«Пробуждение» читать онлайн книгу 📙 автора Кейт Шопен на MyBook.ru
image
Пробуждение

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.13 
(31 оценка)

Пробуждение

196 печатных страниц

Время чтения ≈ 5ч

2017 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Впервые на русском языке публикуется роман Кейт Шопен «Пробуждение» – одно из величайших произведений в американской литературе. Вышедший в свет в 1899 году, роман шокировал читателей и критиков. Автора обвиняли в беспутстве. И хотя книга не была запрещена, ее подвергли цензуре. Это привело к тому, что творчество Кейт Шопен долгое время оставалось незамеченным. Как и большинство великих произведений, критикуемых при жизни, «Пробуждение» признали лишь много лет спустя.

Блестящая красавица Эдна Понтелье вместе с мужем и двумя замечательными ребятишками проводит лето в курортном городке Гранд Айл. Неожиданная встреча Эдны с Робертом, очаровательным молодым человеком, внезапно изменяет спокойную и размеренную жизнь женщины.

В издание также вошли избранные рассказы писательницы, ранее не выходившие на русском языке.

читайте онлайн полную версию книги «Пробуждение» автора Кейт Шопен на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Пробуждение» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1899
Объем: 
354558
Год издания: 
2017
Дата поступления: 
16 мая 2020
ISBN (EAN): 
9785386103958
Переводчик: 
Е. Богданова
Время на чтение: 
5 ч.
Правообладатель
1 512 книг

lustdevildoll

Оценил книгу

Для своего времени книга была подобна разорвавшейся бомбе. Шутка ли - опубликовать в 1899 году роман о замужней женщине, которая влюбляется в молодого человека, осознает свою сексуальность и желания в жизни, считай оставляет свою семью, местами разрывает отношения с обществом, а в итоге кончает с собой. С самых первых страниц, когда попугай супруга Эдны, зажиточного бизнесмена Леонса Понтелье, надрывно кричит "Уйди, черт возьми!", тем самым косвенно выражая отношение Эдны к мужу, становится понятно, что это социальная семья, в которой нет любви, есть только "так надо" и "так принято".

Шопен была одной из первых, кто ввел в публичную литературную дискуссию вопрос женского выбора иного предназначения, кроме роли жены и матери, показала некое разнообразие женских ролей: в ее романе есть и традиционалистка Адель Ратиньоль, которая рожает детей одного за другим и ни о чем более не думает, счастливо реализованная в роли жены и матери, и ворчливая пожилая пианистка мадемуазель Рейц, так и не вышедшая замуж и посвятившая свою жизнь творчеству, и вдова мадам Лебрен, которая находит отраду в подросших сыновьях, и, собственно, Эдна Понтелье, впервые испытавшая настоящие чувства и задавшая себе вопросы, зачем она вообще живет, уже имея в анамнезе мужа и двоих детей. Действие происходит в консервативной Луизиане тех времен, когда разводы были запрещены, а увести замужнюю женщину из семьи и жить с ней вне брака означало навсегда покрыть ее позором.

Для современного читателя, конечно, эта история и поднятые в ней вопросы несколько устарели, но все же очень полезно издавать и переиздавать такие книги, чтобы в обществе не произошло отката к тем страшным временам, когда все подчинялось единственно возможному курсу, а те немногие, кто осмеливался идти собственным путем, становились париями, и единожды сделанный (чаще всего, даже не тобой) выбор определял течение твоей жизни до самого конца.

В русском издании также добавлены несколько рассказов Шопен, на темы расы и чистоты крови, границ прежде всего в голове, предрассудков, жертв, на которые готовы и не готовы идти люди (больше всего меня зацепил рассказ "Ребенок Дезире", в котором муж выгоняет из дома любимую жену с ребенком, который несколько смугловат, подозревая, что в жене есть восьмушка черной крови, а в итоге выясняется, что сам он таки не белый). Для этой книги не стану снижать оценку за отсутствие корректуры - похоже, в этом издательстве ставки корректора нет в принципе, хотя в титрах числится.

9 февраля 2018
LiveLib

Поделиться

Little_Dorrit

Оценил книгу

Читая эту повесть, я прекрасно понимаю, почему она произвела на читателей шокирующий эффект. Мораль того времени не допускала самой мысли о том, что молодая, замужняя женщина с детьми, решиться полюбить и умереть ради этой любви. Естественно, все морализаторы тут же накинулись на это произведение и сочли его аморальным. Но так ли это на самом деле?

Эдна Понтелье счастливая жена и мать двоих детей. Муж, любит её и готов ради неё на всё, но всё же она влюбляется в другого. Казалось бы, зачем ей это делать? Зачем сбегать от того, кто это и так делает? А теперь, давайте посмотрим на поступки её супруга. Да, может быть он и любит свою жену, но в этом чувстве он собственник. Она в его глазах должна быть идеальной. Она должна выслушивать его бред, когда он приходит из клуба в пьяном и раздражённом состоянии, она должна, по его мнению, стать рабой детей, ведь «ты же женщина, ты обязана». То есть, простите, как делать детей, так он всегда рад и готов, а как воспитывать детей, так это не его дело. В итоге, виноватой всегда остаётся женщина, а жертвами всегда становятся дети, потому что по морали того времени, дети должны были быть незаметными и довольствоваться подачками родителей.

В такие моменты мне хочется взять лопату и отходить таких шовинистов. С такими мужчинами, женщина однозначно не будет счастлива, потому что такому человеку просто не интересно мнение своей жены. Да и зачем такой человек вообще с женой будет общаться? Проще же «дать ей отдохнуть». Причиной измены у мужа или жены является вовсе не то, что кто-то из них «такой человек», а то, что одной из сторон всё равно до другого и эта сторона даже не пытается понять другую. И хоть здесь и не было фактической и физической измены, всё же муж виноват в том, что он не захотел увидеть, что именно происходит с женой, да элементарно задать вопросы близким друзьям жены и как итог – драма.

Так же в этом сборнике присутствуют рассказы, но я, к сожалению, не смогла их оценить. В итоге – книга на любителя, да это интересно и поднимает определённые проблемы, но не настолько, чтобы она вошла в любимые или оставила какой-то след. Но, это было любопытное знакомство, с новым для меня автором.

9 апреля 2019
LiveLib

Поделиться

Marshanya

Оценил книгу

Невероятно красивый роман-провокация, как говорит аннотация. Вот только постоянно надо делать скидку на время. Провокацией, манифестом и вызовом он, наверное, был 120 лет назад, а сейчас...
"Пробуждение" поначалу было исключительно приятно читать, пока мои собственные мысли не стали перевешивать написанное. А в голове у меня были разброд и шатание. Причем по полной программе. В какой-то момент я даже поймала себя на мысли, что я, взрослая женщина той самой "эпохи победившего феминизма", местами завидую этой женщине-девочке, имеющей возможность жить так, как она живет.
Да, 100 лет назад женщины мечтали о возможности выбирать и принимать решения, я, отчасти благодаря им, все эти возможности имею по полной программе, но вместе с ними имею необходимость отвечать за принятие этих решений и ооооочень частое желание переложить решения на чьи-то другие плечи. Как говорится, за что боролись, стрекозой уже не побудешь.
Но начну по порядку.
Во-первых, речь о том, что женщин выдавали замуж насильно, в данном случае не уместна, Эдну замуж никто не выдавал, родители вообще не поддерживали идею с этим браком, никакие материальные или социальные проблемы не заставляли её идти замуж, это было именно её решение, так что нечего винить общество, сама выбрала.
Во-вторых, дети. Да, заставить мать любить своих детей нельзя, любовь либо есть, либо нет, но ответственности никто не отменял, и пока дети маленькие, мать не может пренебрегать их интересами. Речь не о том, что вся жизнь должна заключаться только в детях, но они зависят от родителей и изменить этого самостоятельно не могут. Постоянное повторение того, что дети - помеха, это дикость какая-то, ну, не могут они раствориться по волшебству, они уже есть и долг у родителей перед маленькими детьми есть. Кто бы что не говорил.
В-третьих, я в очередной раз убеждаюсь, все проблемы от безделья, когда голова и руки чем-то заняты, жизнь проходит иначе.
В-четвертых, если тебя не устраивает жизнь в семье, то, как к тебе относится муж, почему ты молчишь? Почему ни словом ни взглядом не говоришь ему об этом? Почему ты бежишь в его отсутствие, бросая таким образом человека, который заботился о тебе долгое время? Бежишь, оставив ему кучу неоплаченных счетов и прихватив бриллианты? За что такое неуважение? Пусть не любви, но хотя бы уважения этот человек заслуживает.
В-пятых, большая любовь? А причем здесь Аробин?

Всю свою жизнь женщина-девочка Эдна Понтелье занимается лишь, тем, чем хочет, хочет - замуж идет, хочет - картины пишет, хочет - мужа бросает. Кто-то ей мешает делать всё это? Нет. Кто-то мешал ей самовыражаться и писать картины? Нет. Муж оплачивал все счета, его родители забрали детей, всё что угодно, лишь бы Эдна могла жить в удовольствие. В чем же тогда феминизм? За что борется Эдна Понтелье? Да ни за что, только за то, чтобы продолжать всегда делать лишь то, что она хочет. А платить за это, как обычно, будет кто-то другой. Кто-то другой будет растить детей, кто-то другой будет оплачивать её счета. Избалованная девочка, привыкшая получать всё, что хочется, в кой то веке столкнулась с тем, что не может получить желаемое. И что? Последний каприз из разряда "Ах, сегодня я в печали"?
Как-то всё это нелепо и надуманно. Идея хорошая, правильная, разговоры о личности и самореализации в то время были важны и остры, а вот реализация ни к черту.
И ещё, буквально лет через 10 Голсуорси, будучи мужчиной, опишет чем-то похожую историю много ярче и многограннее. Вот там накал так накал. А тут... разочарование.

25 июля 2019
LiveLib

Поделиться

Дети были их идолами, мужья – кумирами. Священной привилегией таких дам было затушевать свою личность и отрастить крылья, как у ангелов-хранителей.
28 января 2021

Поделиться

Ни тени озабоченности не мелькало в глазах Роберта – они вобрали в себя свет и истому летнего дня и теперь отдавали все это обратно.
19 октября 2020

Поделиться

Лицо приковывало к себе взгляд какой-то особой искренностью выражения и постоянной, едва заметной игрой настроения. Манеры ее были весьма приятны.
19 октября 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой