«Девушка полночи» читать онлайн книгу 📙 автора Катажины Бонды на MyBook.ru
image
Девушка полночи

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

3.79 
(42 оценки)

Девушка полночи

548 печатных страниц

Время чтения ≈ 14ч

2016 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Специалист по психологическим портретам преступников Саша Залусская возвращается в Польшу после семи лет работы в Лондоне. Она не хочет снова служить в полиции, откуда ушла, пережив личную драму. Однако не может и отказаться от поручения спецслужб помочь владельцу музыкального клуба в Сопоте, который подозревает, что партнер по бизнесу и популярный певец намеревается его убить. Саша только начинает собирать факты, когда и в самом деле происходит убийство, но жертвой оказался подозреваемый в злом умысле музыкант. Саша вынуждена принять вызов и участвовать в расследовании. Вскоре становится ясно, что убийство в клубе связано с трагическими событиями двадцатилетней давности. И одним из ключей к разгадке может быть песня, написанная много лет назад.

читайте онлайн полную версию книги «Девушка полночи» автора Катажина Бонда на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Девушка полночи» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2014
Объем: 
986492
Год издания: 
2016
ISBN (EAN): 
9785227069269
Переводчик: 
И. Войтыра
Время на чтение: 
14 ч.
Правообладатель
5 341 книга

winpoo

Оценил книгу

А знаете, ничего так прочиталось, бодренько. В последнее время меня привлекает польская литература, может быть, потому что в ней чувствуется свой стиль, ее авторы не похожи друг на друга, да и сюжеты попадаются неординарные. Так что если кто-то, как и я, любит «криминал по-варшавски», ему сюда.

Детективная история К. Бонды оказалась очень современной и динамичной, а упоминание в ней реальных лиц (Ф. Зимбардо, Д. Кантера, Р. Кима), у которых якобы училась или с которыми соприкасалась по жизни главная героиня - полицейский психолог-профайлер Саша Залусская, - сделало ее еще более живой и достоверной. И хотя профайлинг – занятие весьма неоднозначное, а в чем-то даже авантюрное, немножко правды в море писательской фантазии еще никому не вредило. Но если профессия героини впечатляет не особенно, то все остальное в сюжете вполне на уровне: дочь, которую она родила для самой себя, самостоятельность в смеси с эмансипированностью, умение брать себя в руки, если очень надо, рациональность, целеустремленность, полицейское прошлое, сложные отношения со своей большой семьей, некоторые женские комплексы, внимание к деталям.

Два временных плана, разделенные двумя десятками лет (1993-2013), которые образуют фрейм сюжета, реально еще свежи в памяти, и то, что было и есть в Польше, очень похоже на то, что происходило и происходит в России. Это, как корица к яблоку, добавляет какие-то неуловимые нюансы в текст и делает его сопричастнее, тем более, что там фигурируют всемогущие русские, Калининград и янтарь. Правда, на протяжении всего романа ожидаешь, что между событиями 1993-го и 2013-го гг. обнаружатся однозначные причинно-следственные связи (например, месть, которую в ницшеанском духе едят холодной), а все оказывается более запутанным и переслаивается множеством других отношений между их участниками (деньги, власть, влияние).

Герои достаточно колоритные, хотя и не лишены уже неоднократно использованных другими авторами характеристик: к примеру, Саша лечилась от алкоголизма и по-прежнему тяготеет к «Анонимным алкоголикам», кроме того, в книге присутствуют концептуальные персонажи типа «поляк-католик» или «мафиози» в старо-сицилийском духе. Сам же сюжет вполне трикстерский, с бесконечными переодеваниями близнецов. Автору удалось здорово запутать текст, и хотя припев «Девушки с севера» я «расшифровала» сразу (и это ничего не дало – молодец, автор!), так до конца и вычисляла убийцу Иглы.

В целом мне все понравилось, хотя не обошлось и без «но…». Как по мне, так в книге избыток алкогольных ассоциаций и упоминаний товарных брендов, но этим нередко грешат многие современные беллетристические контенты. Мне несколько мешали всякие подробности, настойчиво привносимые автором в текст (предыстории персонажей, юридические и «технические» характеристики экспертиз), их избыток к концу грозил превысить уровень моей толерантности. Кроме того, чтение осложнила оскольчатость, мозаичность текста: он построен из небольших фрагментов, нередко далеко отстоящих друг от друга по времени, так что не сразу переносишься мыслью туда, где происходят события. Очень много героев, каждый из которых ведет себя вполне автономно, так что не всегда удается въехать в логику их поступков и мотивов. А так все вполне читабельно. Так что я нацеливаюсь на «Очкарика».

21 октября 2019
LiveLib

Поделиться

russischergeist

Оценил книгу

Её не ждут ни мама, ни отец,
Она взяла билет в один конец,
И остались позади
Серые дожди...

Девочка с севера,
Девочка ниоткуда,
Спрячь скорей ото всех мысли свои!

Из репертуара группы "Премьер-Министр"

... люди, которым не нужна правда и знания — это аморфное и управляемое стадо. Пока я говорю то, что им нравится, я продам любую идею. Какую угодно, от легализации наркотиков до узаконенной педофилии и права первой ночи. Разумеется, не нужно вываливать суть идеи сразу, нужно готовить почву. Постепенно, понемногу приводить к желаемому результату. И нельзя, конечно, посвящать всех в истинный смысл происходящего. В конце концов, есть основание пирамиды, а есть верхушка, и в идеале она должна немного отстоять от основания.

Константин Образцов "Молот Ведьм"

Катажина Бонда... одна из самых раскрученных детективных авторов в Польше начала 2000-х. Для меня уже был знак, что ее первый роман перевели на русский. Очень удивился, так как у нас редко переводят новых авторов из стран постсоветского пространства. Да, Сергей Легеза и его легендарные переводы Сапковского, Гжендовича, Вегнера и Ко я не беру в расчет, ведь здесь другие жанры. Так что, в какой-то момент времени, когда я приобрел аудиокнигу романа "Поглотитель" (а именно так называется роман в оригинале, а не так как в русском издании "Девушка полночи", прямо сразу ассоциация с романтической песней музыкальной группы из боевых девяностых), и поставил ее "в очередь на прослушку".

Тем более что Катажина - почти землячка. Она родом из Гайновки - небольшого населенного пункта под беловежской пущей, всего в каких-то 90 километрах от моего Бреста и в 20 километрах от белорусско-польской границы.

Так что начал на таком позитиве слушать аудиокнигу и... просто очаровался красивым певучим голосом Агаты Кулеши. Как жалко, что она мало начитывает аудиокниг. Да, можно найти работы Бонды, Токарчук, нашумевшей книги Мишель Обамы. Но понимаю, ей же некогда - Агата много снимается в кино и играет в театре, это она играла одну из главных ролей в фильме "Ида", получившего Оскара 2015 в номинации "Лучший иностранный фильм". Она трижды получала награду польской киноассоциации за лучшую женскую роль. Я ее видел в фильме 2011 года "Роза" - Красава!..

Да, ее магический голос меня покорил, ну а что же Катажина Бонда? Да, язык очень богатый. Если бы попросили меня кратко сформулировать идею романа, я бы сказал так: Слишком подробный художественный отчет о современной криминальной Польше. Катажина очень увлекается деталями, это было бы замечательно, если бы она писала семейные саги, ведь она умеет спокойно и равнозначно раскрывать как отрицательных, так и положительных героев. Здесь автор очень сильна. Начитка Кулеши показала, что описания всевозможных гадостей современного мира легко описывать нейтрально, с гордостью и спокойствием.

Одной звездочкой на небосклоне этого криминального мира Гданьска, Сопота и их окрестностей, стала главная героиня Саша Залусска, которая частным образом работает профайлером, оказывает всевозможные услуги психологического, аналитического и расследовательского характера. Она научилась этому за границей и снова приехала в родные края...

За счет такого внимательного и уточненного подхода ко всему понимаешь, что автор является не только достойным писателем, но и имеет обширные знания в области психологии, психиатрии, криминологии. Она умеет использовать эти аспекты в романе, у нее получилось рассказывать о таких мини-чертах своих героев простыми и понятными всем словами. На этом плюсы романа для меня закончились.

Все страсти мира были собраны здесь. Особенно не понравились наезды на религиозных деятелей, у которых каждый второй педофил или прощелыга. Понятно, что шоу-бизнес не капельки не отстает от них. Именно с хитом "Девочки с полуночи" и становится связанным первое задание Саши по возращению в Польшу. В начале она достаточно легкомысленно отнеслась к делу, но после попытки покушения на заказчика ее работы, пришлось приложить максимум усилий, чтобы добраться до финиша этой мрачной гонки сквозь безпросветную криминальную тьму. А потом еще и оказалось, что "наша Саша" - тоже девушка не без изъянов, тут я и вообще головой поник.

Как я уже писал выше, слишком подробно описываются события, происходившие с главными героями. Да, они кинематографичны, мы видим, во что они одеты, как выглядят, их взгляд, голос, мимику, все описано здесь. Никакой нам профайлер и не нужен. Повезло!

