«Итальянская партия» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Антуана Шоплена, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Итальянская партия»

6 
отзывов и рецензий на книгу

KatiaBarmina

Оценил книгу

Это тот случай когда великолепно написанная аннотация создает неоправданно высокие ожидания и разочарование от книги становится неизбежным.

Так почему же я поставила 4,5? Потому что на пару часов  (именно столько вам скорее всего понадобится на ее прочтение) я вернулась в Рим, мой самый любимый город, на Кампо дей Фьори (как можно не знать кто такой Джордано Бруно???), одну из самых шумных римских площадей, утром там рынок, а вечером бары полные молодежи, прошлась с героями по виа Джулия, которая для меня является самой красивой улицей Вечного города, вновь оказалась в Трастевере, который обожаю. Благодарна автору именно за это. Сама история тянет скорее на рассказ, сложилось ощущение что автор задумал роман, но что-то пошло не так.

Удивительным для меня стало то, что история дедушки главной героини чем-то похожа на одну из историй книги Ж.Кабре "Я исповедуюсь", которую я читала перед ней, но герои совершенно по-другому ее проживают  и общее настроение книги получилось совсем другое,  светлое и позитивное.

13 ноября 2023
LiveLib

Поделиться

ElenaAnastasiadu

Оценил книгу

Прослушала за пару часов, для меня это чисто французский роман,хоть и действия разворачиваются в Италии. С аннотацией накрутили интригу, нет, не ждите, но настроение создаёт, а если ещё и бывали в тех местах,ну, и чувства, знойные чувства под итальянским солнцем

22 января 2024
LiveLib

Поделиться

nellyreads

Оценил книгу

По сюжету молодой и весьма преуспевающий скульптор приезжает из Парижа в Рим. Дни напролет он сидит на летней террасе и играет в шахматы со всеми желающими, обыгрывая их направо и налево. Но однажды к нему подсаживается девушка и обыгрывает его. Она — внучка шахматиста, которого убили во время холокоста. И ей очень хочется узнать, какую гениальную партию сыграл ее дед практически перед смертью.

Все здесь было хорошо: и слог, и летний Рим, и музыкальность текста. И шахматная партия, которая сначала была буквальной, а потом превратилась в метафору и на знакомство гг с девушкой, и на развитие их отношений, и даже на победу над ужасами войны.

А вот плохо было то, что в романе 160 стр, и этого крайне мало для всех идей и ходов, которые запихнул в него автор. Все, что он попытался уместить в этой малютке, могло бы стать большим романом, поднимающим очень серьезные и важные темы: искусство и отношение к нему с разных углов, война и все ее ужасы, геноцид, совесть нацистов после войны, любовь. Все это здесь упомянуто, но так поверхностно, что можно было бы и не упоминать.

Читать книгу было приятно, но я не уверена, что вспомню ее содержание через пару месяцев.

28 января 2024
LiveLib

Поделиться

LeveilleeSpanglers

Оценил книгу

Как ее оценить?

“Итальянская партия” – первый переведенный на русский язык роман знаменитого французского писателя и поэта Антуана Шоплена. Известный молодой скульптор Гаспар уезжает на несколько дней из Парижа в Рим, чтобы отдохнуть от напряженной работы и насладиться чудесными майскими вечерами в Вечном городе. Вместо продумывания будущих лекций, Гаспар устраивается с шахматной доской за столиком на террасе ресторана “Вирджилио” и оттачивает свое мастерство, играя со всеми желающими. Однако вскоре к нему за столик садится загадочная венгерка по имени Мария и обыгрывает его за несколько ходов. За ее искусной игрой скрывается глубокая тайна, связанная с шахматной партией ее деда, погибшего в Освенциме во время Второй мировой войны. Влечение друг к другу возникает мгновенно, и герои отправляются в путешествие, которое изменит их навсегда.

Вот даже не знаю как оценивать эту книгу. Аннотация правдивая, но сильно завышает ожидания и на деле приходит разочарование.

Темы выбраны интересные, да и раскрыты они неплохо (в рамках истории Марии), но от книги веет незавершенностью и вообще в целом она больше напоминает рассказ. Тут не хватает эмоций, чувств и какого-то финального штриха.

И теперь самое интересное: мне она понравилась. Впечатления от романа остались положительные, послевкусие тоже имеется, ну и поразмышлять немного автор все же заставил.

Так же отмечу слог автора и работу редактора, к которым у меня вообще нет претензий. Читается как песня, приятно, красиво и очень образно. Атмосфера тоже не подкачала и я гуляла по очень красивым местам Вечного города.

Вот и как теперь ее оценить? Я вижу массу недостатков и плюсов. Чувствую и незавершенность и то, что время потрачено не зря.

Какую ставить оценку я так и не определилась. Рекомендовала бы я ее к прочтению? Да, но не стройте высоких ожиданий. Прочитала бы я у автора что-то еще? Определенно да.

2 февраля 2024
LiveLib

Поделиться

Dikaya_Murka

Оценил книгу

В литературе я для себя вывела своего рода закон. Не надо делать плохой роман из того, что может быть хорошим рассказом. Вопрос именно в масштабе, которого роман непременно требует, чтобы отвечать требованиям жанра. Творение Шоплена - красивая зарисовка, мимолетное впечатление от эстетической картинки, но не более.

Кроме того, на протяжении всего чтения меня не оставляло ощущение, что это - своего рода вариация романа Альбера Коэна “Любовь властелина” (по нему снят потрясающе красивый и такой же бессмысленный фильм с Натальей Водяновой в главной роли). У русского издания Коэна в описании-аннотации есть фраза - «это фреска, запечатлевшая вечное приключение мужчины и женщины» - и она как нельзя более верно отражает природу произведений и Коэна, и Шоплена. Не хочу обвинять последнего в подражательстве, скорее это такой своеобразный “фресочный жанр”.

Роман Шоплена, кажется, просто создан для раскадровки.

Кадр: залитая солнцем площадь Рима. За столиком сидит человек. Перед ним шахматная доска. Сменяются люди напротив - сыграть партию может попробовать любой, мало у кого получается выиграть.

Кадр: напротив мужчины присаживается красивая женщина. Она одета в светлое платье, у нее густые блестящие волосы. Удивительная смесь спокойствия, сосредоточенности и игривости. Достойная противница, она оставляет своего партнера по партии в приятном недоумении.

Кадр: номер в гостинице. За окнами все тот же Вечный Город, шум которого глушат прохладные стены комнаты. Мужчина сидит на балконе, перед ним багеты и бутылка красного вина, женщина, стоя позади него, одетая в маленькое черное платье, изящным движением стягивает себя трусики и вкладывает в его ладонь.

Кадр: прохладный полумрак жилища отшельника. Шахматная доска - за ней старик и женщина. Для них обоих эта партия очень важна. Для старика она последняя в жизни, для женщины имеет отношение к самому ее появлению на свет.

Кадр: ночь, все та же площадь Рима. Под памятником Джордано Бруно за шахматным столиком сидит пара. Вдумчиво они переставляют фигуры по клеткам доски. Сейчас это уже не игра, а торжественный ритуал под симфонию звуков весенней итальянской ночи и отблески огней.

Красиво? Безусловно. Тянет ли это на роман? По моему мнению нет.

Произведение Шоплена определенно останется в моей памяти среди прочих эстетических моментов, которые довелось наблюдать. Но для меня это скорее набор картинок на Pinterest, чем полноценная литература.

25 февраля 2024
LiveLib

Поделиться

Лариса Лисовская

Оценил книгу

В этой книге мне понравилась только преданность Марии своему прошлому, своему деду.
10 мая 2024

Поделиться