Полина Масалыгина — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Полина Масалыгина»

12 
отзывов

OlesyaSG

Оценил книгу

Было интересно, но мало.

Еще раз убедилась, что у нас в школе были сильные учителя. Как вбили в школе знания, до сих пор не выветрились))

Ирония в том, что сейчас по-русски говорю очень редко,больше читаю, пишу, а в письменной речи ударений не видно))

9 апреля 2022
LiveLib

Поделиться

Sponzhik

Оценил книгу

О книгах Масалыгиной я узнала из ее блога. В общем-то ее блог уже представляет собой подборку интереснейших статей о языке - об этимологии, о пунктуации, общей грамотности и т.д. Книга "Великий русский" содержит новую информацию, где-то чуть более содержательно, чем в блоге, а где-то - чуть менее. Но, так или иначе, читается легко и интересно.

Содержание делится на несколько частей: смысл фразеологизмов, этимология слов, ударения и т.д. За основу взят топ слов/фраз/ошибок, которые допускаются в речи сейчас. Книга подойдет тем, кому нравится погружаться в языкознание чуть глубже, чем просто повторять правила. Однако произведение не претендует стать учебником для школьников, поэтому оно больше подходит взрослой аудитории, которая могла уже что-то подзабыть из школьного курса.

11 мая 2022
LiveLib

Поделиться

Sponzhik

Оценил книгу

Про продолжение Великого русского сказать можно немного: структура та же, стиль автора не поменялся. Здесь описаны новые любопытные факты о словах и выражениях и освещены правила из школьного курса, которые не были упомянуты в предыдущей книге. Могучий русский всё так же полезен как и Великий русский.

Кое-какие факты меня удивили. Наверное, если гуглить, то все можно разузнать на просторах мировой паутины, но не исключается риск начитаться и лишнего, а тут автор уже разобрался с присущей ему педантичностью.

В общем мне понравилось. Думаю, всем любителям языкознания будет приятно познакомиться с новым произведением автора.

30 мая 2022
LiveLib

Поделиться

Sponzhik

Оценил книгу

Ну что ж, здесь всё как в меме "Нельзя просто так взять ииии", а в данном случае "Нельзя просто так взять и не дочитать серию Масалыгиной о великом и могучем" :)
Русский язык - тема неисчерпаемая, поэтому и ожидания соответствующие. В общем-то "Большая книга" не отличается от книг-предшественников того же автора. Вопрос - почему она именована большой? Может быть, дело в печатном издании - формат побольше? Но по содержанию и объему всё то же самое.
Информация хорошо структурирована, читать не скучно.

В целом материал будет интересен всем, кто хотел бы почитать качественный научпоп о языке, но его будет мало для тех, кто подписан на Полину или обладает филологическим бэкграундом.

15 августа 2022
LiveLib

Поделиться

Chuna

Оценил книгу

И вновь интересная, лёгкая и с юмором книга о нашем родном языке от Полины Масалыгиной.
Хочется сказать автору огромное спасибо за проделанную работу, ведь Полина не только пишет, как правильно ставить ударения или расшифровывает те или иные значения слов/словосочетаний, но и раскрывает истоки происхождения слов.
Книга, как и Полина Масалыгина - Великий русский , поделена на несколько частей:
- Часть 1. Слово не воробей - рассказывается о происхождении фразеологизмов, их исконном и текущем значении;
- Часть 2. Её Величество этимология - рассказывает о происхождении слов (всегда думала, что слова "белобрысый" и "белокурый" синонимы, а оказывается, что нет. А уж какие интересные слова Полина нашла в словаре Даля - няша, порно, шваль и много других, которые, как оказывается, изначально не были "нехорошими");
- Часть 3. Точка, точка, запятая - маленький ликбез о знаках препинания;
- Часть 4. Приключения русского ударения - ликбез о том, как правильно говорить и почему дикторы часто ошибаются;
- Часть 5. Правильно ли вы говорите по-русски? и Часть 6. Экспресс-курс грамотности - помогут говорить не только правильно, и избегать ненужных повторов в речи.
Эта книга предназначена для тех, кто любит родной язык и хочет говорить грамотно - т.е. для всех и каждого)))

31 октября 2022
LiveLib

Поделиться

valeriya_veidt

Оценил книгу

На блог Полины Масалыгиной в Instagram я подписана не более полугода. В рамках основного контента социальной сети информация о правилах русского языка читается легко и интересно, и я большим с удовольствием знакомлюсь с каждой новой статьёй блогера. Поэтому, когда Полина рассказала, что совместно с издательством АСТ готовит к публикации книгу «Великий русский», я решила обязательно приобрести её бумажный вариант.

Однако книга меня разочаровала. По нескольким причинам.

Причина 1. Все социальные сети ориентируются на так называемое «клиповое мышление» («clip» с англ. – видеофрагмент, отрывок) пользователей, когда человек «коллекционирует» фрагментарно несвязанные между собой сведения и разрозненные факты. Такова реальность. В отличие от социальных сетей, книга является таким источником информации, который, помимо мыслительных операций (анализ, синтез, сравнение, абстрагирование и т.п.), развивает у людей другие психические процессы (память, воображение, речь и т.д.).

Однако «Великий русский» не отвечает потребности читателя в личностном развитии, а лишь даёт отрывочные сведения (не путать с понятием «информация»!) о правилах русского языка. Содержание страдает скудностью, фрагментарностью, однобокостью. Сверх того, книге присвоен статус научно-популярного издания, выдвигающий достаточно высокие требования к качеству информации.

Причина 2. Книга содержит шесть частей, каждая из которых призвана рассказать либо об этимологии слов, либо об ударениях, либо о правилах употребления фраз и т.д.

Между тем, на мой взгляд, деление книги на части не отвечает принципу логичности. К примеру, часть 1 «Такая вот история» рассказывает, как понятно из названия, о генезисе понятий. Одновременно с этим часть 2 «Дело случая, или Как появляются слова» повествует о той же истории возникновения понятий. Вопрос: где логика?

Здесь же. Некоторые части (1, 2, 3 и 5) не имеют аннотаций перед основным текстом, а части 4 и 6 – содержат краткое описание того, что будет представлено по тексту далее. И снова встаёт вопрос о логических основаниях, на которых выстраивается любая книга.

Однако стоит отметить и положительные стороны книги.

1. Полина Масалыгина использует в тексте букву «ё».
2. Автор предлагает интересные лайфхаки по запоминанию правописания слов, расстановке ударений и пр.
3. Некоторые статьи написаны таким простым языком, что способны объяснить сложное правило даже людям, для которых русский язык не является родным.
4. Чувство юмора у П. Масалыгиной есть. В голос хохотать не будешь, но несколько раз улыбнёшься точно.
5. Книга выпущена в удобном формате – она легко помещается даже в маленькой женской сумочке.

В общем, издание «Великий русский», по моему мнению, рассчитано исключительно на школьников не старше четырнадцати лет. Свою бумажную версию я подарю младшему брату. Посмотрим, как он оценит книгу…

15 июня 2018
LiveLib

Поделиться

gusena24

Оценил книгу

АСТ,2018, 192с.,12+, для широкого круга читателей

У вас бывает такое – когда вроде с русским языком в ладах, но зависаешь, при попытке вспомнить, как правильно пишется или произносится слово или известная фраза?
Даже если держишь ручку сколько себя помнишь, все же бывают ситуации, когда можно попасть впросак. Мое слабое место всегда заключалось в правильной постановке ударения.

Я очень рекомендую эту миниатюрную, но совершенно полезную книгу-напоминалку (кое-что новое я для себя открыла благодаря ей, но все же, в основном, вспоминала) всем-всем-всем. Конечно забудьте об этом немедленно, если вы не выходите из дома, не общаетесь с людьми, не пишите никаких писем.
Кстати, автор ведет полезный блог @great_russian , на который я давно подписана.

А теперь о книге:
Она содержит 6 разделов –

1. Слово не воробей

Это об устойчивых фразеологизмах, об их происхождении и истинном, историческом значении.
Здесь вы узнаете, что обозначает:
- мыльные оперы;
- реветь белугой;
- дешево и сердито;
- хоть кол на голове теши,
а также множество других популярных выражений.

2. Ее величество этимология

Когда я училась на факультете журналистики, я познакомилась с интересным и захватывающим предметом – этимологией, наукой о происхождении слов.
Помню, искала тогда какие-нибудь книги об этом, но не учебники, однако не нашла ничего подходящего для себя. Поиски, кстати говоря, длятся и по сей день. Так что, если знаете о такой книге, то, пожалуйста, не молчите.
Многие из нас удивятся, когда ознакомятся с этой главой. Оказывается, слово изба вовсе не пришло из древнеславянского. Также узнаете, откуда взялись такие слова, как галиматья, лукоморье, зонтик, фельдеперсовый, усвоите разницу между белокурым и белобрысым и др.

3 раздел посвящен точке, точке, запятой.

Вам напомнят, как правильно обособлять знаками препинания обращения, причастия, деепричастия, какие встречаются виды кавычек и что они обозначают.

4 раздел – Приключения русского ударения

( где ставить ударение в «в крови», «логин», «торт», «о деньгах», «дремота» и т.д.)

5 – Правильно ли вы говорите по-русски

Как обратиться к доктору женского пола? Вся внимание или вся во внимании? Ноль или нуль? Муж/жена или супруг? Цифры или числа и в каком случае?
Ответы на эти и другие полезные вопросы вы найдете в этой главе.

6 раздел – Экспресс-курс грамотности

Полина напомнит:
- как верно употреблять числительные от 200 до 900;
- в каких случаях надо писать «заграницу» и «за границу»;
- когда употреблять «пре» и «при»;
- обращаться на Вы или вы в письме;
- как использовать «носки» и «чулки» во множественном числе;
- что подразумевает «априори» и «апостериори»…

Мне лично интереснее всего читались части про фразеологизмы, этимологию и последняя.

Я ценю книги нонфикшн тогда, когда краткость = пользе. Книга полностью соответствует этим критериям, а еще читать было интересно и легко. И я точно знаю, что мне нужна и вторая книга автора.

10/10

22 октября 2018
LiveLib

Поделиться

Chuna

Оценил книгу

Беря в руки книгу, честно говоря, уже судила предвзято – из категории «ну что такого интересного могут наваять эти блогеры?». И… не угадала! Полина собрала интересные факты из жизни слов и фразеологизмов, основательно порылась в словарях и на просторах Интернета, скомпоновала всю имеющуюся информацию по частям, а уже издательство всё красиво оформило и даже портреты писателей на некоторых страничках разместило.
Итак, немного о структуре книги.
Книга небольшая по объёму (190 страничек, крупный шрифт, текс написан только на одной стороне листа, а на другой обсуждаемое слово или фразеологизм) состоит из нескольких частей:
Часть 1. Такая вот история. – Расскажет о том, как появились уже знакомые нам словосочетания и фразеологизмы. И, что мне понравилось, с ссылками на исторические факты.
Часть 2. Дело случая, или Как появляются слова. – А в этой главе мы узнаем о появление таких знакомых слов, как куролесить, ерунда, абсурд, похерить и многих других. Ссылки на греческий и латинский языки в наличии.
Часть 3. О времена, о знаки. – После прочтения этой главы вы перестанете ставить запятые, где ни попадя, и узнаете как минимум о пяти новых знаках препинания, также запомните слова, после которых запятая НЕ ставится, и узнаете об истории появления основных знаков препинания, а также приведёт разницу в предложениях с использованием буквы «Ё» и без неё.
Часть 4. Коварные ударения. – Интересная глава с важной информацией, из названия которой и так понятно, о чём пойдёт в ней речь. К своему стыду многие слова я произносила неправильно((( Но ничего, теперь буду переучиваться.
Часть 5. Правильно ли вы говорите. – В этой главе автор расскажет, почему синонимичные сова «кушать» и «есть» не являются взаимозаменяемыми, напомнит всем про «одеть» и «надеть», а так же поделится новой и интересной информацией о других словах.
Часть 6. Как это по-русски. – Здесь вы повторите уже знакомые со школы (или узнаете заново) окончания слов, правильное использование таких словосочетаний как имеет место, также и так же, и бегло вспомните правила правописания.
Если вы любитель исторических фактов о словообразовании, преклоняетесь перед малым объёмом информации и обожаете узнавать что-то новое и полезное, то книжечку вам обязательно стоит прочитать!

30 марта 2022
LiveLib

Поделиться

pozne

Оценил книгу

Для обычного человека, чья работа никак не связана с филологией, книга Масалыгиной покажется интересной. Написана просто, читается легко, содержит интересные факты, занимательная подача общеизвестного материала. Но для меня, каждый день открывающей учебник русского языка, книга предстала очень простой, во многом повторяющей то, что и так уже известно. Этимология фразеологизмов? Да Бог с вами, каждый шестиклассник знает. Обособление обращения? А для этого нужна особая книга? Правила в учебнике маловато будет? В помощь непонятливому? Сомневаюсь, что непонятливый ученик возьмётся вообще что-то читать дополнительно.
Есть несколько интересных, как сейчас говорят, лайфхаков, которые я взяла на вооружение. И запоминаются легко, и преподносятся шутливо. Но и их я уже встречала в подобных изданиях.
И отдельно о жанровой составляющей. В последнее время стало модным заявлять записки блогера как отдельную книгу. Не согласная я с таким заявлением. Не встречала я пока качественных результатов в этой области. А уж заявление автора чего стоит!

И вот однажды, чётко это осознав, я создала блог «Великий русский», благодаря которому ежедневно влюбляю в наш язык сотни тысяч подписчиков из 56 стран.

Интересно тогда, а почему название на английском? Ведь русский-то великий. Ну, конечно, 56 стран – это я увидела. Но внутри блога общение идёт на русском. В общем, по этому поводу я ворчать могу долго.
Однако повторюсь, книга полностью соответствует поставленным задачам: занимательно о русском.

4 января 2019
LiveLib

Поделиться

Murtea

Оценил книгу

Конечно, книжку я себе купила. Живу среди людей, они все любители поговорить. А ещё учить некоторые любят. Вот, мой любимый муж, к примеру, не даёт мне перец называть болгарским и кушать не желает. То есть он этот перец не кушает, а ест. И сам перец для мужа не болгарский, а сладкий. Что до меня, то сладкие вата и зефир, а у болгарского перца есть тонкий, изящный привкус чего-то солнечного и заграничного. Так что книжка Полины нам просто необходима!
А мы и не только Полину слушаем, разные сейчас девчата учат людей разговаривать правильно. И вот я уже не раз читала, про то, что верно как твОрог, так и творОг.. Вот только... Как же всё-таки сказать? Уж я здесь душу изолью. Живу я среди людей. Привыкла говорить так, а они говорят иначе. И путаница от этого в голове, не поверите. Иногда мне кажется, что я всё и всегда говорила неверно, и пора себя переучивать. А иногда я чётко соображаю, что я-то как раз права, что в договоре надо ставить подпись, а не роспись. Но вот за день пятьдесят человек поставят в договоре роспись, и к вечеру ты ляпнешь пятьдесят первому: "Здесь Ваша роспись", а он в ответ: "Понаехали тут, говорить научились бы". И я ему мысленно: "Миленький, да у меня начальница каждый вечер просит сдать договорА ей на стол, ну прости ты меня". И следом мысленно: "Вот знает, как правильно, и грубит высокомерно. А прочие, с росписями, улыбались и кофе предлагали, иногда мужского даже рода".
В общем, людям нужны такие книжки. И именно в общем, а не "вообщем" - вы меня понимаете??
Поэтому спасибо Вам, Полина, и вам, подписанные на её блог. Я же на болг не подписана. Поймите меня, Инстаграм сейчас есть даже у Хрюши со Степашкой. А у меня нет. Я лелею сою уникальность динозавра и, видимо, всё же приближаюсь к сорока. Мне лишнего не надо... А книжку, книжку купить можно. Вот разве сами вы не замечали, что тому, что отпечатано на бумаге, веришь куда больше, чем словам в Интернете?
И всё же странно, в книге совсем не написано, кто такая Полина. Ну хоть бы где, ну хоть полунамеком - она какое отношение имеет к филологии? Вот почему мне ей верить? Нет, спасибо, конечно. И кушать, оказывается, можно (хоть и не всем), и кофе мужского рода (уррррраааа!), но... Девушка, почему Вы меня учите? Всего-то и узнала я из книги, что муж у Вас есть и в школе Вы учились, а ещё путешествовать любите. С такими данными и мне впору блоги писать да книжки печатать...
Кстати. Вот тут все пишут, что зачем нам книжку покупать, нам блог милее и бесплатный. А вы не правы. Да, конечно. Смотрите на покупку книги, как на подарок девушке, чей блог вам нравится. Подарок недорогой, но ей приятный. Она востребована - в этом её счастье и поддержка. А Вы разве не любите дарить подарки?
Но это все вступление, а сейчас я пройдусь по минусам. Я подготовилась, смотрите:

Минус первый. Можно принять его за милое транжирство, но так недалеко и до записной книжки с афоризмами в уголках.

Минус второй. И тут опечатка! Опечатка в книге, которая учит русскому языку, это уже немного больше, чем просто ошибка.

Минус третий. Я не нашла в книге искрометного юмора, про который читала в отзывах. По-моему, фразы вроде "Даже если ваше утро начинается не с кофе, всегда надо знать, как правильно о нём сказать или написать" - скучны до неприличия. Вроде как читаешь сочинение, высосанное из пальца. Вы говорите, что цените блог Полины за юмор?

Вот вам ещё пример её юмора. Не смешно мне..

А тут мне и вовсе непонятно. Я прочитала раза три-четыре. Я так и не смогла понять, что именно она хотела рассказать, эта прилежная ученица, кропотливо выписавшая перечень словарей, заполнившая этим перечнем место на листике (с этим у нее явно нелегко), но утопившая суть текста.
Впрочем, если милая барышня в одной из своих книг напишет вдруг, что перец можно называть болгарским (а кто с ней поспорит?), то я куплю её труды и за тройную цену. В моей голове давно смешались верные слова с ошибочными, и даже чтение двадцати таких писательниц кряду мне уже не поможет, я всё равно буду сомневаться, да как же правильно. Просто потому, что живу я среди людей, а они говорят. Много и по-всякому.
Но есть же молодежь, она пока не сбита с толку. Вот ей - полезно! (Жаль, что так скучно написано). И всё же.
Говорю своей доченьке (11 лет):
- Дай дуршлаг.
А она уже взрослая, умная, ворчит в ответ, исправляя мать:
- Друшлаг...
- А ну-ка деточка, принеси мне ту книжечку, что я на днях купила. Там, на столе лежит, возле компьютера ;)

20 августа 2018
LiveLib

Поделиться