Мы видим, как герои становились монстрами, хоть и не всегда находим ответы "почему". Много эксурсов в прошлое, очень много персонажей и оставляемых для читателя значков-засечек. Они, правда, "аукаются" позже, если бы была под рукой бумажная 800-страничная книга, то легко можно было бы возвращаться назад и сопоставлять, но в аудиоварианте мне были эти моменты недоступны. Недостатком является множество символов и нитей. Невозможно все запомнить, а затем поместить персонажей в предыдущие действия.

Одни сцены были слишком жестоки, другие просто откровенно вульгарны, так что роман был для меня очень непростым. Когда есть противопоставление персонажей, читать все же проще, но тут... . Вот он, роман из-под дна, где проституция граничит рядом с наркотиками, и бизнес может быть сделан только грязным способом.

Конечно, выгодно переводить такие романы. Вот она - настоящая Польша, как там все плохо, не то, что у нас. Легко так говорить и думать. А если развернуть мысль? Это все вы найдете в любой стране! Стра-а-ашно!.. В этом книга получилась сильно, не неприемлемой лично для меня.

9 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

elena_020407

Оценил книгу

Четыре элемента Саши Завадской 01. Поглотитель

После украинских книжных магазинов Польша меня определенно порадовала. Начнем с того, что книжных магазинов здесь существенно больше. На наш маленький городок я уже знаю как минимум 6. И это только оффлайн, на "видных" местах. Подозреваю, что еще столько же скрывается где-то в глубине спальников, но до их инвентаризации у меня пока не дошли руки. Вторая приятность - здесь в книжных можно встретить людей кроме продавцов. Они реально ходят в магазины, покупают книги и, о диво, даже диски с музыкой и фильмами. Каждый раз при виде очередного дядечки со стопкой дисков у меня в голове возникает небольшой взрыв и когнитивный диссонанс, но, думаю, наш славянский менталитет - это излечимо :) В третьих, для такой небольшой страны здесь довольно много "отечественного" продукта. И рекламируется он порой намного "громче", чем новинки зарубежной литературы. И в книжном занимает не одинокую полку в углу, а пару-тройку больших стеллажей на хорошем "проходном" месте. Именно на таком стелаже, да еще на довольно почетном месте, где-то среди лидеров продаж и рекомендуемых новинок я и нарыла Катажину Бонду. Поскольку Хмелевская меня давно утомила, Сапковский давно прочитан от корки до корки, а больше современных польских авторов я пока что не знаю (классику выносим за скобки, это отдельный разговор), то решила посмотреть, что из себя представляет эта относительно молодая блондинка, бывшая журналистка и, как поляки ее называют, одно из "литературных открытий последней декады" (с)

Скажу сразу, что ничего фантастического в ней нет. Детектив как детектив. Завязка, интрига, развязка. Симпатичная главная героиня, для разнообразия - женщина. Саша Завадская раньше работала в полиции, но из-за проблем с алкоголем была вынуждена уйти со службы и пишет в Англии докторскую диссертацию по профилированию убийц. Этакий доктор Лайтман в юбке, только не такой милашка :) Имеет малолетнюю дочь (причем с весьма интересным генофондом, но рассказывать не буду, ибо категорически против спойлеров в рецензиях к детективам) и решает переехать из Англии в Гданьск, чтобы поднабрать материала для диссертации. Едва ли не в первые часы после приезда ее нанимает человек, который просит провести нечто вроде аудита своих партнеров в бизнесе. В последнее время заказачик получал неоднократно странные посылки (нет, не с отрубленной женской ногой, это из другой оперы) и угрозы. Вот и решил проверить своих партнеров. Но уже совсем скоро выяснится, что нанял Сашу отнюдь не собственник бизнеса, его партнеров пристрелит неизвестный весьма непрофессиональный киллер, а Саша окажется по уши в мутной истории, корни которой тянутся в лихие 90-е. Да, в Польше они тоже были лихими :)

Книга не шедевр, но вполне добротный детектив, который я прослушала на одном дыхании. Довольно интересно с точки зрения современного разговорного языка, много описаний мест, которые я уже успела увидеть, да и вообще довольно занятно с точки зрения попыток понять поляков) По ощущениям - вполне на уровне с недавно прочитанными "Девушка, которая застряла в паутине" и " На службе зла". За что предыдущие читатели зафукали поставили книжке всего пятерку - не понимаю. Нормальный проходной одноразовый детектив на твердую семерку. Берусь за продолжение.

20 апреля 2016
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой