Вот Пэм Дженофф и сотворила для себя и свою историю. Очень сложно оценить это произведение, потому что не понятно, как к нему относиться - это просто роман или все-таки исторический роман?
Сама Пэм называет его литературное произведение:
спойлер
«Работая над историческими романами, я постоянно должна соблюдать тонкий баланс между потребностями сюжета и исторической правдой. Некоторые персонажи и события, описанные в романе «Пропавшие девушки Парижа», соответствуют известным фактам, однако в целом роман – это прежде всего литературное «произведение. Я просто не имела возможности полноценно отразить героические деяния многочисленных женщин, служивших в УСО; но они вдохновили меня на создание собирательных образов – Мари и других агентов, – которые действуют в романе. Образы Элинор Тригг, полковника Уинслоу и все остальные персонажи романа – вымышленные. Я достаточно вольно изображаю процесс подготовки женщин-агентов и их отправки на оккупированную территорию. Районы, в которых они действовали, задания, которые им поручали, – все это придумано мною в целях развития сюжета. В общем, не хочу быть многословной и испортить впечатление тем, кто привык сначала читать статью «От автора», но должна отметить, что сведения о причинах произошедшего с девушками-агентами, основанные на многочисленных гипотезах, – это тоже литературный вымысел.»
свернуть
Ну значит так и назовем - литературное произведение - вымысел.
Но это литературное произведение о войне, и даже если опустить тот факт, что все события и персонажи вымышленные, не тянет эта история на такую сложную тему. Всё тут слишком натянуто, местами глупо, а местами даже сказочно.
История рассказывается от трёх лиц:
- Элеонор Тригг - сотрудница УСО.
УСО - это управление спецопераций, перед которым Черчилль поставил задачу «воспламенить Европу» путем подрывной деятельности. Элеонор стала начальницей женского отделения, она вербовала девушек и решала кого отправить на вражескую территорию.
- Мари - мать одиночка, которую завербовали из-за превосходного знания французского языка.
- Грейс Хили - вдова, проживающая в Нью-Йорке.
Действие романа идет в 1944 и в 1946 годах. В 1944 рассказ идет от Элеонор и Мари, они рассказывают как зародилось женское отделение УСО, как проходила вербовка и обучение девушек. Далее Мари отправляют на её первое задание, куда-то на окраину Франции, где во всю властвуют немцы.
В 1946 году, Грейс находит двенадцать фотографий, на которых изображены девушки. Фотографии принадлежат Элеонор, которая оставила их на вокзале в Нью-Йорке. Грейс пытается выяснить судьбу девушек с фотографий.
Истории Мари и Грейс каждый раз заставляли удивляться. Грейс может откуда угодно достать информацию, она всего лишь секретарь, а её без проблем пускают в британское консульство или в архив Пентагона (да, через знакомства, но это же не библиотека).
Я симпатизировала Мари и искренне переживала за её судьбу. НО её действия и поступки иногда заставляли забыть, что её обучали быть секретным агентом, как будто от нехватки людей и времени посылали совсем необученных девушек... Да и атмосфера вражеской территории вышла не очень достоверная.
Как будто автор всё очень упростила, чтобы вписаться в какие-то свои собственные рамки.
Конечно, прочитав половину книги, мне уже было интересно, чем закончит автор, волновала судьба персонажей. Но окончание книги для исторического романа получилась безумная, а для современного романа - закончилась ничем...
Читалась книга легко, хотя я не люблю читать о войне, но тут все было просто и кровь в жилах не стыла.
Взяв такую тяжелую тему, можно было написать действительно сильный роман, о героизме девушек в военное время. Но получилось, то что получилось...