«Розы и тлен» читать онлайн книгу 📙 автора Кэта Ховард на MyBook.ru
Розы и тлен

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.14 
(35 оценок)

Розы и тлен

327 печатных страниц

Время чтения ≈ 9ч

2019 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Имоджен и Марин – сестры, их отношения сложны, полны тайн и недосказанности, ужасных детских воспоминаний и надежд на будущее. Однажды обе они получают приглашение провести почти целый год в «Мелете» – кампусе для молодых представителей творческих профессий. Марин – балерина, ее танец покорял сердца зрителей, когда она была еще школьницей. Имоджен – начинающая писательница, которая с детства пишет сказки и хочет рассказать правду о том, как им с сестрой жилось в доме матери. Но сестры не подозревают, что «Мелета» и есть тот таинственный край, где сказка встречается с реальностью, и хэппи-энд может обернуться кошмаром. Сестрам и их возлюбленным, друзьям и недругам, наставникам и противникам предстоит немало испытаний. Они должны будут встретиться с непостижимыми существами и ответить самим себе на множество неудобных вопросов.

читайте онлайн полную версию книги «Розы и тлен» автора Кэт Ховард на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Розы и тлен» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2016
Объем: 
590093
Год издания: 
2019
Дата поступления: 
7 июня 2019
ISBN (EAN): 
9785171136666
Переводчик: 
Екатерина Кузнецова
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
10 359 книг

Little_Dorrit

Оценил книгу

Вот и прочитала я наконец-то роман Кэт Ховард «Розы и тлен» и могу сказать, что лично для меня он совершенно не оказался хорошим, как многие говорили. Наоборот, я увидела в этом романе некую практическую работу на каникулы, которую потом выпустили, чтобы похвастаться. Это всего лишь моё впечатление.

Но если брать в общем целом, то здесь мне история стала не интересна по главной причине, она не выглядит взрослой. Да, герои совершеннолетние люди, у которых есть личная жизнь, но то как это всё описано, больше характерно для подросткового романа. Слишком просто, слишком разжёвано и как-то совершенно банально. И не без постоянных повторов, естественно. Автор просто в лоб выдаёт всю информацию о происходящем, тут нет какой-то интриги, и всё очень быстро происходит. Вот и вопрос кто это должен читать, вот, по мнению автора? Для подростков тут 18+ идёт, потому что тут есть описания сцен интима и разговоры о нём. Для взрослых само развитие событий покажется детским.

Итак, о чём сюжет? Вот иногда описание это одно сплошное нагромождение нелепых словосочетаний и мыслей автора. Какое там настроить против себя, какой там поиск себя, вы о чём вообще? Начнём с того, что ни от какой матери девушки не сбегали, она лишь советовала 100 раз подумать, стоит ли это делать? Во-вторых, у Имоджен и Марин абсолютно нормальные отношения и они ни за кого не борются. И делать трагедию из того что они там давно не виделись, вы меня простите. И вот они просто вместе решили поехать на специальные образовательные курсы, чтобы улучшить свои навыки.

Так вот дальше всё будет достаточно банально, потому что в один прекрасный миг, тусуясь и спя со своими наставниками, девушки узнают что в этом месте не всё так просто. Этот приют талантов организовали феи, и за успех приходится с ними расплачиваться – становиться их рабами, потому что они любят человеческое искусство, но сами его творить не способны.

И когда говорят – вот мать неблагодарная, бросила мужа и детей ради любви к искусству, то давайте смотреть правде в глаза – плохо здесь кому? Дети не в приюте живут, а с отцом, да и не на помойке они живут. И вот у меня такой вопрос если так неприятен человек, то зачем вы берёте его деньги для детей, зачем вы берёте подарки от него и живёте в доме, купленном за его счёт? Знаете, что такое бросить ребёнка? Это когда не делать для него ничего, а в 20 лет заявиться – сынок дай мне денег. Вот лично для меня противно, когда семью ради мужика бросают и никак о детях не заботятся. Так что уж извините, не нужно в этом романе драматизировать на пустом месте.

И поверьте, большая часть истории это описание того, как герои ходили из локации в локацию на учёбу, как по вечерам со своими педагогами совокуплялись и вот эти вот – о я видела как призрачный табун лошадей скакал по аллее парка. При этом особо ничего и не происходит. Тогда разумный вопрос, стоит ли на это вообще тратить время? Более того, сразу же видна проблема героинь, что дело не только в их матери, но и в них самих, потому что они особо даже и не пытаются что-то делать. Им хочется достичь славы и успеха быстро, отсюда и все проблемы. Но в любом искусстве необходимо упорство и желание что-то делать.

25 июня 2021
LiveLib

Поделиться

BlackGrifon

Оценил книгу

Похоже, это была дипломная работа в писательской мастерской Нила Геймана. Роман будто сделан по лекалам, в которых соединились упражнения в литературном мастерстве. Вроде бы есть и крепкая интрига, и ненатужные эмоции, но общее ощущение отработки некой квалификации. С безудержным оммажем Гейману. Кэт Ховард насыщает свой «фэнтезийный реализм» бесконечными отсылками к классической и популярной культуре, фейри у нее опасные и прекрасные, как завещал Толкин и очень любит изображать Гейман. Только вот развязка уж слишком шоколадная, для девочек, которые считают, что этого заслужили.

Ховард воплощает мечту об идеальных условиях для творчества. Создавая лагерь «Мелету» в своем воображении, она и читателям дает понять – это накопленные веками представления человека о красоте, вкусе, творческом смятении и горении. Замки, розарии, ручейки, пряничные домики – идеальные романтические декорации из всех сказок разом. И тем тяжелее будет расплата в жестоком, беспощадном мир фейри, где нет привычных представлений о морали и социальной ответственности.

Впрочем, людской мир будет даже похуже. И тут снова рукой Ховард будто водил призрак Геймана. У главной героини с претенциозным именем Имоджен и ее сестры Марин есть злобная мать. Писательница отрабатывает сказочную повестку о несправедливых истязаниях и кровожадном безумии. Мать получилась как из комиксов – почти всегда во флэшбэках, монструозная по рассказам Имоджен. Но именно она катализатор отношений между сестрами, причина и следствие их сентиментально-героического столкновения с фейри. Также за пределами «Мелеты» царит пошлость роскоши, похоть и равнодушное предательство. Путь сестер состоит из постоянных разочарований и утраты иллюзий о свободе и счастье, которые они накопили в борьбе с матерью-садисткой.

Куда сладостнее Дикая Охота, глубокие черные очи короля фейри, причудливые наряды и вычурная гениальность. Ховард очень внимательно вводит в текст детали старинных преданий, создавая искусное погружение в выдуманный мир, будто в реальный, не раз уже просвечивающий в других произведениях. В конечном счете, это история не о противостоянии двух миров, а о людях, которые разбираются со своими внутренними демонами и слабостями. У фейри есть неукоснительные законы и правила, а у людей – нет. У них всегда есть шанс обмануть судьбу и добиться комфорта. И снова геймановский привет – людское счастье в любви дороже магической короны. У Ховард разрешение страшного испытания логично, но всё же отдает чуждой патетикой, которая ранее не заботила ее героев. Уж слишком соблазнительной она изобразила одержимость дарующим славу миром фейри.

И в который раз при столкновении с современной фантастической литературой не покидает ощущение сценарной кинематографичности. Визуальные приемы и драматургические допуски прочно входят в текст, являясь, в общем-то, эмоциональной потертостью. Несмотря на то, что повествование ведется от первого лица, ради эффекта рассказчица упускает некоторые моменты, манипулирует чувствами читателей. А потом вдруг восторженно выбегает на берег реки, где прозревает неведомое и невидимое. Шелестящие ветерки, кружащиеся огоньки, блестки, улыбки и взгляды крупным планом… Впрочем, на то Имоджен и талантливая писательница, легко отождествляемая с автором романа. И очень легко всегда с переводчиком Е. Кузнецовой, прекрасно общающейся на языке фейри и других кошмарных существ.

26 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

Ludmila_Gorskaya

Оценил книгу

Мне нравятся произведения, в которых феи вовсе не прекрасные добрые волшебницы с крылышками, а предстают в своем изначальном виде жестоких Фейри с нечеловеческой логикой и нечеловеческими желаниями.

Они крадут то, что вам дорого, похищают людей, которые умны, красивы, наделены талантами. Они забирают лучших из нас, а взамен оставляют лишь пучок листьев и веток, или вообще оставляют ни с чем, и возвращают похищенного лишь через семь, или даже сотню лет, и этот человек не может произнести ни слова лжи. Они прекрасны и безжалостны. И жестоки.

Задумка интересная. И исполнение достаточно качественное. Но почему-то никто из героев несмотря на нагнетание трагизма не вызвал сочувствия. Лишней показалась и такая деталь, как гомосексуализм одной из героинь. Никакого значения для сюжета он не нес и выступал по-видимому просто данью моды.
Постоянные повторы того, как у героинь всё было плохо и ещё хуже и дальше тоже сплошной мрак со временем начали меня раздражать. Хотелось посоветовать обеим сначала обратиться к психотерапевту и проработать детские травмы, потом прервать токсичные отношения с матерью. Ну не верю, что две взрослых успешных женщин не способны избавиться от преследования сумасшедшей женщины, какой бы патологической лгуньей она не была. Впрочем, будем честны находясь внутри ситуации, всю жизнь подвергаясь моральному и физическому насилию, сложно вырваться из порочного круга самостоятельно.
Ну и наконец, сказка по поводу которой было столько ахов и охов оказалась пустышкой. Особенно смешно смотрится финал с отличающейся слезами матерью. Вот если бы та выкорчевала орешник, обрезала садовыми ножницами розы с куста, было бы правдоподобнее. И даже то, что это не сказка, а сказка в сказке дело не спасает.
Ощущение от книги - добротная, но без души.

21 апреля 2020
LiveLib

Поделиться

. Ведь слова, произнесенные вслух, имеют обыкнове
10 февраля 2021

Поделиться

Нарнии, плюс помада, чулки и веер из пригласительных открыток. Но пришлось одеться более практично. Итак: джинсы, ботинки, куртка. Марин была одета так же, с той лишь разницей, что ее куртка была флисовой, а моя кожаной. Мы выглядели как люди, идущие
17 июля 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой