«Тевье-молочник» читать онлайн книгу 📙 автора Шолома-Алейхема на MyBook.ru
Тевье-молочник

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.45 
(62 оценки)

Тевье-молочник

147 печатных страниц

Время чтения ≈ 4ч

2016 год

12+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Серия монологов, объединенная в книге «Тевье-молочник», писалась Шолом-Алейхемом и печаталась в периодической печати в течение двадцати лет 1894–1914 годы.

читайте онлайн полную версию книги «Тевье-молочник» автора Шолом-Алейхем на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Тевье-молочник» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1914
Объем: 
265005
Год издания: 
2016
ISBN (EAN): 
9785446717040
Переводчик: 
М. Шамбадал
Время на чтение: 
4 ч.
Правообладатель
1 893 книги

varvarra

Оценил книгу

Словом, как в «Поучении отцов» сказано: «Возжелал господь очистить душу», – захотел бог облагодетельствовать Тевье и благословил его семью дочерьми одна другой лучше, умные, красивые, крепкие, – сосны! Эх, быть бы им лучше безобразными, уродинами, – пожалуй, и для них было бы лучше и для меня.

Книга представляет собой монологи героя (Тевье-молочника, разумеется), которыми делится он в разное время (рассказы были написаны Шолом-Алейхемом в течение двадцати лет 1894–1914 годы).
Начинается всё достаточно оптимистично, так как бедному Тевье сваливается на голову счастье в виде заблудившихся в лесу богатых дачниц. За спасение барыни облагодетельствовали бедняка коровой и достаточной суммой денег на ещё одну корову. С этого момента стал наш герой молочником.
Он уже не гол как сокол, но и богачом себя не считает. Поэтому в течение всех монологов мечты о богатстве будут регулярными. Но всё же основная тема книги - дочери.

Ниспослал нам всевышний «муки воспитания детей», что означает: дети доставляют огорчения, а принимать это надо за благо.

А ниспослал всевышний Тевье дочерей. Жена его Голда ворчит: «Детей ему нарожала, да еще семерых! Хоть возьми, прости господи, и утопи их живыми в речке!» Тевье ругается на свой лад, но и нахваливает красоту, ум, характеры дочерей, все они у него - чистое золото: Цейтл, Голд, Хава, Шпринца, Тайбл, Бейлка... Седьмого имени не называлось да и о Тайбл рассказа в книге нет. А вот пятерым остальным и посвящены монологи, написанные по мере взросления и достижения девочками подходящего возраста для замужества. Думаете, с маленькими дочерями тяжело - поднимать их, воспитывать, учить? А вот и нет! Самое сложное в родительских планах - удачно выдать девицу замуж.
И отказала старшая Цейтл богатому вдовцу, и вышла замуж по любви за бедного портновского подмастерья Мотла Камзола, и думал Тевье-молочник, что это самая неудачная партия для его дочери, и надеялся на подрастающих. Зря надеялся...
Шолом-Алейхем начинает историю Тевье на радостной ноте, чтобы перейти на минорный лад да с каждой новой главой-монологом отмерять герою испытания полной мерой. И это не только еврейские погромы и выселение. Горе и разочарование несут Тевье его дочери...

Книга интересна не только своим сюжетом, схожим с печальными библейскими историями, еврейскую колоритность подчёркивает манера разговора Тевье-молочника. Обязательно стоит послушать, как забивает он голову собеседника изречениями, ловко отделываясь от вопросов жены, детей, случайных людей. Любой ответ его начинается словами: как в священных книгах/писании/псалмах/поучении отцов сказано... Даже пожелания звучат на библейский лад: «Желаю и вам до пришествия мессии дожить».
«Тебе скажешь, а ты сейчас же изречением отвечаешь» - сетует жена Голда.
Только каждое изречение трактует Тевье по-своему, не потому, что плохо знает священное писание, а потому что тяжело сносить ему удары судьбы и добавляет он чуточку горечи и сарказма. Задаёт он вопросы господу и сам на них отвечает...

Словом, как в писании сказано: «И возжелал всевышний удостоить своей милостью», – захотел господь бог облагодетельствовать своих евреев, и свалилось на нашу голову новое горе, новое несчастье – коснетуция.

Рассказы обо всём, что свалилось на головы евреев и бедную голову Тевье-молочника слушала в исполнении Ильи Прудовского - добротном, эмоциональном.

Несколько выразительных реплик.Подумаешь, какое дело – еда! И богачи червонцев не глотают, и бедняки камней не грызут.
У нас это называется: сам сострил, сам и смеется…
«Все суета сует» – вареники и те приедаются.
Потому что все, что землей прикрыто, должно быть забыто, а покуда жив человек, душу не выплюнешь.
Послушал бы господь дураков, – был бы свет не таков…
А тут немножко, там немножко: глядишь – полна плошка.
Из поросячьего хвоста шапки не сварганишь!
Если повезет, так на рысях!свернуть
18 декабря 2020
LiveLib

Поделиться

Nurcha

Оценил книгу

Я знала, что мне понравится это произведение с тех самых пор, как тристаписят раз смотрела «Поминальную молитву» в моем любимом «Красном Факеле». Между прочим, роль Тевье там играет замечательный Семён Фурман. И как играет!
Как же я такое люблю! Пронзительная история с глубокой смысловой и житейской нагрузкой. Тут всё как в жизни. Любовь, болезни, непонимание, проблемы между религиозными конфессиями и проблемы отцов и детей. И поэтому так близко.
Масса положительных моментов.
- Еврейский колорит! (У меня у самой, что уж греха таить, соответствующие корни )) И хоть мои бабушка с дедушкой не вот эти «настоящие» евреи с соблюдением Шабата и в пейсах, но всё же.
- Некоторые места были очень пронзительны. Особенно чудесно чувствуется любовь Тевье к его дочерям. Неимоверно трогательно.
- Оригинальный юмор. Тот момент, когда Тевье говорит про корову, а мясник тем временем думает, что тот про дочь – бомба! :D
- Замечательные самобытные персонажи.
- А самое главное - вот это умение смеяться сквозь слезы. Меня всегда подкупает это в литературе, в кинематографе, да и в жизни, что уж там говорить.
Итог: Замечательная, качественная классика, с колоритными персонажами. Умная, глубокая, душевная и нескучная.
P.S. Сразу вспоминается тётя Песя из сериала «Ликвидация» и её фирменное «А где у нас случилось?» :D

20 мая 2022
LiveLib

Поделиться

Kseniya_Ustinova

Оценил книгу

Как-то мне оказалось мало. С одной стороны, я прекрасно вижу и притчу, и юмор, и назидание, но как-то слабо меня задевает. Я готова эта книгу рассматривать скорее как слепок эпохи, музеефицирование типажа и ведения хозяйства. А ведь я сейчас очень сильно тянусь к деревне, к ферме, к простой жизни на земле, работа на огороде и со скотиной, и даже так меня книга не зацепила. Возможно будь у книги целостность, не обрывки (письма) из разных временных пластов, а линейное повествование с раскрытием персонажей (чтобы читатель привык), я бы больше чувствовала. Тема еврейства тоже "не раскрыта", можно поменять на любую другую народность и ничего не изменится, тут скорее боль отца семейства повествуется. Думаю, сохраню в памяти как неплохой исторический слепок.

22 марта 2020
LiveLib

Поделиться

А ведь ничего на свете нет хуже, чем когда ругаешь человека, с грязью его смешиваешь, а тот молчит. У вас желчь разливается, а тот сидит и усмехается!
11 ноября 2020

Поделиться

Ниспослал нам всевышний „муки воспитания детей“, что означает: дети доставляют огорчения, а принимать это надо за благо». В
11 ноября 2020

Поделиться

мнилась мне, понимаете ли, эта самая Годл, когда она была еще крошкой… дитя малое… на руках носил ее… на руках… Уж вы извините меня, что я так… совсем по-бабьи… Но если бы вы знали, что это за Годл! Если бы вы знали! Читали бы вы ее письма! Вот она у меня где… глубоко-глубоко… Нет, не могу я всего этого выразить… Знаете что, пане Шолом-Алейхем? Давайте поговорим о более веселых вещах. Что слышно насчет холеры в Одессе?
11 ноября 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика