«Бел-горюч камень» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Ариадны Борисовой, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Бел-горюч камень»

8 
отзывов и рецензий на книгу

orlangurus

Оценил книгу

* - не будет тебе счастья (цыг.)

Так и хочется начать рецензию подобно автору, посвятившей книгу тем семи народам, чья кровь течёт в ней. Посвящается тем трём народам, чья кровь течёт во мне...во всяком случае, тем трём, о которых я знаю...

Для начала: тег "любовный роман" - тут совершенно мимо. Розовых соплей и "их губы встретились" тут не будет. Возможно, стоило бы назвать книгу историческим романом, поскольку пласт жизни ссыльных на Севере в послевоенные времена раскрыт хорошо и ярко, но детско-женский ракурс, видимо, не допустил и этого. Я такие книги про себя называю "о жизни". Время и место действия не всегда в них бывают важны, хотя в этой именно книги - очень важны.

Чем книга меня зацепила с первых строчек: семья Готлибов - ссыльные из Литвы, более того, их жизнь прочно связана с Клайпедой, а это соседний город в моём детстве. И бел-горюч камень - не что иное, как янтарь, с которым у меня тоже связано много воспоминаний.

...вернулся к матери подарок хорошего человека, бел-горюч камень со спящей внутри нежностью.

Простенькие янтарные бусы и красивейший кулон зелёного янтаря - единственные вещи, которые сохранились у Марии Готлиб с той, счастливой, жизни. Той, что была до потери сына (да, чуть не забыла, книга оказалась второй частью трилогии, о которой я не знала, но по тексту разбросаны воспоминания, которые вполне позволяют в общих чертах представить события первой книги), вынужденного переезда в Якутию и других страшных для ней личных событий. Рождение дочери, которую папа Хаим ("Вопреки экспериментам пересеченной бедствиями судьбы, в нем не угасал огонь неиссякаемого жизнелюбия" ) назвал Изольдой в честь героини любимой оперы, не сделала жизнь Марии легче, зато позволило найти опору, а проще говоря - повод жить. И в холодных, неприветливых краях ей везло на добрых людей. Особенно тепло описана семья якутов, у которых примерно в то же время родился ребёнок, и Майис выкормила своего и маленькую Изочку.

Люди дба нассия – хоросай люди, плохой люди! – И для пущей убедительности Майис воинственно выкинула пальцы в латинской V.

Как росла девочка у "врагини народа", сопровождаемая жалостью и ненавистью, непонятными словами вдогон и добрыми делами соседей - это так трогательно, но реалистично описано, что моментами невозможно удержаться от слёз.

Люди, когда сами в нужде, жалеют тех, кому хуже ихнего, а сирот особо. Жалость, Изочка, – это сестра любви…

Вот и ещё один жанр, который вполне можно бы присвоить роману - роман о взрослении. О тяжёлом, сложном постижении взрослых истин в таких условиях, где не все взрослые могли выжить.

В окне скатилась с неба и упала звездочка. Вспомнилось, как мальчишки на протоке говорили: если звезда падает, это значит, что где-то на земле умирает человек. Изочка немножко поплакала. Научилась уже плакать беззвучно, лицом в подушку.

Немного меня смущал образ Марии, которая, любя дочь со всей возможной силой, всё-таки бывала с ней холодновата, что для ребёнка иногда выглядело равнодушием. Особенно хорошо это видно в сценах, когда к ним повадился ходить друг-враг Изочки Гришка. С ним Мария занималась, потому как мальчишка - двоешник, рассказывала ему такие истории, которые никогда не слышала от неё дочка, смеялась с ним, приохотила его к чтению.

Словно пчела к нектару, пристрастился Гришка к чтению. Необъятная вселенная наполнилась такими захватывающими приключениями, что сердце заходилось от ощущения разнообразия и огромности мира.

А в это время Изочка за дверью просто умирала от щемящей зависти и чувства обделённости...

Но, как бы там ни было, именно Мария вложила главное в мировосприятие дочери:

Нужно научиться жить, помня о том хорошем, что подарила судьба. Ведь у других и того нет. Век живи, век учись – век человеческий слагается из тривиальных истин, проверенных тысячами судеб.
16 февраля 2023
LiveLib

Поделиться

kupreeva74

Оценил книгу

Сначала я злилась на книгу и писательницу. Сколько же тут отчаяния, сколько слёз от бессилия пролито одной из главных героинь Марией, какое беспросветное будущее у её дочери Изольды и как жалко всю эту семью, когда даже сильная любовь Хаима, мужа Марии, не смогла спасти их от несчастий. Мне было очень холодно в Якутске даже в этой семье ссыльных евреев из Литвы. Уж не знаю, мороз ли в 50 по Ц. или сталинская атмосфера в книге, очень похожая на романы В. Аксёнова, Е. Гинзбург, виной тому, что я ругала книгу поначалу. Только со временем понимаешь, что не только сталинский режим стал виной всех бед этой семьи. Мария была очень верующим человеком, хотя отчаяние иногда и захлёстывало её. Наверное, этой семье было суждено прожить свою трагедию. Я не знаю, для чего и кому это нужно. Их дочка Изольда не помнит своего отца, зато у неё две матери - Мариечка (так она называла свою родную мать) и Майис (эта якутская женщина помогла вырастить Изочку). Сейчас много говорят о том, что ребёнок больше всего добивается, если растёт в счастливой семье. В таком случае у Изы плохая опора в жизни. Она вполне оправданно не любит свои дни рождения, у неё нет в памяти счастливых взглядов мамы и папы, часть детства она провела в детдоме. Опираясь на всё это, Изе предстоит в следующей книге прожить свою жизнь. И если книга написана, я не сомневаюсь, что главной героине (теперь уже не Марии, а Изольде) будет что рассказать читателю.
Интерес к книге появился после смерти Сталина. Не то, чтобы тучи так сразу рассеялись над героями и началась новая интересная жизнь - вовсе нет. Просто было ощущение, что тучи на небе разогнало ветром, беспросветная мгла рассеялась, и я начала верить, что что-то в судьбе героев изменится. Писательский язык действительно стал немного радостней, но это была радость ожидания, а она часто бывает обманчивой. Но я уже успела "прикипеть" к этим страницам, и переживания за героев со страниц умудрились просочиться ко мне в душу. С первых страниц узнала, что умудрилась взяться за вторую книгу цикла из трёх книг. Это не помешало мне с интересом следить за событиями. Первая книга цикла называется Змеев столб, там, предположительно, история любви Хаима и Марии. Третья книга называется Всегда возвращаются птицы, и вот тут спрятаны все мои надежды на то, что у Изочки, дочери Хаима и Марии, в жизни всё получится. Уверяю вас, эта бесхитростная девочка достойна счастья, и её родители должны за неё порадоваться хотя бы с небес.
Книга тяжёлая и светлая одновременно, она меня злила и не отпускала, иногда вызывала короткую улыбку, но чаще - долгие страницы переживаний. Эта книга станет советом моим друзьям в различных мобах. Хорошего чтения!

13 ноября 2022
LiveLib

Поделиться

nad1204

Оценил книгу

А вот вторая книга из цикла "Змеев столб" мне понравилась даже больше первой. Может быть потому, что она не такая безжалостная.
Жизнь героев и сейчас не сахар. Они по-прежнему считаются врагами народа, они не могут вернуться на Родину (да и вообще выезжать куда-то из места поселения), у них нет документов и собственно никаких прав. Ещё много предстоит им унижений и горя, но в воздухе уже витают перемены. Сталин серьезно болен, гайки государственной машины слегка ослабли.
Ссыльные уже не умирают с голоду: им выдают продукты за работу, а чуть позже и платить стали. Некоторые даже переезжают в более пригодные для проживания места.
У Хаима и Марии всё тоже идет на лад. Да так, что они даже решаются родить ребенка. Девочку назвали Изольдой (в честь любимой героини оперы Вагнера). Но тут новая беда: несчастный случай на производстве и Мария остается одна с новорожденным ребенком.
И неизвестно как бы всё повернулась, если бы не добрая якутская женщина, которая буквально выкормила и вынянчила маленькую Изу, научила её любить и понимать северный край. Недаром девочка в душе считала, что у неё две мамы, а чтобы никого не обидеть звала и одну и вторую по имени.
И это только начало второго романа.
Прекрасная история семьи послевоенного времени.

22 января 2018
LiveLib

Поделиться

Little_Dorrit

Оценил книгу

Когда я бралась за чтение этой книги, то если честно, вообще ничего от этого не ожидала, к тому же у книги стоит «Любовный роман», а если это касается русскоязычной литературы, то там примерно понятно что стоит ожидать. Но по факту, это оказался совершенно не любовный роман, а наоборот очень классический и серьёзный. Поэтому если вас пугает то что тут стоит такая отметка, то здесь вообще ничего нет про любовь и отношения, кроме любви между мужем и женой, да влюблённость соседа в маму героини, причём одностороннюю.

Речь в этом романе идёт о семье Готлиб, которая из Прибалтики, как и многие другие жители, приказом Сталина была переселена на Дальний Восток, чтобы отвечать за прегрешения перед Советской Властью, которых естественно в помине не существовало. Тут нужно понимать, что здесь описывается военное и послевоенное время, когда шла массовая реабилитация граждан. И по сути дела здесь мы видим просто как жила эта семья, как они спасались от холода, голода, как знакомились с хорошими и добрыми людьми, как у них появилась дочка Изольда. И дальше можно продолжать до бесконечности. Но вот того что в описании указано, по факту тут и нет, потому что опять же, это не роман про любовь, это роман про жизнь.

В целом это было интересно, до финала, а вот финал меня несколько разочаровал, потому что мама у Изольды погибла каким-то совершенно нелепым образом и изводила себя непонятно ради чего, хотя там уже никто не угрожал, никто над душой не стоял, как говорится и как-то скомкано показана жизнь героини в детском доме, учитывая что после этого никакого продолжения и нет. Поэтому в принципе книгу советую тем, кто хочет как раз прочесть что-то про жизнь репрессированных людей. Но не ждите романтики.

15 июля 2022
LiveLib

Поделиться

sel...@mail.ru

Оценил книгу

Продолжение Змеева столба. Но эту книгу я прочла первой и открыла для себя нового автора. Спасибо автору.
9 июля 2016

Поделиться

Ольга Прузан

Оценил книгу

Очень нежная и трогательная история. Читается легко, на одном дыхании. Большое спасибо автору!
16 марта 2017

Поделиться

Лариса Кокорина

Оценил книгу

По-моему, это одна из лучших книг автора. Прочла на одном дыхании. Спасибо !!!
9 февраля 2022

Поделиться

Reading_pumpkin

Оценил книгу


Прочитано в рамках проекта «Читаем Россию» 

Регион - Саха-Якутия

Я начинала читать не то, чтобы с огромными ожиданиями, но с очень дружелюбным настроем, так как в раннем подростковом возрасте читала у Ариадны Борисовой сборник детских рассказов «Записки для моих потомков» и сохранила о нем очень теплые воспоминания. И мне очень жалко, что взрослый роман «не пошел». 

Во-первых, я с чего-то думала, что это магический реализм, а оказалось, что это очередная сага о том, как одна семья страдает от истории. Но тут только я виновата. 

Во-вторых, это сага о страдании от истории, написанная со всеми недостатками жанра. 

Семья Готлибов, латвийка Мария и еврей Хаим, попадают в Якутию, как  спецпереселенцы. Надо сказать, что, собственно, Хаим Готлиб мне понравился, но его быстро принесли в жертву трагичности сюжета. С ним бы это еще  могла бы быть история об оптимизме, или мужестве, или любви к своей семье, но осталась только его очень эмоциональная жена с малолетней дочерью. 

Мария - очень странный женский персонаж. Как-то мы привыкли читать (и слушать реальные истории, кстати, тоже) о женщинах, которые в тяжелых обстоятельствах мобилизуются, чтобы выжить вместе с семьей. Но тут девушка заламывает руки, и рефлексирует, и дочь вроде любит, но как особую мотивацию жить не рассматривает.

Так как история о спецпереселенцах, то много внимания уделяется репрессиям, лагерной системе.

Тут сразу оговорюсь, я не отношусь к тем людям, которые эмоционально реагируют на «очернение прошлого» и требуют запретить книги Гузели Яхиной. Я много читала о двадцатом веке и знаю, что бывало всякое. Но я как читатель была бы очень благодарна, если бы некоторые наши авторы поняли, что они обличают режим, такими же суконными, прямолинейными и штампованными фразами и приемами, какие их нелюбимый Советский Союз использовал, чтобы гнобить чуждые элементы. К сожалению, в романе Борисовой именно такой подход к описанию исторических событий. 

В целом, Борисова предпочитает рассказывать, а не показывать. Телеграфно сообщает о жестокости режима. Пишет, что героиня грустит или радуется, вместо того, чтобы показать эмоции через диалог или внутренний размышления. Одновременно, у нее очень цветистый и перегруженный язык, что, к сожалению, для многих наших авторов тоже типично. 

Позитивная часть романа - все что связано с якутским языком, культорой, местными легендами, хотя бы потому что такие вещи всегда очень интересно узнавать. 

Кстати, обидно, что у меня на карте такой большой регион «откроется» за счет более, чем средней книги.

5 августа 2022
LiveLib

Поделиться