В наших краях очень часто кружит и морочит. Никто не знает почему: в общем и целом место вполне благополучное, не проклятое, тысячу раз проверяли.
С некоторыми рассказами Лоры Белоиван уже была знакома по сборнику Макс Фрай - Прокотиков (сборник) , но отдельно от "Южнорусского Овчарова" они воспринимаются по-другому. Привязка самых разных историй к одному месту способствует расширению кругозора, позволяя увидеть деревню с разных ракурсов, познакомиться с обитателями и прилепиться ко всему сердцем. Можно заплыть в море и потерять остров; заблудиться в лесу, на кладбище или просто в трёх соснах; пообщаться с мёртвыми или насладиться разносолами в гостях...
Истории Южнорусского Овчарова носят разный характер, но мистическая нотка присутствует в каждой. Иногда чуть приметная и её можно списать на пустую выдумку, как в рассказе "Территория", когда свалившийся маньчжурский орех раздавил неожиданного новоявленного хозяина. Часто мистика соседствует с абсурдом или носит совсем уж фантастический характер (примером может послужить Тимошка с играми в домики и ограбление банка из рассказа "Изнутри, снаружи"). Некоторые, на первый взгляд, невероятные истории имеют позже высказанное логическое объяснение... Встречались как бы мистические, но очень даже жизненные чудеса. Например, метод Петра Ефимовича Евсенко, описанный в зарисовке "Нектар и амброзия", я встречала в жизни и уже рассказала о нём в истории.
Но какими бы сказочными и неправдоподобными они ни казались, в них хочется верить. Даже не так. В них веришь. И заслуга в этом чудесном и одновременно странном феномене принадлежит рассказчице.
Создаётся впечатление, что Лора Белоиван присутствует лично во многих рассказах - общается с героями, наблюдает со стороны, ведёт разговоры с соседями и знакомыми. Она - свой человек в деревне, к ней приходят за советом и помощью. Вторая причина - манера рассказчицы. Мелкие подробности, естественность повествования, а главное - доверительность, располагают читателя к дружескому разговору.
Особого внимания заслуживает чувство юмора Лоры Белоиван. Постоянно вспоминала Юрия Коваля, которого искренне люблю. Некоторые рассказы даже пересекаются сюжетом ("Остров Совы воскресил в памяти "Самую лёгкую лодку в мире").
Специальным бонусом для меня явилось упоминание в одном из рассказов Сергея Бубки - спортсмена-легкоатлета по прыжкам с шестом. У нас в городе стоит памятник знаменитому прыгуну. А тут жабы и такое неординарное сравнение.
– Жаба днем сонная, – говорит Петр Владимирович, – сидит в сырости и никуда не уходит. Зато вечером они радостные все. Прыгают что твой Бубка: скок! скок!
Книгу слушала в чудесном исполнении Юлии Рутберг. Чуть низковатый голос с лёгкой хрипотцой удачно дополнил атмосферу, созданную автором. Он отлично подошёл под каждого рассказчика - хоть мужского, хоть женского пола, а народный фольклор в крепких выражениях звучал в её устах с особым шармом. Юлия читала настолько естественно, что погружение в дух Южнорусского Овчарова было максимально полным.