«Сирано де Бержерак» читать онлайн книгу 📙 автора Эдмона Ростана на MyBook.ru
image
Сирано де Бержерак

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.69 
(71 оценка)

Сирано де Бержерак

143 печатные страницы

Время чтения ≈ 4ч

2014 год

0+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

«Зрительный зал Бургундского отеля в 1640 году. Нечто вроде сарая для игры в мяч, приспособленного и обставленного для театральных представлений.

Зал имеет форму прямоугольника. Одна из его сторон составляет заднюю декорацию, которая тянется по диагонали из правого переднего угла в левый задний и образует угол со сценой, которую мы видим в разрезе. На сцене, вдоль кулис, расставлены с обеих сторон скамьи. Занавес состоит из двух раздвижных полотнищ. Над главным занавесом – королевский герб.

Со сцены в зал спускаются по широким ступеням. С обеих сторон на этих ступенях – места для скрипачей. Рампа из сальных свечей. Два яруса боковых галерей; верхняя разделена на ложи. В партере, который является местом действия, нет сидений. В глубине его, то есть справа, на первом плане, несколько скамей лесенкой, а дальше, под лестницей, которая ведет к верхним местам (зрителям видны лишь ее нижние ступеньки), – буфет, уставленный канделябрами, вазами цветов, хрустальными бокалами, бутылками, тарелками с пирожными и т. д. В глубине, посредине, под галереей с ложами, вход в театр. Большая дверь, которая все время растворяется, чтобы впустить зрителей. На створках двери, в углах и над буфетом – красные афиши, на которых напечатано: «Клориза». При поднятии занавеса зал в полумраке и еще пуст. Люстры низко опущены и еще не зажжены…»

читайте онлайн полную версию книги «Сирано де Бержерак» автора Эдмон Ростан на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Сирано де Бержерак» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1897
Объем: 
258060
Год издания: 
2014
ISBN (EAN): 
9785446716869
Переводчик: 
Татьяна Щепкина-Куперник
Время на чтение: 
4 ч.
Темы
Правообладатель
280 книг

Anastasia246

Оценил книгу

Какая же грустная все-таки пьеса, красивая, атмосферная, но просто ужасно грустная (давно, кстати, мечтала ее прочитать, видимо, правильно, что оттягивала этот момент, потому что она настолько печальная...)

Двое людей любят друг друга и боятся признаться друг другу в этом (да, сюжет не нов, но от этого не менее печален)...Теряя драгоценные минуты жизни и минуты счастья, пребывая в плену у каких-то глупых, ни на чем не основанных предрассудков... Как часто мы додумываем за других их мысли и намерения, вместо того чтобы просто спросить напрямую. Скольких недоразумений в жизни удалось бы избежать, сколько бы людей обрели любовь и счастье...Но нет...Гордость, страх или еще какие-то причины (хотя какие вообще могут быть причины, чтобы добровольно отказаться от счастья?) толкают людей скрывать свои намерения, под маской веселости, тщеславия, равнодушия, ненависти. А любовь, словно прекрасный хрупкий цветок, продолжает жить в их душах...

Сирано - отважный, когда дело касается боя, и совершенно потерянный, когда дело касается признаний в любви. Таким ли уж серьезным физическим недостатком - и прямо-таки непреодолимым (по мне - так скорее всего - надуманным) препятствием - был его нос? Что-то слабо верится (вернее, мне вообще не верится). Тем более для женщин физическая красота часто стоит не на первом месте при выборе избранника...Чего проще было довериться судьбе, признаться в своих чувствах девушке, которую любишь сильнее всего на свете, и по крайней мере дальше спокойно жить, даже не дождавшись ответного признания...

И вот как не могла Роксана, эта умная девушка, не догадаться кто был автором этих любовных посланий, которые так всколыхнули ее душу...

История о любви, которой, с одной стороны, не было, и которая, со второй стороны, была всегда - незримо, неуловимо, в мыслях лишь, но все-таки была...

Замечательная пьеса, написанная великолепным языком и таким харизматичным главным героем - порывистым и стеснительным, задиристым и скромным (в любви), остроумным и красноречивым...А как красиво звучит: Сирано де Бержерак...

И даже несмотря на трагический конец, какое-то светлое чувство после прочтения: даже безответная любовь может быть воистину прекрасной...5/5

4 июля 2019
LiveLib

Поделиться

Catriel

Оценил книгу

Сказать, что это одна из моих любимых книг - ничего не сказать. Я читала книгу, смотрела театральные постановки и экранизации. И в каждом воплощении Сирано де Бержерак остаётся моим идеалом мужчины.

Пускай мечтатель я, мне во сто крат милей довольства сытого мои пустые бредни.
Мой голос одинок, но даже в час последний
Служить он будет мне и совести моей!

Сирано - остроумный, благородный, дерзкий. И конечно, он полюбил, и любил так, как наверное сейчас не умеют. Ему ничего не нужно от Роксаны взамен, он готов чужими устами читать ей стихи и признания. Лишь бы иметь возможность сказать ей о чувствах, пусть и через другого. Это самая мучительная любовь - знать, что ты не будешь с человеком, но безмолвно быть рядом, потому что не можешь иначе. И признаться открыто в чувствах не можешь, потому что осознаёшь положение вещей.

Сирано де Бержерак, не боявшийся никого и ничего, умеющий жонглировать словами как никто не умел - всю жизнь боялся открыть свои чувства.

В истории нет антагонистов, Кристиан для меня тоже довольно интересный парень, не глуп, не трус, но совершенно не обладающий красноречием.

спойлерБыло очень жаль, что его жизнь быстро оборвалась на войне.свернуть

Каждую строчку в книге читать одно удовольствие и каждую хочется записать в цитаты. Это самая горькая и настоящая история любви, которую я знаю. А Сирано де Бержерак самый благородный, остроумный, трагичный и умеющий любить персонаж.

Не щеголь я, не франт, - ну что ж, таков мой нрав,
Что за изяществом я не гонюсь наружным
И не могу блеснуть кокетством я ненужным.
Зато я никогда не выйду, милый мой,
С нечистой совестью, с несмытым оскорбленьем,
С помятым счастием иль с черною душой.
8 июля 2020
LiveLib

Поделиться

Kumade

Оценил книгу

Конечно же, мне с детства знаком сюжет героической комедии Ростана, но саму пьесу до сих пор не читал. Теперь же получил удовольствие и от заново воспринятого сюжета, и от композиции, и от небольшого сравнительного исследования, которое не мешало бы и продолжить. Ростан романтизировал образ реального Сирано де Бержерака, который на самом деле не был поэтом, скорее писателем-утопистом, и чей нос хоть и был великоват, но отнюдь не выдающийся.

По сценическим воплощениям можно подумать, что Сирано довольно зрелый мужчина, а ведь в 1640-м он был 20-летним юношей. Что поделать, в те времена и так недолгая жизнь была особо коротка и взросление со зрелостью наступали очень рано! Он действительно сражался при Аррасе, где был ранен, но умер не от ран и не от подлого нападения, а от довольно пикантной болезни. Впрочем, у романтизма свои законы, и автор вовсе не претендует на абсолютную достоверность образа. Даже намекает на это, вводя наряду с реальными современниками Сирано так же книжных героев: так, например, в первом действии одним из восторженных зрителей дуэли-баллады оказывается шевалье д'Артаньян.

Но ведь пьеса совсем не о том, каков был на самом деле Эркюль Савиньен Сирано де Бержерак. Она о свято соблюдаемой чести, преданной дружбе и самоотверженной любви — всём том, что во все века, хоть и вызывало восторг, но, увы, не было выгодным товаром. И подлинный героизм состоит именно в следовании этим «нерентабельным» качествам. Поэтому не сам Сирано, а его драматургический тёзка, — эталон такого героизма. Он может эпатировать публику, падкую до зрелищ, но никогда не опустится до уровня толпы, как и не поднимется до высот власть придержащих. Он не от мира сего, истинно с Луны — и эта тема, диктовавшая настоящему Сирано утопический трактат, тоже нашла своеобразное и комичное отражение в пьесе.

И не меньший героизм, обладая перечисленными качествами и подлинным талантом, добровольно уходить в тень, беря на себя роль суфлёра в жизни, творчестве и любви. Пускай судит вечность, а не люди...

24 декабря 2020
LiveLib

Поделиться

А что же? Всех, как вы, друзьями называть И, профанируя те чувства дорогие, Считать десятками иль сотнями друзей?.. Нет! Эти нежности не по душе моей! Не выношу я лжи, и мне сказать приятно: «Сегодня я нашел себе еще врага»! И эта ненависть — одна мне дорога.
24 октября 2022

Поделиться

Бледнея, по утрам читать В «Меркурии» заметки; Бояться пропустить какой-нибудь визит, Обдумывать слова, значенье позы, жеста, И наконец зажить, как пошлый паразит, Добившись тепленького места? — О нет, благодарю! О нет, благодарю! Пусть лучше беден я, пускай я буду нищим, — Довольствуюсь своим убогим я жилищем: Я в нем не уступлю, поверь, и королю, — В нем я дышу, живу, пишу, творю, люблю! Да! Я существовать хочу вполне свободно, Смеяться от души, смотреть как мне угодно, И громко говорить, и песнею своей Смущать врагов своих и радовать друзей! Не думать никогда о деньгах, о карьере, И, повинуясь дорогой химере, Лететь хоть на луну, все исполнять мечты, Дышать всем воздухом, гордиться всей свободой, Жить жизнию одной с волшебницей природой, Возделывать свой сад, любить свои цветы! А если, может быть, минует час суровый И муза с нежностью вручит венец лавровый, — Благодаря ль судьбе, благодаря ль уму Победу наконец одержит гений, — Всей дивной радости и славы упоений, Всего — ты слышишь ли? — добиться одному!
24 октября 2022

Поделиться

Но что же делать мне, скажи, мой бедный друг? Иль подражать тому, что вижу я вокруг, Забыть об истине, звучащей благородно, Не смелым быть орлом, но низким червяком, И пробираться хитростью, ползком Там, где хотел бы вверх лететь свободно? О нет! Благодарю! — Дрожать и спину гнуть, Избрав хоть низменный, зато удобный путь? Забыв о гордости и об искусстве чистом, С почтеньем посвящать поэмы финансистам? О нет! Благодарю! — От избранных особ Глотать с покорностью тьму самых глупых бредней, Простаивать часы в какой-нибудь передней И подставлять щелчкам безропотно свой лоб? О нет! Благодарю! — Зависеть от каприза Барона старого, от печени маркиза, От тех и от других? О нет! Благодарю! Ты слышишь? Ни за что! Тебе я говорю! — В салоне у вельмож, прикинувшись буффоном, Ловить усмешечки с восторженным поклоном И услаждать капризный слух Глухих, но чопорных старух И дам изломанных и чинных, Читая им стихи в раздушенных гостиных? О нет! Благодарю! — Дрожать и трепетать Перед нападками какой-нибудь газетки;
24 октября 2022

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой