«Развеянные чары» читать онлайн книгу 📙 автора Ло Гуаньчжуна на MyBook.ru
image
Развеянные чары

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.14 
(7 оценок)

Развеянные чары

476 печатных страниц

Время чтения ≈ 12ч

2024 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Классический китайский роман «Развеянные чары» пользуется большой любовью среди читателей на своей родине и официально относится к разряду «популярной книги для приятного чтения». Его авторство принято приписывать великому китайскому писателю XIV века Ло Гуаньчжуну – создателю эпопеи «Троецарствие», а окончательную редакцию текста – Фэну Мэнлуну (1574–1646), одному из самых прославленных литераторов своего времени. Многочисленные герои «Развеянных чар», такие как чародейка Белая лиса, хромой бес Цзо, изящная лисица Ху Мэйэр и многие другие, творят разнообразные бесчинства и активно вмешиваются в жизнь простых людей и придворных, за что их ждет неминуемая расплата.

Текст сопровождается иллюстрациями и рисунками китайских и японских художников.

читайте онлайн полную версию книги «Развеянные чары» автора Ло Гуаньчжун на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Развеянные чары» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1500
Объем: 
858324
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
23 апреля 2024
ISBN (EAN): 
9785389253421
Переводчик: 
В. Панасюк
Время на чтение: 
12 ч.
Правообладатель
2 351 книга

frogling_girl

Оценил книгу

Волну высотою в тысячу чжанов
вздымает и мелкий поток.

Ох и чудные дела творятся в Поднебесной! Я бы даже сказала, все летит кувырком, включая и людские головы. Вообще, количество отрубленных конечностей (или разрубленных на куски людей) здесь просто зашкаливает. А виноваты во всем Лисы-оборотни. Ну или не совсем они, а не очень умный Юань-гун, укравший Небесную книгу и поделившийся ее секретом с Хэшаном Яйцо. Через хэшана секреты книги дошли и до лисы-матушки, которая обучила им свою дочь и своего сына. Так и понеслось. Затеяли лисицы переворот государственный, нашли подходящих людей, все подготовили и учинили разбой. Вот краткое изложение всей книги. Правда у меня сложилось впечатление, что большую часть времени сами Лисы даже не подозревали о том, к чему все идет. Вот так причудливо складываются нити судьбы в китайском царстве, всем ведает случай и предсказания многолетней давности, а еще власть перерождений, в которых я порядком запуталась. Кто там кем и кому приходится уследить очень трудно. Женщины перерождаются в тела мужчин, мужчины в тела женщин. Бывшие когда-то вместе снова обретают друг друга, но на этот раз уже поменявшись полами. И никого такое не удивляет, казалось бы, так и должно быть. Ведь этим душам суждено быть вместе.

Особая прелесть китайской (да и любой восточной литературы) состоит в морали, намертво впаянной в сюжет. У любого поступка есть последствия и тому, кто поступок совершил рано или поздно придется за него держать ответ перед судьбой. Иногда расплата за дурные поступки или награда за хорошие следуют не сразу, а через много много лет, но не бывает такого, чтобы человеку удалось избежать этого. И эта нравоучительность настолько легко и ненавязчиво внедряется в текст, что не вызывает совершенно никакого отторжения, все просто, правильно и естественно. Притом как для читающего, так и для самих персонажей, которые с легкостью принимают любую кару за содеянное, если конечно им хватает смелости признаться в том, что они натворили. И точно так же гневно вопрошают невинно-страдающие, не стесняясь в своих молитвах требовать внимания богов к собственной персоне. А уж боги и духи большие любители явиться простым людям во сне (а то и наяву), чтобы предостеречь, подсказать или слегка запутать. Цели и мотивы? А вот тут можно только развести руками, кто ж этих бессмертных разберет.

Лисы-оборотни знакомы мне по японской мифологии и хотя там они тоже далеко не положительные персонажи, я ничего не могу с собой поделать и тяготею к этим очаровательным кровожадным монстрам всем сердцем. И во всех сюжетных заковырках всегда мой голос на стороне Лисы. Жаль только, что восток беспощаден по отношению к ним. "Развеянные чары" не исключение, все плохие ребята будут наказаны, а хорошие (те, которые доживут до логической развязки) вознаграждены. Наибольшей симпатией у меня пользовалась Мэйэр, я до последнего рассчитывала, что она попробует перевоспитаться в хорошую лису, но не случилось. Вообще, ей даже и досталось то больше всех, правда и власти она в итоге тоже отхватила немало.

Простые люди, духи, призраки, оборотни, монахи, правители и советники... ох, сколько же тут народу. А уж сколько колдовства, чары на каждом шагу, в каждом вдохе и выдохе. И колдуны, соответсвенно, повсюду. Чего стоит один только уличный фокусник, отрезающий голову своему сыну, а потом с помощью заклинания прикрепляющий ее обратно. И все на потеху толпе. А вот от скамеечки, которая по первому моему слову превращается в тигра (способного летать по небу, разумеется), я бы не отказалась. Его ведь можно потискать ^___^

По количеству приключений и переживаний, выпавших на долю абсолютно всех персонажей, "Развеянные чары" напомнили мне Эфиопику Гелиодора. Вот абсолютно тоже смешение стилей, жанров и событий. И полное погружение в эпоху. Поэтические строки в начале и конце каждой главы пришлись мне очень по вкусу, многие перекочевали в цитатник и будут при случае куда-нибудь прикреплены. А вот названия глав, наоборот, здорово мне мешали, это ж прям краткий спойлер того, что мне предстоит читать. После 15 я уже даже старалась не смотреть на них, чтобы ненароком не узнать, что будет дальше.

Но жить в таком мире я бы не хотела, уж больно там опасно, никогда не угадаешь, кто перед тобой: обычный нищий побирушка или могущественный оборотень, решивший потешиться за твой счет. Вот так ненароком оскорбишь кого-нибудь и тебе повезет, если колдун всего лишь заточит тебя в темницу. А ведь может вознеси на верхушку самого высокого здания и сбросить оттуда вниз. Брррр. Поразительно и то, как спокойно они все относятся к магии, а какие шикарные заклинания я нашла на этих страницах. Армия из красных бобов, связки золотых монет из простых веревочек, рис, которому нет конца и прочие прелести. А великое китайское Небо как всегда все проглядело и спохватилось только уже в самом конце, но зато как мощно спохватилось. Вмешаться самостоятельно небесный владыка не мог, а потому ему пришлось найти исполнителей на стороне, так сказать. И в финале нити судьбы очередной раз сложились в такой запутанный узор... что даже и не описать этого.

16 апреля 2015
LiveLib

Поделиться

dream_of_super-hero

Оценил книгу

Законы судьбы и Дао
имеют единый исток,
Только владеющий чарами
в пещеру проникнуть смог.
Если судьбе угодно,
и тысячи ли – не преграда,
Если судьба воспротивится,
не увидишь и то, что рядом.

Честно говоря, когда загадывала в игре "ТТТ" книгу об оборотнях, ожидала чего-то другого, но к хули-цзин я отношусь нежно, поэтому даже обрадовалась, что так вышло. До Пу Сунлина руки у меня ещё не дошли, а "Развеянные чары" хвалят гораздо сильнее, поэтому всё одно к одному сложилось.

Итак, история о лисах-оборотнях. Юань-гун стал учеником Небесной Девы и попал на небо, став Хранителем тайных книг Девяти небес, однако же не удержался от соблазна изучить Книгу исполнения желаний, да мало что сам прочёл, он ещё и переписал её иероглифами на стенах пещеры, за что был наказан и сослан в эту самую пещеру за туманный занавес. Яшмовый владыка однако же не уничтожил пещеру вместе с тайными знаниями о 36 великих (небесных) и 72 (малых) земных даосских превращениях, потому что знал, что они должны попасть к людям. А точнее не к людям, а лисам-оборотням.

Хэшан Яйцо (тоже ученик Небесной Девы) крадёт из пещеры свиток с 72 малыми превращениями и понимает, что прочесть его не может. А в этом ему может помочь та самая лиса - Святая Тётушка, у которой вместе со всем семейством стояла кармическая задача овладеть мудростью даосов, чтобы избавиться от звериной шкуры.

В книге очень много о карме: влияние прошлого на настоящее и будущее, перерождение и колесо сансары (дочь Святой Тётушки Ху Мэйэр заигрывала с монахом, довела его до точки сборки, а в следующей жизни, став Ху Юнъер ей пришлось три года прожить в браке с местным дурачком, в которого воплотился тот самый монах.

До этого я не читала китайского эпоса, меня натурально затянуло. Читается легко и интересно, немного нервировало краткое содержание главы в начале каждой главы и слова: "А что же было дальше - читайте в следующей главе".

3 июля 2014
LiveLib

Поделиться

nevajnokto

Оценил книгу

Ответной враждой отзовется вражда,
за обидой – чреда обид;
Зло и отмщение между собой
единою связаны нитью.
Так пусть совершеннейший человек
зла в душе не таит.
Этим он на веки веков
ближним покой сохранит.

Какое очарование - эта книга! Она пронизана Востоком. Все сорок глав от начала до конца - замысловатое Волшебство. Это очень специфическая проза, это фольклор - колоритный и своеобразный. Едва уловимо чувствуется, как устный народный сказ, гармонично переливается в повествовательную прозу. Сложная, порой непонятная, но очень красивая формулировка мысли, глубокая философия, ярчайшие оттенки языка и поэтичность, гармония и удивительная образность, Выдумка, искусно выдаваемая за правду, и вместе с тем, сохраняющая свое право быть Легендой, высокая нравственность, показывающая ЧТО и КАК должно БЫТЬ - все это ( и не только) нашло свое отражение на страницах книги.
Отношения между людьми - еще один немаловажный пункт, подчеркнутый жирной линией. Это - ларец, наполненный Мудростью. СтОит только приподнять крышку, и разливается сияющий свет - озяряющий неискушенные умы, просветляющий и научающий.
Это истории о магах и магии, лисах-оборотнях, чудесах и перевоплощениях, фантастических приключениях и потусторонних силах. Герои не менее интересны. Это волшебница Святая Тетушка - оборотень Белая лиса, двое ее детей: сын Хромой Лис Цзо и бестия дочь Ху Мэйер. Есть еще чародей Чжан Луань, монах Яйцо и другие интересные персонажи. У каждого свой нрав, своя харизма.

Если обратить внимание на название романа, то на китайском оно звучит, как "Пин яо чжуань", что переводится "Повествование об усмирении нечисти". И это вполне соответствует сюжету. На первый взгляд, произведение написано вполне доступным и легким слогом. Но, чем дальше читаешь, тем чаще спотыкаешься на сносках (слава Богу, что они есть!), мысль обрывается, происходит невольное торможение с целью понять суть, проникнуться. Хотя, действие происходит в промежутке десятилетий 11-го века в годы правления Сунских государей, сюжет часто переносит читателей в иные эпохи - в век восьмой, и дальше, в века до нашей эры. Кроме таких перескоков сам сюжет сильно переплетен в сложном узоре, где основная составляющая - это магия и волшебство, Добро и Зло в своей вечной борьбе. Довольно интересен момент повествования, затрагивающий попытку раскрыть тайну небесных письмен, которые охраняет Белая обезьяна.
Сказочный мир даосов, кудесников, волшебников и ворожей, творящих завораживающую магию, превращения и прочие трюки. Восторг был бы полным, но немного подкачал именно стиль, присущий восточной экзотической литературе. В остальном, красивая, очень красивая Сказка!

Дальше...

16 мая 2014
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой