Нэнси Холдер — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Нэнси Холдер
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Нэнси Холдер»

13 
отзывов

Anastasia246

Оценил книгу

Читала книгу уже после того, как посмотрела великолепный фильм Гильермо дель Торо с Томом Хиддлстоном в главной роли. И скажу честно: книга проигрывает фильму (бывает...). Проигрывает в атмосфере, антураже, ужасах. Нет ничего этого в романе, хотя история неплохая и если бы я читала книгу, не видев экранизацию, возможно бы оценила произведение выше.

История в книге и история в фильме - это две совершенно разные субстанции, акценты соответственно тоже разные. Местами книга показалась несколько нелогичной (как, например, так легко девушка отказалась от своего призвания, мне было не понять), но все равно увлекательной (даже зная сюжет до последней детали, читать ее было интересно), неслучайно из-за образа главной героини и тайны, связывающей ее мужа Томаса с его сестрой Люсиль.

Главная героиня Эдит - образованна, умна, интеллигентна - вот как она могла попастся на удочку Томаса? В книге-то понятно: он был идеально красив, глаз от него не отвести (в фильме его роль прекрасно сыграл Хиддлстон, хотя его и сложно назвать таким уж красавцем в общепризнанном смысле слова) - поэтому всегда люблю сравнивать героев из книг с героями в экранизациях - порой разница весьма существенна:)

Семейная драма, разыгравшаяся много лет назад, когда Томас и Люсиль были еще детьми, придает книге новые краски и накаляет повествование, а также немного даже меняет отношение к героям (жаль, что этой страшной разгадке уделяется так мало внимания на страницах книги, по-моему, можно было рассказать об этом чуть больше - получилась бы еще более классная книга - в духе романа "Цветы на чердаке" Вирджинии Эндрюс, который я собираюсь перечитывать в скором времени)

Не хватило в книге мне атмосферности, загадок этого таинственного дома, который пожирает своих обитателей, ужасов потусторонних сил (или, может, опять же дело в том, что я уже смотрела фильм?)

Хорошая книга в дополнение к фильму, я все время ждала хэппи-энда (в моем понимании хэппи-энда, когда Томас и Эдит счастливы), но жизнь, как обычно, расставляет свои коррективы...

29 августа 2019
LiveLib

Поделиться

-Breeze-

Оценил книгу

Уверена, что я - далеко не единственный поклонник "Светлячка", кто встретил новость о выходе книги по вселенной с огромным энтузиазмом. Оно и неудивительно: у нее был такой огромный потенциал, что раскрыть его с помощью каких-то четырнадцати серий и одной полнометражки было невозможно. Сериал закрыли, а зрители остались с массой вопросов и незакрытых гештальтов. К счастью, нам всё же подарили возможность снова встретиться с любимыми героями.

Что нас ждет в книге? Да в общем-то всё то же, за что мы все полюбили сериал: приключения, юмор и космические "ковбои". Как обычно, Мэл будет острить, Инара - очаровывать, Ривер - чудить, а Джейн тупить... ну ладно, не всегда. Мы слегка приоткроем завесу над прошлым пастора Бука и чуть больше - над прошлым капитана Рейнолдса. Посмеемся вместе с супругами Уошберн, чьи отношения невероятным образом переплетают в себе "мимимишность", страсть и камеди клаб.

И всё же, признаюсь, начало книги меня немного разочаровало. Сюжет казался вторичным: снова День Альянса, снова бар, снова поблизости маячит Бэджер. Ещё напрягали некоторые моменты перевода. К примеру, "коричневые плащи" превратились в "бурые мундиры" (а плащи, как мы помним, были именно коричневыми). Иногда переводчик забывал о том, что напереводил ранее. К примеру, был эпизод, где очень много внимания было уделено шапке Джейна (вы же помните эту желтую прелесть с помпоном, которую связала матушка Кобба?). И вот буквально через несколько абзацев Джейн вдруг снимает с головы... шляпу. Ну, знаете, как в том кино: шапка превращается... превращается шапка... в элегантную шляпу.

Впрочем, справедливости ради скажу, что в целом перевод хорош и недочеты в нем носят мелкий, незначительный характер.
Не могу не отметить и оформление книги - оно прекрасно. Уже анонсирована следующая часть, которую я обязательно приобрету себе в коллекцию - такие книги не стыдно держать на полке.

7 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

Gwendolin_Maxwell

Оценил книгу

С удовольствием погрузилась вновь в эту вселенную. Было боязно, что впечатления от сериала будут более яркие, чем от книги, но все прошло как надо. Уже известно как выглядят все главные герои, какие у них манеры и образы, поэтому будто и не читаешь вовсе, а продолжаешь смотреть очередной эпизод.

В этой истории Мэл Рейнолдс сталкивается со смертельной опасностью, а его команда - с необходимостью его спасать. Так же мы узнаем о юности капитана на его родной планете, а том как он завербовался к "бурым".
Мне не очень понравились сами по себе флэшбэки, но это было познавательно, хотя хотелось больше настоящего времени. Если вычесть экскурсы в прошлое, то возникает ощущение, что Мэла в книге мало. И мне действительно его не хватило.

11 октября 2021
LiveLib

Поделиться

FreeFox

Оценил книгу

Наверное стоит начать с того, что сериал, по мотивам которого написана эта книга, я не смотрела...точнее смотрела, но фрагментами. В целом - точно знаю главного героя (Рика Касла, ага XD), суть сериала, но не знаю остальных героев, и деталей. В общем знаю этот сериал весьма и весьма поверхностно, и потому приступая к чтению не испытывала абсолютно никаких чувств к героям.
Произведение само по себе вроде бы вышло неплохим, и похоже, что в духе приключений команды "Светлячка". Было довольно интересно, местами забавно, а где-то то даже волнительно.
Что не очень понравилось, так это большое количество флешбеков из жизни Мэла. Они, конечно, раскрывают всю суть основной истории, которая разворачивается в этой книге, но блин, все претензии "антагониста" показались мне "высосаными из пальца" и какими то фанатичными и неправдоподобными.
В остальном, на мой взгляд, вышло довольно неплохо.
Наверное, посмотрю сериал, а потом, попробую почитать продолжение.

23 июля 2022
LiveLib

Поделиться

o_v_n

Оценил книгу

Читая «Чёртового героя», я не ждала ничего особенного (тем более сразу же насторожил перевод, который моих любимых «коричневых плащей» превратил в «бурые мундиры»). Так что, смирившись и набравшись терпения, я решила не портить себе впечатления придирками к мелочам и полностью окунулась в столь любимую мной атмосферу культового сериала «Светлячок».

Роман, как оказалось, являлся прямым продолжением сериала. И с самых же первых строк нас ласкают реальностью этого странного космического вестерна.

Bсе герои «Светлячка» идеально переехали в книгу. Те же ужимки, фразочки, колкости, шуточки, манеры, но с одним НО. К сожалению, все это работало в сериале — харизма актеров вывозила. B книге же это выглядело местами жалко и убого.

Ещё с первых же страниц изрядно начало бесить постоянное упоминание каких-то деталей из сериала с намеком от авторов, мол, смотрите, мы изучили материал, мы готовились, вот, любуйтесь нашей работой, а вы не помните этих мелочей, бе-бе-бе, поэтому мы подробно распишем, когда это было и почему.

Bот честно, это не сработало. Если взять тот же пресловутый Марвел и их вселенную, то каждая отсылка у них вписана так, что ты сам должен ее заметить. И если получается распознать, то от этого фанаты и ловят экстаз/кайф/возбуждение/(добавьте свою форму восхищения). Здесь же...тебя тычат в каждое упоминание, словно котенка, который не может найти сосок у матери. Простите, авторы, но тут жирнющий минус вам.

Есть, конечно, логические нестыковки в сюжете, но о них уже не буду. Я старалась забить на них, дабы не портить впечатление.

Хочется только сказать, что серию читать продолжу, если ее продолжат писать/издавать. Уж слишком мне дорог этот мир. Прикипела.

