«Кенелм Чиллингли, его приключения и взгляды на жизнь» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Эдварда Бульвера-Литтона в электронной библиотеке MyBook
  1. Главная
  2. Литература 19 века
  3. ⭐️Эдвард Бульвер-Литтон
  4. 📚«Кенелм Чиллингли, его приключения и взгляды на жизнь»
Кенелм Чиллингли, его приключения и взгляды на жизнь

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.67 
(12 оценок)

Кенелм Чиллингли, его приключения и взгляды на жизнь

584 печатные страницы

Время чтения ≈ 15ч

2016 год

12+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 601 000 книг

Оцените книгу
О книге

«Сэр Питер Чиллингли, владелец Эксмондема, баронет, член Королевского общества и Общества антикваров, принадлежал к старинному роду и был довольно крупным землевладельцем. Женился он рано, но отнюдь не по особой склонности к супружеской жизни, а лишь подчиняясь настоянию родителей. Они сами выбрали для него невесту. Их выбор мог быть лучше, мог быть и хуже, а ведь даже это вряд ли можно сказать о многих мужьях, выбирающих жен по личному, вкусу. Мисс Каролина Бразертон была во всех отношениях приличной партией. Она обладала порядочным состоянием, которое весьма облегчило покупку двух или трех ферм – предмета давнишних желаний семейства Чиллингли, так как этим приобретением они округляли свои владения…»

читайте онлайн полную версию книги «Кенелм Чиллингли, его приключения и взгляды на жизнь» автора Эдвард Бульвер-Литтон на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Кенелм Чиллингли, его приключения и взгляды на жизнь» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1873
Объем: 
1052896
Год издания: 
2016
Переводчик: 
Елизавета Ахматова
Время на чтение: 
15 ч.
Правообладатель
12 172 книги

SuttellOverthrown

Оценил книгу

Данный роман о Кенелме Чиллингли, молодом человеке, который с самого детства отличался от других. Он дворянин, любим родителями, только молодой человек несколько эксцентричен. Нет, он не повеса, скорее наоборот. Он задумчив, мечтателен, но при этом весьма разговорчив. Очень весело было читать его всякие высказывания. В раннем возрасте он прочитал книгу о преимуществе безбрачия (и вообще романтических отношений с девушками) и вдохновился ей, стремясь избегать брака. Отец видит большие перспективы в сыне, хочет, чтобы тот стал политиком. Но Кенелм совершенно случайно встречает бродячего певца и решает, что стоит попутешествовать пешком. С этого момента начинаются его приключения.

Так как Кенелм молодой человек не только умный, но и красивый, естественно, что без женского внимания он не остается во время своих странствий.

Ему встречается девушка, переодетая мальчиком, которая хотела бежать с актером и стать актрисой, но в итоге бежала с ним. Кенелм узнает о том, что это девушка и наставляет ее на путь истинный. Родственник девушки пытался заставить Кенелма жениться на ней, но герой от этого ускользает. Я думала, что несостоявшаяся актриса займет место в дальнейшем повествовании... и она действительно в дальнейшем появилась, но сыграла совсем другую роль, чем я думала.

Дальше Кенелм принимает участие в судьбе молодых влюбленных, и спасает от самого себя сельского силача, который позже становится ему лучшим другом.

Во время решения чужих проблем Кенелм знакомится с прекрасной девушкой Сесилией, она влюбляется в него, но он не влюбляется. Девушка образована, умна, добра. Но, когда Кенелм понимает, что он ей возможно нравится, он от нее ускользает. Он встречает ее через полтора года, влюбленная втайне девушка хранит ему верность и отказывается от других предложений руки и сердца, но он опять в нее не влюбляется и опять от нее ускользает.

