«Зоопарк на краю света» читать онлайн книгу 📙 автора Ма Боюна на MyBook.ru
image
Зоопарк на краю света

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.37 
(30 оценок)

Зоопарк на краю света

257 печатных страниц

Время чтения ≈ 7ч

2023 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Потрясающее сочетание магического реализма в духе «Жизни Пи» Янна Мартела и историко-приключенческого романа. Империя Цин в упадке. Могущественная императрица скончалась, и судьба ее зоопарка под вопросом: животные либо будут проданы, либо умрут от голода. Проповедник Морган Кэрроуэй ищет что-то необычное, чтобы привлечь к себе внимание жителей провинции, которые больше не доверяют миссионерам. Поэтому он покупает в императорском зоопарке слона, льва, двух зебр, пять павианов, попугая, питона – и отправляется в эпическое путешествие в округ Чифэн, полный бандитов, шаманов и оборотней. Очаровательная, со множеством поразительных бытовых деталей история о том, что настоящие любовь и вера часто проявляются в самых неожиданных вещах и поступках.

читайте онлайн полную версию книги «Зоопарк на краю света» автора Ма Боюн на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Зоопарк на краю света» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2017
Объем: 
464039
Год издания: 
2023
Дата поступления: 
21 сентября 2023
ISBN (EAN): 
9785907428850
Переводчик: 
Ольга Кремлина
Время на чтение: 
7 ч.
Правообладатель
74 книги

bumer2389

Оценил книгу

Не знаю, что случилось - но меня эта новинка кольнула как-то сразу. Я неожиданно решила, что - мне это надо! - даже не совсем разобравшись, что это вообще. Разбираться пришлось по ходу...
К современной китайской прозе (которая не ромфант) я отношусь хорошо - в основном, благодаря автору Юй Хуа. Почему эта книга вдруг притаилась в номинации фэнтези - большая-большая загадка. Тут даже магический реализм нужно выковыривать, как изюм из булки. Это скорее такая сказка для взрослых или даже библейская притча - уж очень много аллюзий.
Потому что герой наш - американский миссионер, который отправился в Китай, еще точнее - во Внутреннюю Монголию, местечко Чифэн. И отец Кэрроуэй - настоящий мечтатель, наивный, доверчивый и немного даже блаженный (так о нем и в книге говорят). В Пекине после смерти императрицы загибается "Сад тысячи зверей", и священник, возомнив себя Ноем, спасает из них: слониху, льва, двух "тигровых лошадей" (зебр), пять павианов, удава и волнистого попугайчика (явно реинкарнация какого-нибудь орла - потому что он спасет не только сам себя, но и за остальными присмотрит).
Вот и предстоит читателю следить - как эта честная компания сначала движется в дикие земли, а потом обживается там. Вот по первой части мне сразу вспомнился фильм "Больше чем жизнь" с Биллом Мюрреем. Потому что слониха Счастливица - ну это просто чудо чудесное, которая защищает, обнимает и утешает. Помня фразу из аннотации "маг.реализм в стиле "Жизнь Пи" (где обезьяну зверски сожрала гиена) - я прям переживала за животных и за их наивного проводника. К ним привязываешься, и хоть все было не так гладко и пасторально, как могло быть в детской сказке - но не "Жизнь Пи", и на том спасибо.
Также мне вспомнился "Аватар Аанг" в паре моментов. Во втором сезоне есть серия "Истории из Ба Синг Се", где в истории про самого Аанга он жалеет животных и строит для них сад. И был эпизод с мальчиком, которому давали разные игрушки, чтобы определиться с выбором религии. Но, насколько я знаю, это реальный обряд выбора Далай-ламы. Хочу предупредить, что в книге - тесно переплетены христианские традиции, буддийские и даже шаманские обряды. Потому что отец Кэрруэй на своем пути встречает и белую шаманку, которая очень ему покровительствует, и безумного вольного ламу (очень интересный и сочный образ), и буддийских монахов - но каких-то не таких... Ну а библейских аллюзий: помимо Ноя, очень похожий образ на Франциска Ассизского. Да и вообще автор провел своего героя через путь христианского великомученика, добавив чуточку шаманской магии).
Меня книга - просто очаровала. К животным привязываешься, как они описаны, особенно слониха - но сердце мое украл, конечно, волнистый попугайчик. И к героям привязываешься - и к священнику, и к погонщику, его помощнику, и к сынишке погонщика. У автора, конечно, получилась совсем сказка, и элементов маг.реализма, когда размывалась реальность - можно было по пальцам пересчитать. И автор - ну очень старался, выписывал: восхитительная сцена явления белой слонихи или степное "море". Один был момент, когда"Эй, воу, зачем, что это - не надо!" - но он был один.
Книгу можно читать разными способами: как библейскую притчу со множеством аллюзий, как волшебную (монгольскую или китайскую) сказку или как (немного голливудскую) историю о пути и становлении мечтателя. Но в любом случае - получать от нее удовольствие. Очень на это надеюсь и рекомендую - разделить со мной эту радость и умиление. Любителям животных, мечтателям, просветленным душам - или стремящемся к покою и просветлению. Какая-то очень светлая и сказочная история, а с белой слонихой и воинственным попугайчиком - обязательно нужно познакомиться.

14 ноября 2023
LiveLib

Поделиться

raccoon_without_cakes

Оценил книгу

Когда я выбрала эту книгу, меньше всего я ждала от нее притчи. Хорошей, практически библейской истории про веру и спасение.

Начало двадцатого века, Китай, упадок империи Цин. Американский проповедник Морган Кэрроуэй — романтик, с детства зачитывающийся историями про путешествия других миссионеров в Китай. Он узнал достаточно, чтобы понять, что лучший способ проповедовать в этих местах — это привлечь людей чем-то необычным. Сначала он привозит с собой кинопроектор, но теряет его в результате случайного пожара. А затем он узнает, что после смерти Императрицы погибает ее зоопарк — денег нет и животные умирают. Их можно купить по бросовой цене, смотрители только рады будут от них избавиться. Проповедник решает спасти несколько животных и устроить зоопарк в Чифэне — отдаленном регионе во Внутренней Монголии.

Морган Кэрроуэй — блаженный мечтатель, и зоопарк для него значит больше, чем просто привлечение внимания к его миссии. Его путешествие куда сложнее, чем он мог представить, а уход за дикими животными непрост, но он принимает все испытания смиренно и с верой. На его пути встают разбойники, шаманы, упрямцы, даже сама церковь, но он продолжает идти вперед.

Эта история бьет в сердце контрастом между жестокостью окружающего мира и той мечтой, что движет главным героем. Магического реализма в ней не столь много, но он умело вплетен в канву романа, оставляя после себя послевкусие странного сна, который помог все преодолеть.

Проповедник не теряет своей веры, что не мешает ему дружить с прекрасной шаманкой и буддистскими монахами (впрочем, непростыми). Он принимает в людях всю их суть, и даже в злодеях старается найти сердце. В конце концов, степь большая, под ее небом поместятся все!

Во время путешествия животные становятся, в какой-то мере, его семьей и паствой. Белая слониха, заботливая и внимательная, ленивый лев, который не жаждет свободы, две зебры, только о ней и мечтающие, шумные павианы, сонный питон и насмехающийся попугай — иногда они даже более человечны, чем те, кто пришел на них посмотреть.

Неожиданная книга, оставляющая в душе след тихой грусти, но позволяющая поверить. Не обязательно в какого-либо из Богов. Но во что-то теплое, вечное, витающее, попадающее в каждое сердце, стоит только впустить.

22 ноября 2023
LiveLib

Поделиться

merlininfightmode

Оценил книгу

“Зоопарк на краю света” показывает другой, незнакомый большинству из нас Китай. Основное действие происходит во Внутренней Монголии, в городе Чифэне. В наше время Внутренняя Монголия — это автономный район на севере Китая, край степей и кочевников. Сейчас он, наверно, уже осовременился, википедия говорит, что теперь его населяют преимущественно этнические китайцы, а кочевой образ жизни сходит на нет. Однако роман переносит нас не в нынешний Чифэн, а в начало 20 века, в годы перед самым распадом некогда могущественной империи Цин.

Это история о мечтателе. Американский миссионер покупает мини-зоопарк (не для развлечения — эта покупка спасает животных от неминуемой смерти) и везет его куда-то в неведомую даль вопреки всем доводам рассудка и здравого смысла. Главный герой — это тот же Дон Кихот, князь Мышкин, “рыцарь бедный”, словом, образ узнаваемый, знакомый, да в общем-то вечный. У него есть Цель, есть Идеал, в который он свято верит, и он следует за своей путеводной звездой, невзирая ни на какие препятствия.

Мне вспоминаются две песни, которые очень подходят к этой книге. Первая — “The Impossible Dream” из мюзикла о Дон Кихоте: “This is my quest / To follow that star, / No matter how hopeless, / No matter how far...” (там, собственно, весь текст можно цитировать, почти все подходит один в один). А вторая — песня на русском, “Амели”. Она вообще-то про другое, но там есть очень точные слова: “Детские ожидания не оправдались, / Иск в небесный суд направим. / Кто же знал, что мечтателей не защищают… / Их никто не оправдает”.

Темп повествования несколько раз меняется. То это неспешное, ну очень неспешное описание того, как Кэрроуэй строит планы, собирается в дорогу, отправляется в путь, то вдруг раз — резкий скачок — что-то происходит, темп внезапно убыстряется! потом все постепенно устаканивается, скорость опять снижается… Как кардиограмма. Не знаю, плюс это или минус, авторский стиль или прием для конкретно этой книги. Так как я люблю живое, энергичное действие, мне больше понравились те кусочки, где что-то происходит или появляются необычные персонажи. А они тут есть: шаманка, колдун, странный немой ребенок, еще более странный преступник и оборотни.

Из романа можно узнать что-то новое о “непривычном” Китае, о монгольской культуре, о том, как в Китае относятся к религиям, о некоторых обычаях. Но в центре всего этого именно рассказ о мечтателе и его мечте, которая приняла столь причудливую форму: зоопарк в степи.

1 октября 2023
LiveLib

Поделиться

Зоопарк держался на трех немцах, которые уже несколько месяцев сидели без зарплаты. Отчаявшись, они решили без спросу распродать зверей, тех, в ком каким-то чудом еще теплилась жизнь, – вдруг удастся скопить на билеты и уплыть в Европу. Преподобный Кэрроуэй пробежал глазами заметку и замер: его сердце пронизал луч света, и все стало предельно ясно. Для чего он вез с собой кинопроектор? Чтобы воссоздать чудо Хуа Госяна, чтобы любопытство привело жителей монгольской степи на его проповеди. Важен не сам проектор, важна цель – заинтересовать степной народ. В этом ему могло помочь не только кино… «Да будет свет» – и свет зажегся в душе преподобного.
25 февраля 2024

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой