Charles Kingsley — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Charles Kingsley
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Charles Kingsley»

5 
отзывов

takatalvi

Оценил книгу

Когда-то давно меня потрясла чья-то мысль, щедро распиаренная в блогах, что история о Питере Пэне — это, по сути, история о мертвых детях. Не то чтобы у меня нашлись контраргументы, просто книга была такой великолепно сказочной, что мне и в голову не пришло как-то связывать ее с суровой реальностью.

Так вот, «Дети вод» Кингсли — совершенно другой случай. Во-первых, она и начинается-то с суровой реальности, где маленький трубочист Том работает на совесть, почти ничего за это не получая, его бьет хозяин, а жизнь учит мальчика дурному. Во-вторых, лейтмотив мертвых детей здесь откровенный, неприкрытый, можно сказать, обнаженный до предела. Никаких полетов по небу в свое удовольствие, только хардкор — болезни и утопление, удары по голове.

Какая же это сказка? — спросите вы. Ну, такая себе. Есть тут, в принципе, и феи, и жизнь под водой, и фантастические путешествия, но они особой погоды не делают. Лично мне никак не удавалось отделаться от образа Тома, который, бедняга, сгинул в реке. Из-за этого воспитательные моменты теряли смысл, хотя некоторые задумки Кингсли, вроде заключения в трубе и выпадов в сторону нерадивых родителей, я оценила.

Но даже хорошо, наверное, что «Дети вод» в какой-то степени суровы и беспощадны. Понятно, книга в основной своей части устарела — слава Богу, проблема детского труда уже не стоит, — но некоторые нотации взрослым здесь вполне хороши и до сих пор актуальны.

8 января 2021
LiveLib

Поделиться

girl_on_fire

Оценил книгу

Мальчики должны позаботиться о своей дороге сами, иначе они никогда не вырастут мужчинами.

Позволю себе небольшое лирическое отступление, которое позволит объяснить мой интерес к данной книге. Наверное, почти все слышали о «Тринадцатой сказке» Дианы Сеттерфилд. И вот именно в этой книге встречается упоминание «Детей вод». Если честно, то даже не знаю, почему мне это запомнилось - книга упоминается там только единожды, да и то вскользь (главная героиня вспоминает, что читала ее в детстве), но вот почему-то мне это запомнилось и я решила, что обязательно хочу прочесть «Детей вод». Но оказалось, что все далеко не так просто. В Интернете я данную книгу найти не смогла, ну и в итоге просто плюнула на это дело и совершенно о ней забыла. До того момента, как неделю назад она попалась мне на глаза в библиотеке. Вы знаете это чувство, когда видишь книгу, которую так хотел прочесть, но никак не мог найти? Думаю, что знаете. И это непередаваемое чувство. Ну прям будто на Железный трон уселся. И как печально, когда прочитав эту самую книгу, ощущаешь исключительно разочарование.

Да, я знала, что это будет сказка. Но как-то я ожидала... чего-то более интересного. Я люблю увлекательные сказки, читая которые забываешь, сколько тебе лет и ненадолго становишься маленьким восторженным ребенком, вечно жаждущим продолжения и счастливого конца. Да, вот такие сказки я люблю. Но «Дети вод» оказались совершенно другого рода сказкой. Я бы назвала это чем-то вроде нравоучительного трактата. Возможно, маленьким детям, которые не особо вникают в смыслы и подсмыслы историй, эта сказка пришлась бы нраву, но как только начнешь все это разбирать... Я не говорю, что это плохая книга, нет. В каком-то смысле это хорошая история. Но вот, честное слово, я просто не выношу, когда автор начинает поучать меня через страницы. Нужно рассказывать историю, которая или научит чему-то или нет. В общем, мне было скучно, нудно и последние страницы я уже больше перелистывала, чем прочитывала. А столько было ожиданий...

Если говорить о сюжете, то все вертится вокруг грязного-грязного мальчика трубочиста по имени Том, который, устыдившись своей грязности, решил стать чистым. Уже слишком пафосно на мой взгляд, но сказкам пафос вообще часто к лицу, так что идем дальше. Этот Том, как и обещает нам аннотация, падает в реку и превращается в дитя вод, а затем путешествует по морям и океаном, учась по ходу дела уму-разуму. Эту самую реку и путешествие Тома можно назвать аллюзией на загробный мир. Отмывшись, отчистившись от всего грязного-мирского можно вновь возвращаться на землю, что жить как человек. Что-то типа такого. Я не отрицаю, что, возможно, я что-то не так поняла, не так восприняла, как это нужно было воспринять. Но мне книга совершенно не понравилась. Пропитанная религией, нравоучениями и прочим белым-белым светом. Лет в семь мне бы понравилось. Сейчас, увы, нет.

7 июня 2014
LiveLib

Поделиться

Count_in_Law

Оценил книгу

... он принюхивался к сладкому аромату берез и медового вереска, растущего далеко-далеко вверху. И не зная отчего, он почувствовал себя счастливым.

Так и я - сначала чувствовала себя совершенно счастливой, начав читать эту книгу, полную великолепных описаний и написанную превосходно "вкусным" языком.
Тут был многообещающий герой - 10-летний мальчик-трубочист по имени Том, который терпел побои от своего жестокого хозяина и сам бывал временами жесток с животными, но демонстрировал некоторые признаки желания исправиться.
Была богатая фантазия и ирония, каких не ждёшь от текста викария, задавшегося целью написать то ли притчу, то ли философский трактат, который мог бы научить детей вести праведную жизнь.
Было наконец очаровательно острое, но без слезливых перегибов, чувство социальной несправедливости. Между строк так сильно сквозило вселенской печалью по поводу сложного житья-бытья трубочистов, что уже через год после выхода этой книги, ставшей невероятно популярной в Великобритании, тамошний парламент задумался о важных вещах и в итоге принял в 1864 году Закон о регулировании труда трубочистов. Получается, что один сельский священник, наделённый силой творческого воображения и обостренным чувством справедливости, сумел подтолкнуть страну к принятию акта, спасшего жизнь многим мальчишкам вроде Тома.
Это впечатляет. И именно поэтому первую треть книги я была уверена, что поставлю ей отличную оценку.

А потом Том умер.
Свалился в реку от истощения и превратился в дитя воды.
Возможно, это просто сказка, и не стоит искать тут лишние метафоры, но слишком уж навязчиво рассуждает автор о том, что так живут все дети, которые раньше голодали и болели страшными болезнями. Позже здесь появляется и юная аристократочка, приложившаяся головой о камень на берегу, пролежавшая несколько дней больной в постели, а потом вдруг тоже ставшая дитя воды.

И на этом месте история как-то сразу и бесповоротно ломается.
Конечно, в тексте по-прежнему остаются яркие и сочные описания (например, чтобы описать медузу, Кингсли предлагает представить, что кто-то взял толстого поросенка и разделил его пополам, а потом положил его в пресс и давил до тех пор, пока тот не стал плоским), но сам сюжет разом скатывается в навязчивую дидактичность.
Детей воды уму-разуму учат феи с именами Воздаяние и Поощрение. Основы благоразумного поведения, которые они преподают, основаны на христианской морали и, в общем-то, недурны сами по себе. До тех пор, пока Том не отправляется в путешествие и не попадает на весьма странный остров.

Тут восприятие этой истории у меня окончательно испортилось.
На острове лежит на грядках куча детей, превратившихся в репу и брюкву. Знаете, за какие страшные грехи? Оказывается, их глупые мамы и папы каждый день задавали им кучу уроков и заставляли заниматься. И вот мозги этих бедных деток непомерно раздулись, а всё остальное сморщилось и исчезло. Теперь они валяются на земле в ожидании Экзаменатора и начинают течь мозгами при виде него.
Детям, видите ли, надо играть, а не учиться. Им для жизни вполне хватит счёта, письма и знания Библии.
Так что расплачивайтесь, милые детки, за грехи отцов и матерей своих, что хотели дать вам нормальное образование.

Возможно, это мои личные тараканы, но я после такого откровения автора почти возненавидела.
Пришлось десять раз напомнить себе о приятном начале и значении книги в истории литературы и британского общества в целом, чтобы не выкатить преподобному Кингсли "двойку".
А Том? Что - Том? Он всего лишь посочувствовал своего бывшему угнетателю и помог ему раскаяться, за что и заслужил себе место в условном раю этого мира, на пару с прелестной блондинистой аристократочкой.

Нет, такая дидактичность не по мне.
Уж лучше жить своим умом, без знания о страдающих репах и брюквах, и придерживаться мнения, которое в какой-то момент озвучивает главный герой:

Мальчик должен сам отыскать свой путь в жизни, иначе он никогда не станет взрослым мужчиной!

Приятного вам шелеста страниц!

3 декабря 2018
LiveLib

Поделиться

Anonymous

Оценил книгу

И кто там говорил, что книги русских детских писателей сплошная наркомания. На западе не поймут? Эта книга такая наркомания, что нашим и не снилось.
Это смесь Данте (потому что герой путешествует по миру, который виден только после смерти), справочника по морским обитателям и обычных нравоучений для детей: что такое хорошо и что такое надо.
Начинается всё с того, что жил-был мальчик-трубочист. Он был очень непослушный, но это оттого что с ним плохо обращались и его хозяин постоянно его лупил. Однажды на мальчика подумали что он что-то украл, хотя на самом деле он ничего не крал, но понял, что уж если его обвинят, то ему не оправдаться. Бежал-бежал он от своих преследователей, поскользнулся в ручье и ... стал водяным деткой. Все утонувшие дети становятся водяными детками. Потом он долго искал других деток, чтобы с ними играть, уживался с морскими обитателями и учился заводить друзей. А потом ему пришла пора становиться взрослым и он отправился за край света чтобы помочь своему бывшему злому хозяину, потому что нечего зло держать. А надо всем этим правит фея Делай-как-хочешь-чтобы-делали-тебе.

4 июня 2012
LiveLib

Поделиться

LinaSaks

Оценил книгу

Довольно странная сказка. Она вроде как о мертвых детях. И, видимо, в назидание живым.

Ну, например, умывайтесь по утрам и вечерам. Не обижайте маленьких и животных. Для того чтобы обрести счастье, надо сожрать железные хлеба и стоптать железные ботинки.

Общий вид сказки не страшный. Он о добре и зле, точнее о рае и аде. И что заслужил, то и получил. Но вот только, если в ад ты как бы сразу попадаешь, то до рая даже после смерти дорожка не близкая. И вот тут самое странное и самое страшное. Потому что происходит этот рассказ и примеры на детях умерших. Один утоп, вторая головой о камень шибанулась. То есть нет тут никаких фея прилетела и забрала, а конкретные смерти, просто их не называют смертями, а называют - уснул.
Вот читай после этого английские сказки.

С одной стороны, мой разум понимает, что сказка старенькая и что надо было как-то до малых деток не только через библию доносить что можно делать, а что нельзя и заодно прививать им привычку мыться, чтобы долго жить. С другой - я не привыкла к такому показы добра и зла. Я как-то больше тяготею все же к русским сказкам, там где ад с раем в глаза не бьют, хоть за счастьем путь остается таким же не близким. А так, ну сказка, ну про мертвых детей, которые нашли друг друга живыми и стали возможно (это слово автор самолично подчеркивает) жить долго и счастливо мертвыми. А так, умывайтесь детки по утрам и вечерам, потому что чистота внешняя ведет к чистоте душевной... Вот этот постулат особо ввергает меня в смятение, как одно с другим сочетается и почему в такой последовательности... Но я тут с логической выкладкой спорить не буду, черт с ней, буду считать, что это конкретно для того, чтобы привить умывание. Гигиена в то время была действительно для Англии важна.

И для "Вокруг света" обещала найти подтверждение в книге, что это про Великобританию. Думаю, что этой цитаты должно быть достаточно:

...эти штуки украшали щиты, которые прикрывали в бою предков сэра Джона во времена Алой и Белой роз.
26 сентября 2016
LiveLib

Поделиться