P. S. — спасибо за пастора Бука, стало чуточку понятнее, что он за фрукт.

30 октября 2019
LiveLib

Поделиться

nvk

Оценил книгу

Не знаю, как бы я восприняла эту книгу, если бы читала ее, не посмотрев предварительно сериал. А так, это была очень теплая и приятная встреча со старыми знакомыми, которые, к счастью, нисколько не изменились.
Мэл все так же хватается даже за самые сомнительные предложения в надежде на прибыль. Ривер чудит, и временами непонятно, кем ее больше считать: пифией или буйнопомешанной. Саймон заботится о ней и надеется, что когда-нибудь сестра станет прежней. Кейли все так же нравится Саймон, но дальше намеков дело не идет. Зои все та же железная леди и по-прежнему абсолютно надежна. Пожалуй, в такой же степени, в какой ненадежен Джейн, но почему-то в его случае это не вызывает никакого негатива. Инары и Уоша здесь будет не очень много (хотя один эпизод с Уошем оказался, пожалуй, самым забавным в этой книге). А вот прошлое пастора еще немного приоткроется. Так же, как и прошлое Мэла. Собственно говоря, оно и станет причиной новых приключений команды «Светлячка», как всегда, непредсказуемых и опасных.
Все будет начинаться как обычно. Новый заказ, подозрительный и, скорее всего, нелегальный. Встреча на очередной неуютной планете, разоренной Альянсом. И неожиданно: похищение и встреча со старыми знакомыми. Вообще, я ожидала немного другую развязку. Я все думала, что, возможно, Мэла перепутали с кем-то из его сослуживцев, кто, действительно, был предателем. В итоге же мотивы его похитителя оказались довольно банальными. Но, в любом случае, было интересно.

27 октября 2022
LiveLib

Поделиться

Hecate_

Оценил книгу

Фильм "Багровый пик" я смотрела раза три, наверное. Уж очень он мне нравится. Вроде ничего особенного: сюжет не нов, особой интриги или смысловой нагрузки нет, зато какие актеры красивые, какая атмосфера завораживающая! Я обожаю такие истории, про старинные поместья, загадочных аристократов, и чтоб еще мрачная тайна, и чтоб любовь еще... Ух! :) Хочется иногда расслабиться и посмотреть на симпатичных актеров и красивые декорации. Фильм Гильермо дель Торо прекрасно для этого подходит.

Новеллизацию "Багрового пика" читать было необязательно. Я это прекрасно понимала и до прочтения. Очень редко книги, написанные по мотивам фильма, бывают хорошими. Книга Нэнси Холдер оказалась довольно средненькой. В ней нет ничего, кроме описания сюжета, который и так знаком мне по фильму. Стиль автора довольно сдержанный (может дело в переводе, я не знаю). Нет каких-то красочных описаний, атмосферы тоже нет, просто сухие перечисления действий: "увидела, почувствовала, улыбнулась". Очень надеялась, что добавят сцены, которых не было в фильме, но, увы... Герои что в книге, что в фильме обрисованы одинаково, никакой глубины характера автор не раскрывает.

Ставлю нейтральную оценку, так как многого от книги и не ждала, прочитала вечером и забыла. Если выбирать между просмотром фильма и чтением книги, то однозначно смотрите фильм, он выигрывает за счет атмосферы и наличия красивой картинки.

8 января 2019
LiveLib

Поделиться

OksanaPeder

Оценил книгу

С одной стороны это хорошая страшилка для юных дев, написанная хорошим стилем. Лёгкий текст, предсказуемый сюжет делают знакомство с книгой даже интересным. Местами присутствует некоторый страх, особенно если читать/слушать историю ночью, в полной тьме.
Но... после прочтения в душе не остаётся ничего. Почему-то мне абсолютно не жалко ни одного героя? Каждый из них, так или иначе способствовал своей судьбе, совершая злодеяния или глупости.
Мне в книге очень не хватило атмосферы. Не только исторической, автор по этому поводу вообще не заморачивайся. Не хватило именно готической атмосферы, когда страх ирреален, когда обнажаются самые низменные пороки человеческой души.
Кино я не смотрела, но когда-нибудь может и оценю и его. А книга? Это неплохая страшилка, но не более.

12 декабря 2020
LiveLib

Поделиться

Aedicula

Оценил книгу

Вот не зря живёт предубеждение, что книги написанные по фильмам, зачастую пустая трата времени и бумаги. Не сказать, что я поклонник фильмов Гильермо Дель Торо, но в данном случае, чем экранизация, на мой взгляд, может порадовать, это некоторой атмосферной зрелищностью, чего книга Нэнси Холдер лишена чуть ли не до дна. Нет, она очень старалась - все эти призраки толпами снующие коридорами старого, полуразрушенного замка-особняка, эффектно корчащиеся по углам в агонии и пускающие кровавые пузыри со всех дыр - чувствовалось старание напугать читателя, но... Ощущение, как в комнате ужасов в местном лунопарке - темно, пыльно и сейчас непременно кто-то сделает "бу!" из-под драной портьеры.

Вкратце, сюжет можно охарактеризовать как любовно готическую историю. В Америке конца 19 века, живёт прекрасная девушка Эдит, рано лишившаяся матери, но видевшая ее призрак, благодаря чему навлекла на себя насмешки сверстников и теперь, одинокая и гордая, мечтает стать писательницей и написать роман о призраках. И надо такому случиться, что подобное притягивает подобное, когда в Буффало приезжает некий таинственный английский дворянин, вроде как по делам к отцу Эдит, а в итоге, за девушкой, обещая наивной наследнице миллионов самую чистую любовь в своём фамильном поместье в Англии.

Банально такое писать, но экранизация лучше, благодаря следующим пунктам:
Атмосфера времени. Да, в фильме она также идёт как фон, без лишних углублений в детали, но в книге ей вообще уделяется минимум внимания, не утруждая читателя деталями интерьеров или особенностей предметов. Вы представите всё как-нибудь сами, в книге идёт упор на взаимоотношения героев, и тут, следущий пункт.
Отношения. В экранизации в характерах героев была некоторая неоднозначность, в книге, благодаря авторскому освещению мыслей своего персонажа, всё понятно без излишних сомнений. Зачем поступил так, и почему именно тут вот так. Есть ли интрига? В фильме она была, благодаря тому, что было не понятно, что из себя на самом деле представлял сэр Томас и на чьей же он стороне. Вдруг, его порывы нежности к молодой жене - обман, и так уповающая на его поддержку Эдит, уже не имеет шансов на спасение? В книге никаких догадок, всё разложено по полочкам, по которым легко прослеживается, что ожидает героиню впереди.
Мотивация. Честно говоря, этим страдал и фильм. Но часто можно заметить, что если кто-то из героев за что-то берётся, то непременно всё забокопорит, и если его не убьют, то непременно придется спасать. Отец Эдит имеет благородные мотивы защитить свою дочь от охотников за наследством. Наведя справки про сэра Томаса, куда логичнее было показать результаты Эдит, аргументируя хотя бы тем, что про делового партнёра, которого отец Эдит не прочь профинансировать, тоже надо знать больше, чем тот из себя строит. Вряд ли она настолько была ослеплена от любви, что захотела бы с ним бежать, не считаясь с тем, что было в документах. И необязательно было заставлять Томаса наносить Эдит личное оскорбление, чтобы разбить сердце, к чему этот дешёвый спектакль если правда была куда эффективнее? Желание нажиться на ней, куда хуже, чем не восхищаться ее творчеством.
Тут же о мотивации Томаса. Если он прекрасно отдавал себе отчёт, что новая жена в будущем - это обычный расходный материал, к чему было бросать уже начатую аферу с Юнис и поддаваться чувствам с Эдит? Ведь то, что нравится, сложнее потом оторвать от сердца и выбросить, не умнее ли было бы не привлекая к себе внимания общественности, доиграть первоначальный сценарий. Ведь он прекрасно знал, что ждёт Эдит в Англии, какую участь ей уготовила Люсиль и тут не будет исключений.
Вот с Люсиль всё более понятно, хотя какое-то время меня интересовал вопрос, почему план женитьбы на богатых наследницах работал только в одну сторону. Что мешало самой Люсиль, молодой и эффектной девушке, раз другой также сходить замуж за какого-нибудь старенького богача, также нежно его травануть (что, возможно легче и быстрее, чем травить молодых здоровых девиц) и стать богатой вдовушкой при более естественных обстоятельствах? Но тут можно сказать, что тогда Томас временно выходит из под контроля Люсиль, пока она будет упекать старика, а Люсиль должна держать руку на пульсе. В этом её роль даже несколько гипертрофирована - Люсиль не просто тиран, диктатор и маньяк, она ещё обладает какими-то нечеловеческими качествами - вспомнить только как она, словно тень, мотается вокруг отца Эдит в цирюльне (не дать не взять, суперсила какая-то, раз человеческий глаз не может проследить скорость ее передвижения по углам, так ещё и в зеркале не отразилась, раз сидя перед ним отец Эдит, так и не заметил, что к нему сзади подкрались), а потом ещё умудряется несколько раз постучать по умывальнику головой ещё не дряхлого мужчины, оказывающего сопротивление. С такими способностями, Люсиль должна была согнуть прутья лифта, где пряталась Эдит, в бараний рог! Ни у кого не могло быть шансов на спасение с такой Люсиль.
Есть ещё местный житель френдзоны Эдит - Алан, ну вы знаете, такой персонаж, до последней нитки хороший парень, но слишком скромен, чтобы признаться в своих чувствах. Поэтому он будет сквозь пальцы смотреть на явное неприятие своей матери и сестры к своей возлюбленной, не пытаясь даже как-то улучшить ситуацию, если правда планируешь когда нибудь привести эту девушку в свой дом как жену. И это также тот тип мужчин, который после свадьбы своей возлюбленной вдруг решает жить бобылем, вечно страдая о том, чего не было и мысленно желая ей счастья. Загадка похлеще того, что произошло с женами сэра Томаса, это зачем нам в сюжете Алан? Забегая вперёд, тот факт, что Эдит всё-таки полюбила Алана после его недоубийства, ещё не означает "жили они долго и счастливо" - дома у Алана Эдит будут ожидать две обиженные дамы, мать Алана и Юнис, похлеще Люсиль, которым вряд ли расскажут, что приключилось с Эдит на Багровом пике. И травить, и выживать такую невестку, будут теперь не меньше. Хотя гонять по комнатам с ножом на перевес будут вряд ли, поэтому с этой стороны, конечно, такое второе замужество будет очень не плохим. Но главное, свою роль как рыцаря освободителя прекрасной дамы, Алан феерично запорол. На что он надеялся, поехав в одиночку, в чужую страну, обличать двух сомнительных личностей имея при себе доказательства, за которые уже один человек поплатился жизнью? Что он их поругает, брат и сестра Шарпы униженно повесят носы, а он гордо увезет чужую жену с собой обратно в Буффало? Естественно, за эту информацию его как минимум так просто прикопают в фамильном палисаднике! И Эдит рядом, если она ещё не в курсе, как думает Алан. Итак, единственное, когда пригодился Алан, это когда вовремя позвонил в дверь, не дав Люсиль временно завершить начатое.

А теперь к главной "фишечке" романа - к ужасному особняку Шарпов, Аллердейл Холлу, населённому призраками плотнее, чем бывает маршрутка в час пик. Потому что этими храбрыми влюблёнными девицами, бросающими всё ради богатого и красивого, удивить сложно. Вся надежда на мистику таинственного дома, но и та не оправдывает себя. Дом подаётся его обитателями как ожившая сущность, которая помимо того, что может функционировать по своим законам, так и медленно погибает, символично исходя жидкой красной глиной по всем углам, как бы недвусмысленно намекая на проклятие рода Шарпов, утопившими сами себя в крови. По коридорам шатается ещё какая-то материальная Сущность дома, которая вроде как призраком не является, а скорее как обитатель и наблюдатель дома, который скорее выполняет роль домашнего вуайериста, чем может представлять какую-то опасность. Призраки матушки и бывших жён Томаса Шарпа также не представляют особых проводов для беспокойства, если целенаправленно не навязываться им в компанию. Сами они как медузки, плавают томно по дому, испуская дымок из-под юбок, и вздыхают о потерянной жизни. Контакт или там какое-то предостережение от них больше добивается сама Эдит, бегая за ними темными коридорами, дрожа от страха и холода. Со временем, их начинаешь воспринимать как колоритные декорации, и самой Эдит никакого толка от своей способности видеть призраков, всё равно обо всём произошедшем в доме она узнала сама, а то, от чего уже не осталось и следа, узнала благодаря откровенности Люсиль (ну вы знаете, этот ход, когда маньяк-убийца непосредственно перед убийством вдруг решает объяснить непонятливой жертве, как на самом деле всё было).
Кстати о призраках, ради справедливости надо сказать, некоторые действительно пытались предостеречь, а не просто напугать до икоты. Это явление привидения матери Эдит с предостережением, не связываться с Багровым пиком. Почему Эдит так увлекшаяся потом призрачной тематикой, аж ставшая писать об этом, не сподобилась хоть ради интереса узнать, что это за Багровый пик? Ведь она действительно не относилась к призракам, как к расстройству психики, она верила в их существование, неужели писательской натуре хоть ради любопытства не было интересно узнать, о чем мог говорить призрак, о реальном или нереальном месте?

В целом, книга подойдёт как дополнение к фильму, если остались какие-то недопонимания после экранизации. Сама по себе книга явно несёт мало художественной ценности - в ней не раскрытия дополнительных линий, ни какой-то "скульптуры" сюжета. Скорее ее можно охарактеризовать как "художественный сценарий", где главный упор делается на экшен-сцены (описание кунг-фу битвы Эдит и Люсиль через решётку лифта на ножах, требует особой читательской заинтересованности и терпения) и умещение главных составляющих истории в отмеренный хронометраж. А как же раскрытие персонажа, чтобы хоть чуточку увидеть, что его решение продиктовано внутренней дилеммой, борьбой долга и совести, а не вердиктом сценариста? Тогда, когда книга не будет субпродуктом от фильма, наверное.

15 июня 2020
LiveLib

Поделиться

satanakoga

Оценил книгу

"Багровый пик" Нэнси Холдер можно было и не читать. Оправданий себе я не придумала совсем. Во-первых, это новеллизация, которая без картинок Дель Торо не работает. Во-вторых, новеллизация поганенькая, в ней совсем нет отступлений от сюжета, даже минимальных. А потому получается скукота.
Одно дело читать как героиня сегодня надела белый атлас под цвет своих обворожительных локонов, а потом взяла топор и долго бегала по лестницам особняка, кромсая и кромсаемая.
И совсем другое - смотреть это на большом экране в тёмном пустом зале, где зловещую тишину нарушает лишь хруст попкорна через ряд.
Сюжет "богатую наследницу хотят извести в проклятом старом доме" хоть и приправлен стильными призраками, а всё же настолько не нов, что даже обильные призраки положение не спасают. Особенно меня расстроило страшное и ужасное нечто, которое за всеми шпионило, ползая по комнате, зыря из-под кроватей, приговаривая, что скоро оно всем вам покажет! Не показало.
Просто описать происходящее на экране, подбавляя в нужных местах "порок", "мы против всего мира", "алый" и "макабр" недостаточно. Это же самый короткий путь к забвению.
Взять того же дядюшку Сайласа из одноимённого романа Ле Фаню. Ах, с каким вкусом он изводит свою богатую и доверчивую племянницу! "Дядя Сайлас" 1864 года рождения, а всё ещё свеж, словно готическая майская роза.
А роковая и непонятная кузина Рейчел из романа "Моя кузина Рейчел" Дафны Дю Морье? До сих пор спорят о том, злодейка ли главная героиня, жертва ли наговоров и обстоятельств, а, может быть, лучше сказать как сейчас модно - успешная женщина, которая верит в себя и прилагает усилия?
А "Багровый пик" так и не станет живым мальчиком и настоящей книгой. Дель Торо не увезти двоих.

7 октября 2017
LiveLib

Поделиться