Ускользнув в очередной раз, Кенелм случайно знакомится с весьма странноватой девушкой Лили. Девушке 17 лет, но все ее считают ребенком. Она собирает бабочек и держит их ровно год, а потом выпускает. Обществу взрослых предпочитает общество детей. Бегает и кричит: "Я фея!". Ну и помимо этого она оказывает помощь другим, но несмотря на это она меня раздражала... Она мне так сильно напомнила Дору из "Дэвида Копперфильда", которая также меня раздражала, что мне вовсе не хотелось, чтобы она стала женой Кенелма. Но Кенелм влюбился в нее, и даже добился согласия родителей (девушка была бедной, но благородной крови), но к счастью жениться он на ней не смог, так как из чувства долга девушка согласилась выйти за своего опекуна (который уже появлялся в романе в другом качестве). По ходу общения с ней Кенелма, я не заметила, чтобы она его любила. Она вела с ним себя, как непосредственный ребенок, а не влюбленная девушка. И несмотря на то, что она меня раздражала, я вовсе не желала ей той участи, которая ее настигла... Я все таки надеялась, что Кенелма она просто отвергнет и все. А оказалось, что девушка заболела от того, что любит Кенелма, а женой должна стать другого. Женой другого она так и не стала, так как скончалась. Она еще и письмецо прощальное написала Кенелму, где подтвердила, что она его любит и умирает от тоски... А не встреться они, девушка вышла бы за своего опекуна и была бы счастлива.

Естественно Кенелм переменился из-за своих чувств и тревог. Еще через год-два после того, как он узнал о том, что Лили умерла, он решил последовать совету отца и поучаствовать в политической борьбе и борьбе за руку Сесилии (которая все это время любила Кенелма и желала ему добра, даже тогда, когда он любил другую). На этом роман оканчивается, читатель может сам додумать, что за этим следует. Я предположу, что следует за этим свадьба и членство в парламенте... только все таки хотелось бы, чтобы окончание у романа было авторским. Так как не совсем понятно, что будет двигать Кенелмом, искреннее чувство или честолюбие? Ну про парламент еще ладно, но бедная, верная Сесилия заслужила счастья и искренней любви. А сможет ли любить ее Кенелм, учитывая то, что он испытывал к Лили и что с Лили случилось из-за встречи с ним? Хотелось бы верить, что да. Но я не уверена, так как я не автор этого романа. Но все таки буду верить, в то, что Кенелма ждет настоящая любовь, хотя жаль, что писатель не описал ее.

Ну и в романе очень много хорошего юмора. Читать приятно.

24 декабря 2020
LiveLib

Поделиться

corsar

Оценил книгу

Удивительно медленно читается роман, и трудно сказать почему))). Возможно специально написано так, чтоб подчеркнуть меланхоличность и отстраненность главного героя? А возможно так кажется на фоне современной более стремительно и "клипово" написанной литературы. Книга - прекрасный образец английской классики, язык автора легкий, ироничный, подмечающий забавные черты героев и ситуаций, но нет едкости и сарказма, все очень по-доброму))) часто невольно улыбаешься самоиронии англичанина над собой и своими согражданами. Главный герой Кенелм казалось бы всем хорош, хоть и странноват))) но ассоциировался только с фразой "чужую беду рукой разведу"))) и прекрасным четверостишием Омара Хайяма:

Тот, кто с юности верует в собственный ум,
Стал в погоне за истиной сух и угрюм.
Притязающий с детства на знание жизни,
Виноградом не став, превратился в изюм.

Прекрасный роман, вос/принимаемый по чайной ложке, непременно смакуя))). Обязательно продолжу знакомство с автором.

2 декабря 2019
LiveLib

Поделиться

DamirKuchemhanov

Оценил книгу

Приятная, легко читаемая книга с нотками серьезных философских рассуждений и запахом шафрана. Тихий океан размеренного, витиеватого и утонченного повествования озаряется эмоциональной бурей в самом конце. Книжная история оставляет приятное послевкусие. Получив серьезнейший удар судьбы, герой собирается с силами и берется за жизнь гораздо более ответственно, нежели раннее. Мораль для меня одна - надо смотреть проблемам в глаза и не стесняясь брать от жизни все то, что может вам принадлежать, в хорошем смысле этих слов.

Победа или Вестминистерское аббатство!
Могу ли я принять эти доктрины? Я не вижу возможности быть премьер-министром страны, где религия и капитал - все еще силы, с которыми нужно считаться.
3 ноября 2019
LiveLib

Поделиться

Как и подобает образцовым супругам, эта превосходная чета жила в образцовом мире и согласии.
27 августа 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика