«The Master and Margarita / Мастер и Маргарита. Книга для чтения на английском языке» читать онлайн книгу 📙 автора Михаила Булгакова на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Литература 20 века
  3. ⭐️Михаил Булгаков
  4. 📚«The Master and Margarita / Мастер и Маргарита. Книга для чтения на английском языке»
The Master and Margarita / Мастер и Маргарита. Книга для чтения на английском языке

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.17 
(6 оценок)

The Master and Margarita / Мастер и Маргарита. Книга для чтения на английском языке

525 печатных страниц

Время чтения ≈ 14ч

2020 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Предлагаем вниманию читателей знаменитый роман советского писателя Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».

Роман, написанный в течение одного из самых мрачных десятилетий двадцатого века, отражает сложную историческую эпоху и настроения советского общества тех времен. Бог и дьявол, добро и зло, творчество и гибель – в романе множество сюжетных линий, противоречивых героев, поступки которых неоднозначны и вызывают у читателя и грусть, и смех, и желание открывать роман и окунаться в его мистику и волшебство снова и снова.

Представляем полный текст романа в переводе с русского на английский язык Хью Аплина.

читайте онлайн полную версию книги «The Master and Margarita / Мастер и Маргарита. Книга для чтения на английском языке» автора Михаил Булгаков на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «The Master and Margarita / Мастер и Маргарита. Книга для чтения на английском языке» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1937
Объем: 
946738
Год издания: 
2020
Дата поступления: 
20 ноября 2023
ISBN (EAN): 
9785992514537
Переводчик: 
Хью Аплин
Время на чтение: 
14 ч.
Правообладатель
278 книг

Osman_Pasha

Оценил книгу

Действие происходит в двух временных промежутках, в Москве 1930-х и Ершалаиме 30-х годов. Повествование о московских событиях ведётся от автора, а о ершалаимских сообщают сами герои. В Москве, для проведения великого весеннего бала, появляется Воланд со своей свитой, и в скором времени они начинают наводить свои порядки и восстанавливать справедливость с размахом, юмором и фантазией. Вторая сюжетная линия в романе - история казни Иешуа Га-Ноцри.

Вообще «Мастер и Маргарита» - известна во всём мире, по ней снимают фильмы, по её мотивам сочиняют музыку, ставят спектакли. Что о такой книге можно рассказать? Что главная мысль романа не одна и не проста? Что книга о противостоянии добра и зла, но зло может быть не только злом, а добро чаще всего слабое и беспомощное? Что книга о любви и любовь может быть как спасительной так и опасной? Но все эти утверждения давно и прочно прописались в школьных сочинениях и известны каждому.

С уверенностью можно сказать, что при каждом новом прочтении в книге открываются новые грани. Читая роман в первый раз мне не понравилось, что Воланд со своей свитом испортили и поломали жизнь многих людей. Но с каждым новым перечитыванием становилось понятно, что наказывают только тех, кто заслужил. Бездомного наказывают за наглость и глупость, конферансье Бенгальского наказывают за враньё, директора Варьете Лиходеева - за разгульный образ жизни. Даже Аннушка, пролившая масло в итоге оказывается наказана. Арчибальд Арчибальдович узнавший Бегемота с Коровьевым, и хорошо их принявший избегает наказания. Наказывают Воланд со свитой жёстко, но не жестоко. Смертью в пределах романа наказывают только трёх героев. Иуду, казнят по приказу Понтия Пилата, а с Берлиозом и шпионом бароном Майгелем разбирается нечистая сила. При этом всех трёх казнят за предательство (Иуда и Майгель предают людей, а вот Берлиоз предаёт свою Веру продвигая атеизм). Но смертью Воланд не только казнит, Мастера и Маргариту он смертью награждает. Только есть ещё один наказанный герой. Это Понтий Пилат. Наказан он бессмертием, ведь смерть для него была бы слишком простым выходом.

Все было кончено, и говорить более было не о чем. Га-Ноцри уходил навсегда, и страшные, злые боли прокуратора некому излечить; от них нет средства, кроме смерти.
«Бессмертие... пришло бессмертие...» Чье бессмертие пришло? Этого не понял прокуратор, но мысль об этом загадочном бессмертии заставила его похолодеть на солнцепеке.

Читал «Мастера и Маргариту» раз пять, а может и больше (если с черновыми набросками, то точно больше десяти). И вот дошла очередь и до ангийской версии. Мне перевод не очень понравился, например транслитерацией на английский переводится только одно слово - «покои», как по мне их должно быть больше. и из аббревиатур сохранена только «МАССОЛИТ», а например финдиректор превращается в Financial Director, кажется это две абсолютно разные должности и так далее. Теперь даже интересно прочитать вариант от другого переводчика, ведь интернетговорит, что всего переводов шесть.

3 апреля 2023
LiveLib

Поделиться

“There are no evil people in the world.”
20 октября 2020

Поделиться

Your life is a poor one, Hegemon,”
20 октября 2020

Поделиться

In a white cloak with a blood-red lining, with the shuffling gait of a cavalryman, early in the morning of the fourteenth day of the spring month of Nisan, into the covered colonnade between the two wings of the palace of Herod the Great [
19 октября 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика