Знаете что? Это было ужасающе бесчеловечно! Меня, как кутёнка, взяли и натыкали в мокрую лужу. И, как это ни странно, я осталась этим совершенно, совершенно довольна!
Как же я всё-таки люблю Стругацких! Какие мастера! Чёртовы гении ни больше, ни меньше!
Никогда не любила в фантастике, во-первых, путешествия во времени, и все эти: "А что если бы вы убили своего дедушку" - вызывала у меня зевоту. И всё же одна из моих любимых книг - "Жена путешественника во времени". Во-вторых, строения всяческих космолётов, теоретические базы, почему возможны громадные космические скорости и нуль-транспортировки. И всё же я полюбила "Страну багровых туч". Я уже начинала её слушать, но утомилась детальным описанием космического отражателя и бросила. А начала читать, снисходительно продиралась сквозь технические подробности - и тут меня: по мордасам, по мордасам! Потому что в конце там чистый и беспримесный Джек Лондон. Безупречно, мощно, сильно. И это одна из первых их вещей. Я потрясена!
Дальше, больше - "Путь на Альматею" - трагедия и комедия в одном флаконе, где ярко и полно проявился юмор Стругацких, из-за которого я так люблю перечитывать и "Понедельник", и "Сказку о Тройке".
И, наконец, "Стажеры": настоящая живодёрня, из которой я вышла вся зарёванная.
Другое дело — Михаил Антонович. Вот он поднял голову и уставился маленькими глазками в темноту комнаты, и сейчас перед ним, конечно, далекий красавец в странной одежде и странной прическе, с ненужным мечом за поясом, тонкий и насмешливый грешник, японский донжуан — именно такой, каким он выскочил в свое время из-под пера гениальной японки в пышном и грязном хэйанском дворце и отправился невидимкой гулять по свету, пока не нашлись и для него такие же гениальные переводчики. И Михаил Антонович видит его сейчас так, словно нет между ними девяти веков и полутора миллиардов километров, и видит его только он, а Юре пока это не дано, и будет дано только лет через пять, когда войдут в Юрину жизнь и Токмаков, и Форсайты, Катя с Дашей, и многие, многие другие…
Эта цитата про японскую книжку "Повесть о Гэндзи". И ведь не люблю японскую литературу, но что-то мне подсказывает, что перед такой рекомендацией я не устою.