакомившись с тридцатью протоколами, записанными со слов обвиняемой. Что будет не так уж просто, поскольку предполагаемая ведьма временами меняет детали своих показаний и прячет важные моменты за витиеватостью своей речи. Читая книгу, можно не раз поймать себя на перескакивании через строчку, поскольку взгляд «замылился», а мозг просто устал продираться через необычные словеса и обороты.
В «Воде в решете» форма важнее содержания. История, лежащая в её основе довольно проста, но, докапываясь до неё, вы пройдёте через несколько вариаций одних и тех же событий, отвлечённое повествования, различные стилистические ухищрения и прочие приёмы, необходимые, чтобы водить за нос инквизиторов, а вместе с ними и читателя. Хотя, возможно, за нос тут вожу вас я, а в книге первая же озвученная версия оказывается самой верной. Кто знает…
Заметка на полях. Если внимательно следить за датами протоколов, то можно заметить, что восемнадцатый протокол составлен в феврале, хотя три протокола до него и три после – в октябре. Подозреваю, что дело в опечатке (сужу по содержанию текстов и дням недели), и всё происходило в рамках одного месяца.
Роман для тех, кто любит эксперименты. Хотите чего-то необычного в жанре фэнтези? Попробуйте «Воду в решете. Апокриф колдуньи». Не так уж часто на нашем книжном рынке появляется что-то подобное.

16 июня 2023
LiveLib

Поделиться

Iriya83

Оценил книгу

"Я говорю с вами только по старческому обыкновению заполнять каждую минуту шелестом слов, которые, впрочем, тут же рассыплются, как высохшие листья..."

Прочитав аннотацию, я не смогла пройти мимо этого романа. Драконы, магия и детективная история в мире-аналоге позднего Средневековья! В общем, от романа я ожидала многого. И все же не того, что получила в конечном итоге. Однако пани Бжезинская смогла меня приятно удивить. Увы, не до восторга. Писательница переносит нас в необычную деревню под названием Чинабро, где в приходе Сангреале, в священном зале инквизиционного трибунала идет допрос тридцатипятилетней (по ее словам) женщины, которая именует себя Ла Веккья, что в переводе с итальянского означает "старуха". Она обвиняется не только в колдовстве, но и в причастности к смерти некоего монаха по имени Рикельмо. Старуха отвергает все обвинения и более-менее добровольно рассказывает судьям о превратностях своей непростой жизни. Ее показания, изначально составляющие связную историю, со временем начинают все больше запутываться и приводят к финалу, который сумел удивить не только самих инквизиторов, но и меня - достаточно опытную читательницу.
Начну с того, что произведение показалось мне бесконечным... И что-то мне подсказывает, что не одна я такая. Все дело в том, что "Вода в решете" было написано в форме длинного монолога, адресованного обвинителям - судьям трибунала. В тексте напрочь отсутствовали диалоги и разнообразные описания, перед нами - тридцать протоколов допроса, отражающих ход судебного слушания. Слова предполагаемой ведьмы обретали вес, прикрепляясь к пергаменту, и погружались в сладкий яд чернил, чтобы принести вероятную смерть той, кто их произносила. Я же чувствовала себя беспомощной, теряясь в их звучании, где ответом на одну странность являлась другая.

"Слова опасны, синьор. Слова - поверьте старой блуднице, а я была когда-то превосходна в своем деле - самая изысканная ласка."

Место действия "Воды в решете" только внешне напоминало средневековую Италию. Его анонимность придавало книге флер таинственности, благодаря чему произведение походило на темную сказку. Атмосфера того, о чем рассказывала Ла Веккья, была необычной. Основные события, описываемые героиней, происходили в небольшой деревеньке под названием Киноварь, лежащей на склоне горы Интестини. Испокон веков эти земли населялись народом, зовущим себя просветленными. Только они были способны добывать в недрах горы ценное полезное ископаемое - вермилион. Невероятно уютным и в то же время мрачным оказался антураж: неровные крыши домов с цепляющимися друг за друга пристройками; воздух с легкой дымкой, окрашивающей в фиолетовый цвет сосновую хвою; кроваво-красный вермилион, яркими прожилками вгрызающийся в расщелины камней; мерно качающиеся рычаги коловоротов в переплетении цепей и канатов - атрибуты созидания, странно оказавшиеся в пропитанном смертью и разрушениями месте.

"Ибо пока существует дом и свет передается от отца к сыну и от матери к дочери, и мы существуем в его каменных стенах."

Благодаря искусно выстроенному повествованию, сюжетные сюрпризы появлялись в нужное время, что интриговало. Хотя, признаться, я больше кайфовала не от содержания книги, а от авторского стиля ее написания. Писательница сумела прекрасно передать стилистику речи простолюдинки, сделав это несомненной изюминкой романа. Рассказ героини напоминал поток сознания - она часто отклонялась от основной линии своей истории, с теплотой предаваясь воспоминаниям, которые ничего не вносили в судебное дело, но хорошо иллюстрировали картину жизни в вымышленной деревне в не менее вымышленной стране. Монолог Ла Веккьи изобиловал красивыми описаниями и необычными фантазиями, подтверждающими не только эрудированность автора, но и ее неугомонное воображение. Хотелось впитывать каждое слово, сказанное обвиняемой. Метафоричность и мудрость ее мыслей восхищали. При том, что образ самой старухи скорее отталкивал, чем вызывал симпатию. Надеюсь, что это не прозвучит спойлером, но я не верила ни единому ее слову. Они громоздились в тексте и завязывались в узлы столь же запутанные и тугие, как и те, которыми крепят веревки к коловоротам. И так вплоть до финала, который (как я уже говорила) сумел меня удивить, но в целом вполне соответствовал названию романа.

"Ведь тела женщин являются обителью злых духов, и никогда нельзя быть уверенным в том, что кроется в изгибах и складках их рук, грудей и бедер, если невзначай ваша мысль забрела так низко."

Анна Бжезинская рассказала нам историю о женской судьбе в мире, управляемом мужчинами. Где никем не защищенной девочке можно с легкостью стать мишенью для злых, завистливых и недоброжелательных людей. Роман в очередной раз заставил задуматься над круговоротом истории. Охота на ведьм давно в прошлом. Однако эти времена не ушли в полное забвение, ибо трусливое человечество перед лицом неопределенного будущего всегда найдет для себя козлов отпущения. Когда-то его жертвами были возможные ведьмы, затем - евреи. А кто сейчас, и что будет дальше - страшные вопросы, совсем не вызывающие оптимизма. На данный момент об этом не хочется думать и тем более - говорить...
Прекрасная мелодрама, в которой фэнтези и детектива ровно столько, сколько воды в решете.

"Вы изо дня в день выгребали из глубин моего забвения камни, гравий и глину в поисках чистой руды, в то время как мир над вами изменился до неузнаваемости."

Вместо послевкусия:

"Ибо горы, мой добрый синьор, лишь в глазах народа низин прочны и непоколебимы. В действительности же они напоминают погрузившихся в сон стариков, которые трясутся и постанывают, не осознавая, что во сне они отдаляются от своих бесполезных тел, отбрасывают их в сторону, как потрескавшиеся камни, которые на дне ручья кажутся прочными и долговечными, но, если только позволить им просохнуть на траве, трескаются и осыпаются в пыль."

С удовольствием познакомлюсь и с другими работами Анны. Всем мира и добра!

16 июля 2023
LiveLib

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика