Даниэль Шпек — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Даниэль Шпек
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Даниэль Шпек»

124 
отзыва

Anastasia246

Оценил книгу

"Иногда и любви недостаточно, чтобы остановить распадающуюся жизнь..."

Слово "любовь" женского рода и, наверное, потому также непостоянна, мимолетна, преходяща. Капризная барышня, которая поманит тебя издалека красивой оберткой, но только приблизившись к ней, все потеряешь; мираж, который исчезает с новым днем, все время представляясь чем-то иным, легким, воздушным, очаровательным, небесным, а на деле приносящим лишь боль...

"Похоже, единственный способ выдержать безысходность действительности, состоит в том, чтобы ускользнуть из нее в другой мир, который представляется не менее реальным, стоит только переступить его границу, даже если пребывание в нем мимолетно, как сон..."

Не удается у Винсента и Джульетты совпасть во времени и пространстве: то она помолвлена. то он женат. Одно несказанное "да" обрекает двоих на годы не-счастья и не-любви, минуты краденного счастья и многолетья лжи, в кредит у судьбы, которые когда-нибудь придется отдавать...

"Ложь, даже невысказанная, - всё равно грех. И даже не в том смысле, что за нее придется расплачиваться на том свете.
Ложь подобна проникающей в кровь капле яда, она отравляет изнутри, уже в этой жизни требует возмездия.
Джульетта же бежала от правды, потому что слишком хотела жить..."

Отдавать придется и потомкам: ген отчужденности, нелюбимости, покинутости, похоже, на многие поколения поселится в людях этой семьи. Разорвать эту порочную связь предстоит Юлии, которая через двадцать с лишним лет узнала, что ее отец (Винченцо) и дедушка (Винсент) живы, что она каждой черточкой похожа на свою бабушку-итальянку Джульетту ("Ведь глядя на меня, он видел ее")....

"Книгу своей жизни мы пишем не одни, а в соавторстве с теми, кто нас окружает. А продолжать ее дано нашим детям..."

История несчастной любви словно сделает еще один поворот в книге, на этот раз с Винченцо и Таней (матерью Юлии), и опять - до грусти, отчаяния, безысходности, боли и слез...

Непростая, но такая красивая и жизненная книга о любви.

"Мы цепляемся за воспоминания, когда хотим удержать время, но в конце концов все равно ничего не остается, кроме веры в любовь, которая вынесет любую ношу..."

Во время чтения невольно вспоминаешь другую аналогичную, во многом похожую книгу, тоже от современного автора - Адриана Трижиани - Жена башмачника (Италия, эмиграция, семейная сага, долгий путь к любви, главная героиня портниха) Они и правда похожи, эти романы, словно братья-близнецы. Но Даниэль Шпек - Bella Германия понравилась мне все же чуточку больше. Эта книга более проникнута любовью, в каждой строчке любовь к своей стране, к своему делу ("Нет большего греха, чем растраченный попусту талант", "талант надо реализовать, если хочешь жить лучше"), своей семье, своим корням, своему роду...

""Человек остается чужим, пока мы не узнаем его историю"

5/5, необыкновенно трогательная и невероятно мудрая книга, написанная просто великолепным слогом, ты наслаждаешься описаниями Германии и Италии, людей, их чувств, отношений и с замиранием сердца следишь за их судьбой и просто веришь в лучшее...

"Я ждал тебя 18 лет, буду ждать и дальше. Это не более чем испытание..."

________
- Почему ты мне ничего не сказал?
-Потому что...потому что другая семья мне была не нужна...

спойлер
Энцо, единственный законный муж Джульетты за всю ее жизнь, почти 20 лет знал, что Винченцо - не его сын. И ни разу не упрекнул жену, ни разу не дал ей понять, что знает об этом, он считал мальчика своим сыном, и когда она уехала в другую страну от него, он все также добивался встречи с ней и сыном. И для меня история отношений Энцо и Джульетты не менее пронзительная и душераздирающая, чем история Джульетты с Винсентом. Винсент не дождался ее и женился на другой. А вот Энцо, мне почему-то кажется, так бы не поступил..."потому что другая семья мне была не нужна" - это же его, Энцо, слова.свернуть

Это еще и история верности и самопожертвования. Любовь мимолетна, она быстро проходит. Остается уважение, порядочность. Верность.

Вот если и бывают книги "на разрыв", которые дочитываешь со слезами на глазах, так это одна из них...

P.S. Не смотрите на обложку: книга куда глубже и содержательнее, чем это может показаться по ее оформлению.

5 августа 2020
LiveLib

Поделиться

Yulichka_2304

Оценил книгу

Поклонники семейных саг, которые охватывают судьбы не одного поколения, наверняка оценят этот яркий дебютный роман Даниэля Шпека. Здесь автор не только предлагает читателю увлекательную историю сложных отношений трёх поколений в двух временных пластах, но и три географические локации: сицилийский остров Салина, промышленный Милан и капиталистический Мюнхен.

История завязывается в 1954-м году в Милане, куда на автомобильный завод для переговоров приезжает блестящий немецкий инженер Винсент Шлевиц. Переводчиком выступает молоденькая заводская секретарша Джульетта Маркони, которая в серых заводских буднях мечтает создавать красивую одежду. Между молодыми людьми сразу же вспыхивает взаимная симпатия, которая могла бы перерасти в серьёзные отношения, так как Винсенту очень импонирует не только живая красота девушки, но и её явный талант к рисованию. Здесь ключевое слово "могла бы", так как между Джульеттой и Винсентом стоят два серьёзных препятствия: официальный жених девушки Энцо и дремучие предрассудки сицилийских традиций, которые не позволяют Джульетте нарушить данное жениху согласие на замужество. Но страсть набирает обороты, как несущийся под откос железнодорожный состав, и чем она сильнее, тем разрушительнее будут последствия столкновения.

С последствиями столкновения лицом к лицу предстоит встретиться целеустремлённой Юлии Бекер, подающей большие надежды немецкому модельеру. В 2014-м году Юлии тридцать шесть лет, она живёт в Мюнхене и мечтает открыть собственное ателье. Юлия живёт одна, у неё есть мать, всю жизнь отстаивающая чьи-то политические интересы, а отец, по рассказам матери, умер. На вручении престижной Юлия знакомится с пожилым немцем, который представляется её дедушкой по отцовской линии и сообщает, что её отец не умер и живёт в Италии. Потрясённая Юлия, которая неожиданно понимает, что её лишили огромного куска жизни, отправляется в Италию, чтобы познакомиться с отцом и узнать о тайнах своего происхождения.

Отца Юли зовут Винченцо и он прекрасно знает о её существовании. Однако как получилось, что отец видел дочь всего один раз в жизни и почему больше ни разу не пытался с ней встретиться? Мы проследим, как родившийся и выросший в Милане Винченцо после громкого семейного скандала переедет с мамой Джульеттой и дядей Джованни в Мюнхен. Как непросто ему будет привыкать к чужой, неприветливой стране, как сложно будет найти друзей и наладить учёбу. Как отчаянно ему будет не хватать солнечной Италии и простых радостей, к которым он привык дома. Германия так никогда и не станет для Винченцо домом, а то, что он создаст – так бесславно потеряет.

Пожалуй, этот роман не только семейная сага, но и социально- психологическая драма. Помимо прекрасно раскрытых характеров персонажей и отлично исполненных внутрисемейных перепитий, где каждая ситуация представлена с позиций каждого участника, автор затронул такие темы как послевоенная ситуация с мигрантами в Германии, аспекты развития автомобильной промышленности в Италии, политические идейные движения в Германии 70-х, сложности создания собственного бизнеса и много других животрепещущих тем. Думаю, тем, кто живёт или жил долгое время за границей будут, к примеру, близки темы интеграции эмигрантов или трудности жизни на две страны.

Почему-то ожидала больше интересной информации о буднях модельера, но здесь это послужило лишь фоном для истории. Зато надо отдать автору должное за яркие, живописные зарисовки островка Салина с его бескрайним синим морем, выбеленными жарким сирокко белыми стенами домов, юркими ящерками, скользящими между виноградных лоз, и дурманящими запахами дикого тимьяна, пиний и розмарина.

3 января 2021
LiveLib

Поделиться

Arlett

Оценил книгу

Дочитала и уже скучаю.

Включаю песню Челентано, закрываю глаза и роман «Bella Германия» проходит перед глазами ретроклипом.

Настоящее.
Юлия живёт в Мюнхене и готовится к своему первому показу в Милане. Она создает одежду с чуткостью и вдохновением истинного творца. К этому показу она шла долгие годы, и от него зависит будущее её ателье. Её будущее.

Прошлое.
Маленькая Юлия смастерила из лоскутков первый наряд для Барби и счастливая подбежала к маме показать, какое у нее получилось платье. Мама, бросив равнодушный взгляд, продолжила заниматься своими делами. В её шкале ценностей не было место ни Барби, ни вещам, её жизнь проходила в идейной политической борьбе.

Настоящее.
В Милане коллекция Юли получила оглушительный успех, а сама Юлия - обморок прямо на подиуме. Нервное и физическое истощение дали о себе знать на самом пике триумфа.

Прошлое.
Юлия не знала своего отца. В ее памяти остался только один ясный день, когда она была ещё совсем малышкой, который она провела вместе с родителями в парке. Было много солнца, смеха и счастья. После отец исчез из ее жизни. Лет в восемь Юлия, устав от переездов матери и её очередного мужа, решила сбежать к отцу. В свой детский чемоданчик она положила куклу и красные сандалии. Полицейские нашли её на Центральном вокзале, откуда она хотела уехать в папе в Италию, мать говорила, что он живёт там. В тот день мать сказала Юлии, что её отец умер.

Настоящее.
Придя в себя на полу в гримерке, где санитар итальянец делал ей укол, она среди испуганных лиц девушек-моделей увидела незнакомого пожилого мужчину. Высокий, худощавый, элегантный. Типичный немец, который, как выяснилось, оказался её родным дедом. Он показал ей фото бабушки и сообщил, что отец Юлии жив. В тот день представления Юлии о своей жизни разлетелись на тысячу осколков и ей предстояло собрать их заново, чтобы узнать правду о своих корнях.

Будущее.
Юлия возвращается в Мюнхен. Её ждет серьезный разговор с матерью, поиски истины, понимания, прощения и семьи.

Песня закончилась. Книга тоже. Расставаться горько. Addio, дорогая!
Сегодня у меня день Даниэля Шпека: на репите Челентано и мысли о bella книге.

Grazie, @phantompress!

26 ноября 2019
LiveLib

Поделиться

__Dariij__

Оценил книгу

Даже спустя время после прочтения я раскачиваюсь на качелях мнения об этой книге. Да, она мне понравилась. Очень. Но что сказать о герое, который вечно ускользал и словно песок просачивался сквозь пальцы, хотя история его жизни и заняла добрые 500 страниц текста.

Две временные линии — настоящее и военное прошлое, которое ещё предстоит разглядеть под тоннами воды и вытащить на свет правду — кем был дед главной героини, нацистким пропагандистом или случайной шестеренкой в механизме военного времени.

Довоенный Тунис пестрит многообразием населения: французы, итальянцы, евреи и арабы живут под одной крышей в мире и согласии. Но война сломала многое — не только дома, но и добрые отношения между соседями, надломила и покалечила человеческие жизни.

Но и среди этого праздника хаоса существует то, что принято называть добром. Один хороший поступок повлёк за собой череду решений, которые привели героя в точку невозврата. К прошлой жизни, к людям на другом континенте, к прежней версии самого себя.

Сложно рассказывать о сюжете, чтобы не оставить хвост спойлеров, и уж тем более сложно судить, правильно ли был сделан последний, самый важный выбор.

Но возвращаясь к началу отзыва и рассуждениям о симпатии к герою скажу одно — он невидимка. Был и остался. Невидимый судья самому себе, также как и каждый из нас.

24 апреля 2022
LiveLib

Поделиться

ElenaSeredavina

Оценил книгу

Это было ВАУ!
Это было ярко. Это было сочно. Это было эмоционально. Но самое главное, эта книга не сотрётся из памяти.
Тут настолько проработан каждый герой, раскрыт его характер и психологический портрет, что невольно складывается впечатление - ты с ними знаком.
А ещё, Шпек отлично умеет сплетать воедино в своих романах прошлое и настоящее. Обнажать тайны героев и целых семей на страницах так, что ты их не осуждаешь (какие бы они не были), а сопереживаешь и проникаешься каждым.
Давайте сначала в прошлое!
Тут у нас можно встретить всех: итальянцев, евреев, арабов. Вы же на Piccola Сицилия! И тут жарко уже от силы духа, верности традициям, обычаев, любви и страсти этих народов. И все было хорошо, пока не пришла война. Пока она не разрушила все вокруг и не забрала у многих семей самое ценное, - близких. Основа истории берёт свои корни именно с этого времени. Именно тут, на развалинах послевоенного города, родится одна любовь, но "умрут" две другие (а умрут ли они?). Именно тут будет предательство, ценою судьбы одной семьи.
Настоящее.
В котором много загадок осталось со времён той войны. И именно в настоящем, суждено было встретиться двум, уже видавшим жизнь, женщинам. Каждая рассказывает свою историю, которые на страницах книги складываются в красивую семейную сагу, становясь одной общей. Общей историей двух семей.
Вот тут, честно, хочется без единого намёка на спойлер. Чтобы вы с замиранием сердца читали эту книгу! Чтобы даже намёка не было на то, что будет дальше. У меня было именно так. Я в восторге! Я в любви - к автору, к издательству!
Мой вам совет: не проходите мимо этой новинки! Она как лучик солнца, этой холодной осенью будет вас согревать.
А у меня сейчас настроение - достать чернил и плакать, потому что книга закончилась. Однозначно, история просится быть экранизированной. Ждём

23 сентября 2020
LiveLib

Поделиться

Tarakosha

Оценил книгу

Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень

«Евгений Онегин» Александр Пушкин

Кому как, а мне редко удается среди огромного количества современной литературы отыскать действительно стоящие экземпляры, запоминающиеся как рассказываемой сюжетной историей, в которой интрига и качество повествования сохраняются до самого конца, так и отлично выписанными персонажами, с закономерным, но не вымученным финалом, стремящимся подсластить пилюлю, оттого выглядящем порой натужным и неестественным.

Данный роман как раз тот самый случай, когда все на должном уровне, без перегрузки ненужными подробностями и вместе с тем с интересной подачей материала, за которой помимо личных проблем героев скрывается и ряд социально значимых проблем вкупе с политическими второй половины XX века.
Вопросы мигрантов и их жизни на чужбине, возрождения Германии после Второй Мировой, автомобильной промышленности, молодежных движений за свободу, равенство и братство, феминизма гармонично перемежаются с историями любви, отношений, преступлений и наказаний. И в буквальном, и в переносном смысле. Конечно, одна история уж слишком отдавала приторностью, за что пришлось снизить оценку (по принципу не верю), но в конечном итоге все выровнялось, словно в очередной раз напомнив о ценности жизненных ориентиров.

Название романа уже дает читателю некоторую подсказку. По крайней мере, можно предположить, что Германия и Италия имеют к сюжету отношение и как выяснится при чтении- самое непосредственное. Как действие книги происходит на территории этих двух стран, так и героями являются представители той и другой нации.

Что может их объединить под одной обложкой ? Хочется сказать - любовь, но роман намного глубже и многограннее, чем очередная история пылко влюбленных. Хотя начинается все непосредственно с неё, ею же и заканчивается. Но при этом через весь роман красной нитью проходит тема ценности семьи и родственных отношений, когда залогом будущего счастья и уверенности в завтрашнем дне служат крепкие корни, без которых невозможно обрести крылья.

Из данной темы невольно проистекает и другая, подталкивающая к мысли, что только урегулировав спорные вопросы и конфликтные отношения между родителями и детьми, между супругами, а также и между родственниками, можно двигаться дальше. Иначе хвост неразрешенных проблем будет тянуться из поколения в поколение, раз за разом давая о себе знать. Необходима тщательная проработка.

В один узел с темами семьи, брака и человеческой судьбы автор удачно увязывает тему Родины, когда наша национальная поговорка где родился, там и пригодился звучит как нельзя кстати и актуально, а сам вопрос значимости Родины для человека является непосредственной частью пресловутых, но от этого не становящихся менее важными, корней.

Все это настолько органично вплетено в сюжет, что не выглядит назидательным и , как следствие, менее восприимчивым, а становится тем редким сплавом истории и мудрости, которые запоминаются и которые хочется советовать, когда уверен, что каждый найдет здесь что-то свое.

29 ноября 2019
LiveLib

Поделиться

__Dariij__

Оценил книгу

Продолжение истории знакомых героев из романа Piccola Сицилия. И знаете, я не ожидала, что это будет так… так душераздирающе. Обычно ты можешь принять одну из сторон рассказа, в зависимости от того, насколько сильно откликнулись личные трагедии и проблемы участников. Но здесь… Сложно, слишком сложно.


Пронзительная семейная история разворачивается на фоне ближневосточного конфликта, протянувшийся сквозь года и поколения — Израиль против Палестины. И наоборот.


В поисках правды три человека вскроют больные точки в жизни их предка и заполнят пробелы историями собственных семей. И каждый рассказ будет менять точку зрения на то, кто прав, а кто виноват. Сомнения и недосказанность будут терзать вас всю книгу, а смена перспектив позволит рассмотреть проблемы с разных сторон.


Эта книга — настоящее погружение в большую историю. Через семейную драму и человеческие жизни, через любовь и трагедию. Безумно красивый и несчастный роман, который читается с удовольствием.

17 сентября 2023
LiveLib

Поделиться

NNNToniK

Оценил книгу

Честно говоря - разочарована.
Очень понравилась первая книга автора - "Bella Германия", и от "Piccolа Сицилия" ждала таких же эмоций.
Обе книги построены по одной схеме: два временных промежутка, эмигранты, поиск персонажами своих корней.
Но если в "Bella Германия" рассматриваются взаимоотношения отцов и детей, то в "Piccolа Сицилия" главных героев объединяют непростые любовные перепитии.
Это делает книгу похожей на произведения Сары Джио и Карен Уайт.

Одну из главных ролей в сюжете занимает "хороший немец", не разделяющий нацистских взглядов своих соотечественников.
Война в книге представлена странно.
Она как бы есть. От неё очень плохо евреям.
Участвуют в войне - немцы, американцы, британцы.
Иногда упоминаются итальянцы и французы.
И всё.
Даже о победе сказано просто - "война закончилась".

Пропаганду способны опознать лишь те, кто видит всю картину. Другие верят тому, что им показывают.

Сюжет развивается медленно и очень предсказуем.
Интереса к истории это не добавляет.
Персонажи - вроде неплохие люди.
Но прикипеть душой к кому-нибудь из них не получилось.
И совсем не из-за того, что в каждый из них в определенный момент времени показывает себя не с лучшей стороны. Все мы люди, и все иногда ошибаемся. Дело не в этом.
Какие-то они все пресные получились у автора.
Ни за кого не переживала. А что переживать? Было абсолютно понятно, чем всё закончится.
Любовная линия ближе к финалу стала напоминать мыльную оперу. Персонажи периодически вели себя как подростки

Большая часть сюжета проходит в Тунисе в военное время.
Но особой атмосферы этой страны не ждите.
А если ожидаете итальянского колорита, то лучше сразу отложите книгу.
Италии здесь вообще нет.

Но не всё так плохо, просто завышенные ожидания сыграли свою роль.
Любителям семейных саг должно понравиться.

7 декабря 2020
LiveLib

Поделиться

JewelJul

Оценил книгу

Романо-германская семейная сага середины и конца XX века. И, наверное, тут будет ключевым первое прилагательное. Реально, история одной семьи, разделенной надвое, одна часть в Италии, другая в Германии. Вот немецкая часть вообще капец скучная, все настолько прилично, размеренно и выхолощенно, что адово хотелось спать в мюнхенских частях. Как только действо переносилось в Италию, все как-то оживлялось, шло пободрее. Видно, что автор эту страну очень любит, ну и я прониклась. Теперь хочу на Сицилию, которая, как я поняла, даже в самой Италии - отдельный мирок. И пусть даже на Салине - ещё более мелком островке- ничего не менялось годами, там было интереснее, чем в Мюнхене.

Юлия, немецкая дизайнер с собственной фирмой, управляющая ей в партнёрстве, - абсолютный трудоголик. Она вся в показах, в шоу, а когда не там, то креативит фасоны, придумывает выкройки, рисует эскизы одежды. У нее есть мама, шестидесятница, в общем, топит за феминизм и коммунизм. А папы нет, вроде как умер.

И вот после очередного показа с Юлией знакомится элегантного вида мужчина в годах, утверждая, что его зовут Винсент, он немец и является дедом девушки. Как такое может быть, ведь отец Юлии - итальянец? И вот этому вопросу посвящена вся книга, ну такая интрига, кто же на самом деле отец Винченцо (тот самый горе-отец). И чтобы раскопать сию тайну начинается история матери Винченцо, Джульетты. Именно она и ее брат перебрались из Салины в Мюнхен.

Мы узнаем, как жилось итальянцам в Германии после войны. Германия за 10 лет полностью восстановила свою экономику как раз за счёт итальянских эмигрантов. Но жилось им плохо, на толковую работу никто не брал, только в качестве грузчиков или рабочих на конвейер. И отношение к рабочим было соответствующее. Детей эмигрантов в школы, конечно, устраивали, но никакого будущего у них особо не было. И вот все эти бедствия пали на маленького Винченцо.

Если честно, я от них устала, от всех этих больших итальянских несвадеб, винченцевских треугольников и прочих неустроенных судеб. Я такие истории слышала, каждый раз как к бабушкам своим приезжала. Россия то поболе может такими семьями похвастаться, если тут есть чем хвастаться. Одаренный мальчик вырос террористом, алкашом и бабником? Ах, какая редкость. У меня вот один из дальних братьев ну вот точь в точь. И мне предлагается его пожалеть? Ну, знаете, всех таких жалеть никакой жалелки не хватит. Да и сама Юлия без конца ноет, ноет и ноет. Все то у нее не как у людей, фирма доходов не приносит, личная жизнь не складывается, а все мама с папой виноваты. Иди к черту, у меня бабушка во время войны лебеду жрала и подошвы от ботинок, а маму-папу раскулачили, но семью она себе сама сложила, и никакая лебеда не помешала. А тут понимаешь, альфа-ромео не подарили.

Короче, скукота и местами выбесили меня эти дизайнерские проблемы.

22 июля 2020
LiveLib

Поделиться

Tarakosha

Оценил книгу

На первых порах чтения нового романа немецкого писателя было чёткое ощущение, что читаю продолжение его Bella Германия . Тоже дедушка, тоже внучка - главные герои, так-же , как и там, повествование развивается в двух временных пластах, шаг за шагом приоткрывая завесу над семейными тайнами и скелетами в шкафу.

Но постепенно обозначились и некоторые различия, помогшие немного дистанцироваться от прежней истории, чтобы свежим взором взглянуть на новую, действие которой развивается в Тунисе, той самой маленькой Италии в годы оккупации немцами во время Второй Мировой и в наши дни на территории Сицилии, куда пребывает немецкий археолог Нина в поисках ответов на вопросы, которые таит в себе прошлое её бабушки и деда.

Основное внимание сосредоточено на прошлом, настоящее в данном случае лишь связующая нить между тем временем и сегодняшним днём в стремлении связать происходящее в одну, большую историю, полную любви, надежды, веры и трагедии.

Ну а дальше вся история строится на большой любви, преодолении всевозможных препятствий, периодического нагнетания обстановки, мучительного, по мнению автора, выбора, чтобы в конечном итоге превратиться в подобие телевизионного сериала, в котором многое как затянуто, так и предсказуемо фальшиво. Война, события в мире - здесь скорее фон для личных трагедий героев, чем повод как-то осмыслить случившееся.

Написано добротно и чрезвычайно подробно, но это обстоятельство не добавляет красок истории, только помогает не снизить оценку за хорошую работу.
И тем не менее любителям любовных перипетий в исторических декорациях могу и буду смело рекомендовать. Остальное на любителя.

9 декабря 2020
LiveLib

Поделиться