«Сад расходящихся тропок» читать онлайн книгу 📙 автора Хорхе Луиса Борхеса на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Литература 20 века
  3. ⭐️Хорхе Борхес
  4. 📚«Сад расходящихся тропок»
Сад расходящихся тропок

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.44 
(25 оценок)

Сад расходящихся тропок

151 печатная страница

Время чтения ≈ 4ч

2021 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Хорхе Луис Борхес – один из самых известных писателей ХХ века, во многом определивший облик современной литературы. Тексты Борхеса, будь то художественная проза, поэзия или размышления, представляют собой своеобразную интеллектуальную игру, – они полны тайн и фантастических образов, чьи истоки следует искать в литературах и культурах прошлого.

В настоящее издание полностью вошли два сборника художественной прозы Х. Л. Борхеса: «Сад расходящихся тропок» и «Выдумки». Волшебные истории соседствуют здесь с детективными сюжетами, описания вымышленных цивилизаций – с приключениями аргентинских контрабандистов.


В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.

читайте онлайн полную версию книги «Сад расходящихся тропок» автора Хорхе Борхес на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Сад расходящихся тропок» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1995
Объем: 
272155
Год издания: 
2021
Дата поступления: 
25 декабря 2021
ISBN (EAN): 
9785389206182
Переводчик: 
Валентина Кулагина-Ярцева
Время на чтение: 
4 ч.
Правообладатель
2 353 книги

feny

Оценил книгу

Чем меньше произведение, тем труднее написать к нему рецензию. Даже не рецензию, а так, несколько строк.
Ты идешь по саду расходящихся тропок, послушно сворачивая вслед за автором и, вдруг, он приводит тебя к такому концу, предвидеть который нельзя. Выбор человека, выбор поступков – всего лишь счастливый случай во времени, но не в пространстве. Вечно разветвляясь, время ведет к неисчислимым вариантам будущего.
А может, я заблудилась в его саду?

1 января 2012
LiveLib

Поделиться

Nazar-rus

Оценил книгу

Странно, что главный герой рассказа Ю Цун – китаец, а шпионит в пользу Германии. При этом понимает, что его презирают как представителя жёлтой расы. И, тем не менее, старается доказать, что он достоин уважения, выслуживаясь перед немцами. Возможно, это от того, что Великобритания немало нагадила Китаю (впрочем, и другие европейские страны, в том числе Германия). Тут можно вспомнить и опиумные войны в 19 веке, и Гонконг, отобранный англичанами у Китая. Это как будто месть Ю Цуна Британской империи. Сыщик – капитан Мэдден, выслеживающий его – ирландец, а Ирландия много веков находилась под гнётом соседнего государства. И он тоже выслуживается перед англосаксами, стремясь показать своё усердие. Он как будто зеркало китайца или даже двойник.
Размышления и чувства Ю Цуна пронизаны буддистским и даосским мировоззрением. В поезде, на котором отправляется китаец, показаны приметы времени: женщина в чёрном, забинтованный солдат, довольный, что он жив. Юноша читает римского историка Тацита, в «Анналах» которого описываются события начала нашей эры.
Таким образом подчёркивается приобщённость главного героя к мировой истории. Удивляет, что Ю Цун, придумав хитроумную комбинацию для того, чтобы его немецкое шпионское руководство узнало, куда нужно нанести удар по английской артгруппировке, совершает убийство.

И кто же становится его жертвой? Британец Стивен Альбер, бывший миссионер, увлёкшийся изучением китайской культуры, изучивший китайский язык. Он разгадал тайну книги, которую писал предок главного героя. О которой на родине отзывались как о ворохе разрозненных листов черновика. Альбер объясняет Ю Цуну, что автор не верил в единое время, а герой книги «творит различные будущие времена, которые в свою очередь, множатся и ветвятся», выбирает все возможности разом.

Интересный предок был у героя книги. Однако в реальности человек совершает один выбор, остальные становятся иллюзорными. Достойный собеседник достался Ю Цуну, называет себя «варваром-англичанином», влюблён в литературу, культуру Китая. А Ю Цун приносит его в жертву. Для чего? Для того, чтобы его начальник в Германии оценил хитроумность своего агента и испытал некоторое уважение к нему. И причём агента, скорее всего, уже не будет в живых.

Рассказ весьма любопытен, оригинален, хотя и вызывает некоторое недоумение. Главный герой, похоже, страдает комплексом неполноценности. Преступно его деяние, и сам он отвратителен.
Произведение в целом занимательное.

28 января 2023
LiveLib

Поделиться

Deliann

Оценил книгу

При первом прочтении «Сад расходящихся тропок» Борхеса показался мне шпионским триллером с любопытной идеей параллельных реальностей. При повторном прочтении я увидел детектив, который, несмотря на свой небольшой объём, успевает нарушить все десять заповедей детектива Рональда Нокса. Не факт, что я прав, но это теория заняла меня на пару вечеров и сподвигла на написание данного отзыва.
Почти сто лет назад основатель детективного клуба Рональд Нокс составил «Десять заповедей детективного романа»:
1) Преступником должен быть кто-то, упомянутый в начале романа, но им не должен оказаться человек, за ходом чьих мыслей читателю было позволено следить.
2) Как нечто само собой разумеющееся исключается действие сверхъестественных или потусторонних сил.
3) Не допускается использование более чем одного потайного помещения или тайного хода.
4) Недопустимо использовать доселе неизвестные яды, а также устройства, требующие длинного научного объяснения в конце книги.
5) В произведении не должен фигурировать китаец.
6) Детективу никогда не должен помогать счастливый случай; он не должен также руководствоваться безотчетной, но верной интуицией.
7) Детектив не должен сам оказаться преступником.
8) Натолкнувшись на тот или иной ключ к разгадке, детектив обязан немедленно представить его для изучения читателю.
9) Глуповатый друг детектива, Ватсон в том или ином облике, не должен скрывать ни одного из соображений, приходящих ему в голову; по своим умственным способностям он должен немного уступать — но только совсем чуть-чуть — среднему читателю.
10) Неразличимые братья-близнецы и вообще двойники не могут появляться в романе, если читатель должным образом не подготовлен к этому.
И прежде чем переходить к тому, что мы видим в «Саду расходящихся тропок», давайте вкратце обсудим сюжет. Поверхностно он выглядит так: немецкий шпион в Великобритании, китаец Ю Цун, на грани провала. Для выполнения своей миссии он отправляется на встречу со Стивеном Альбером, как оказывается в дальнейшем, увлечённым китаистом.
И вот теперь я хочу поделиться своими теориями, касательно того, в чём Борхес нарушил заповеди Нокса.

спойлер1) Преступник – рассказчик, за ходом мыслей которого читатель и следит.
2) Сюда я записываю те ощущения, что испытывает Ю Цун по пути к Стивену и у него в гостях. Конечно, чувства единства со вселенной и видения своих призрачных двойников укладываются в мою теорию с натяжкой, и их можно списать на воображение главного героя, но мне кажется, я на верном пути. Был ещё момент, когда Ю Цун упоминает один факт, поясняя, что его собеседник скажет об этом позднее, однако этого не происходит. Может это как раз привет из альтернативной реальности?
3) Учитывая, что в рассказе много лабиринтов, да и он сам представляет собой лабиринт, то тайные ходы здесь – нечто само собой разумеющееся.
4) Имеются длинные научные объяснения в конце рассказа.
5) Главный герой – китаец.
6) Во-первых, Ю Цун благодаря счастливому случаю сбегает от своего преследователя. Во-вторых, я нахожу невероятным совпадением, что главный герой, потомок человека, желавшего написать самое многолюдное произведение и создать самый невероятный лабиринт, по долгу службы натолкнётся в Англии на увлечённого исследователя дел своего предка.
7) Детектив оказывается преступником.
8) Ю Цун почти все свои идеи держит у себя в голове, из-за чего догадаться к чему всё идёт почти нереально.
9) С этим пунктом мне было сложнее всего, однако, я полагаю, что в глуповатые друзья можно записать китаиста. Который, конечно, далеко не глуп и явно умнее среднего читателя.
10) Полагаю, двойники в данном случае – это главный герой и его преследователь. Первый – китаец на службе у немцев, а второй – ирландец на службе у англичан. Так что у персонажей примерно одинаковая мотивация.свернуть

«Сад расходящихся тропок» – это в первую очередь литературная игра. Сегодня она привела меня к таким результатам. Интересно, каким я увижу рассказ при третьем прочтении.

3 октября 2023
LiveLib

Поделиться

Чтобы история подражала истории, одно это достаточно поразительно; но чтобы история подражала литературе, это и вовсе непостижимо… Райен обнаружил, что в 1814 году Джеймс Алегзандер Нолан
21 ноября 2022

Поделиться

зеркала и совокупление отвратительны[9], ибо умножают количество людей.
31 января 2022

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Подборки с этой книгой