Томас Мэлори — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Томас Мэлори
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Томас Мэлори»

5 
отзывов

majj-s

Оценил книгу

Странный ты человек, — сказал король Марк Мерлину, — ты, говорящий столь странные вещи. Ты груб и неотесан — тебе не подобает вести речи о таких делах.

Уж точно не королю Марку, которого вы можете помнить по истории Изольды и Тристана, упрекать в грубости, неотесанности и ведении неподобающих речей самого Мерлина. Но так устроен мир: на одного Мерлина в нем всегда приходится сто тыщ Марков. Неудивительно, что читателей, укоряющих "Смерть Артура" за недостаточную увлекательность и стилистические огрехи намного больше, чем тех, кто ценит ее по достоинству. Книгу, написанную полтысячи и еще полсотни лет назад, на минутку. Можете представить себе такую древность?

Рассматривать роман или правильнее сказать - сборник романов, как беллетристику было бы в высшей степени неверно, мы ведь не читаем "Слова о полку Игореве"в подстрочном переводе с древнерусского, нам подавай перевод Заболоцкого или как минимум Лихачева. Взыскующим утешительного приза увлекательности и малого объема могу посоветовать альтернативное решение - литературное переложение романа Питером Акройдом "Король Артур и рыцари круглого стола", которое Альпина выпустила в переводе Любови Сумм, этот роман и компактнее больше чем в половину. Да, читерство, но если очень хочется знать, что же там такого, в той книге, а маяться с аутентичным вариантом нет времени и сил, это может стать неплохим альтернативным решением. А тем, кто не ищет легких путей, сюда.

Сведения о Томасе Мэлори противоречивы и неточны. Предположительно был рыцарем графства Уорикшир, участвовал в войне Алой и Белой Розы на стороне графа Уорика, представлял графство в парламенте, был заточен в замке, откуда бежал. Но последние годы жизни провел таки в заключении, где имел однако доступ к обширной библиотеке и не знал нужды в письменных принадлежностях. Там написал свой артуровский компендиум.

Роман, впервые опубликованный создателем английского книгопечатания Кекстоном в 1485 году, и в оригинальной. Кэкстонской редакции сплошной текст делится на 507 рубрик. Русский перевод Ирины Бернштейн, разбитый на 8 частей, которые многие исследователи рассматривают как отдельные романы - это более поздняя Винчестерская редакция. "Смерть Артура" наиболее полное собрание новелл Бретонского цикла в западноевропейской средневековой литературной традиции. Из нее, как русская литература из гоголевской "Шинели", в той или иной степени вышла вся приключенческая, военная, любовная, мистическая проза и поэзия более поздней европейской традиции.

Собственно Артуру напрямую посвящены три из восьми книг: первая, вторая и заключительная, в остальных этот образ, наиболее полно воплотивший британскую национальную идею, отходит на второй план, оставаясь фоновой фигурой, осеняющей светом благородства и величия все происходящее с рыцарями, составляющими цвет его дружины и выступающими на главных ролях в романах с третьего по седьмой.

Книга первая Повесть о короле Артуре рассказывает о предыстории появления Артура на свет, где немалая роль принадлежит волшебству Мерлина, придавшего королю Утеру Пендрагону облик супруга леди Игрейны, к которой тот воспылал незаконной страстью. Зачатый формально во грехе, Артур появился на свет в законном браке, потому что после смерти герцога Пендрагон сочетался с Игрейной. Однако во исполнение обета, как многие мифические персонажи, мальчик отдан был на воспитание и для того, чтобы подтвердить законность своих прав на престол, ему приходится вынуть из наковальни меч, чего не могут сделать сильнейшие мужи королевства. Историю "Меча-из-камня" знают все, а знаете ли вы, что Артуру пришлось вынимать и вновь засовывать его туда пять (!) раз на протяжении полугода, потому что бароны раз за разом откладывали окончательное решение? И только возроптавший народ ("Артура на царство!") угрозой смуты убедил их отдать наследнику законный трон. Круглый стол, кстати же, он получил в качестве свадебного подарка от тестя, короля Лодегоранса, женившись на его дочери, Гвиневере.

Книга вторая Повесть о благородном короле Артуре, как он стал императором через доблесть своих рук. Король Артур и его рыцари доказывают свою непревзойденную доблесть, разбив войска римского императора Луция и покорив большую часть Европы. Воевали не из пустого желания побряцать оружием, а потому, что Рим прислал послов за значительной в материальном выражении данью, которая, будучи выплачена сполна, разорила бы Британию. По сути, бились за свою независимость.

Книга третья Славная повесть о сэре Ланселоте Озерном Кто не знает Ланселота и его любви к королеве Гвиневере? Он первый по рыцарской доблести и один из центральных героев, участвующих в поиске Святого Грааля. Ланселот идеальный рыцарь в сияющих доспехах и высший авторитет в рыцарских добродетелях, без колебаний бросающийся навстречу опасностям, встающий на защиту обиженных и слабых, крушащий противников, которые многократно превосходят его числом. Ланселот идеальный рыцарь.

Книга четвертая Повесть о сэре Гарете Оркнейском по прозванию Бомейн прообраз романа воспитания, причем инициатором "воспитательного процесса" становится сам Гарет, сын благородных родителей и племянник Артура, который является ко двору инкогнито и живет первый год в статусе едва ли не кухонного мужика, терпя насмешки и поношения сначала от сенешаля сэра Кея, а после от девицы Мальдегунды злоречивой, которой вызывается помочь в ее беде и совершает на ее глазах множество подвигов. Таким способом Гарет воспитывает доблесть, благородство. кротость и "вежество", становясь первым рыцарем клана Ланселота.

Книга пятая о сэре Тристраме Лионском Тристрам, племянник короля Марка, которого вспоминали в начале - это тот самый Тристан из лучшей и самой трогательной любовной легенды, какую знает свет. Вы конечно помните. как посланный дядей в качестве полноправного представителя за невестой Изольдой Белокурой, он по случайности пьет вместе с ней на корабле любовное зелье, предназначенное на брачном пиру навеки связать испивших его, и становится пленником этой любви на всю оставшуюся жизнь. Любовная линия сэра Тристрама, как положено рыцарскому роману, уступает героической, Тристрам столь же благородный рыцарь, как Ланселот, с тем же невыносимым множеством великих подвигов, которые совершает направо и налево. Но тем, кто сетует Мэлори на однообразие, имеет смысл оценить со- противопоставление двух пар великих любовников и двух мужей. Благородство Артура с подлостью Марка и тем, как все рушится, когда первый уподобляется второму. Но это я забегаю вперед.

Книга шестая Повесть о Святом Граале. Центральным персонажем этого романа выступает сэр Галахад Беспорочный, сын Ланселота, явившийся на свет в результате примерно такого же колдовства, что и Артур. Придворная дама влюбленной в Ланселота леди Элейны навела на нее чары и тот возлег с ней, думая, что это Гвиневера. После долгих поисков Грааля, состоящих из череды встреч с отшельниками и святыми мужами именно Галахаду удается исцелить Увечного короля и добыть святую чашу, в которую Иосиф Аримафейский собрал кровь Христа. Спустя год, Галахад возносится на небо вместе с чашей, являя доказательство превосходства мира Грааля над миром грешников.

Книга седьмая о сэре Ланселоте и королеве Гвиневере. Прообраз любовных романов и психологической прозы. Столкновение рыцарской чести и васальной верности. Ланселот в этом романе дважды спасает Гвиневеру от костра, уготованного ей наветами Мордреда, причем если в первый раз королева невинна, то во второй - он защищает виновную. Ланселот не может как рыцарь не спасти свою королеву и не может оставить однажды выбранную возлюбленную. Следовательно, чтобы быть рыцарем до конца, он должен упорствовать во грехе - против своего господина и против нравственности. Трагический раскол личности Ланселота, который остается благороднейшим из рыцарей (эпизод с исцелением Урии наложением рук), но обрекает на смерть любящих его (эпизод со смертью девицы Лавейны, умершей от любви к нему) - это начало конца, упадок рыцарства, что приведет к окончательному крушению Золотого века в заключительной части.

Книга восьмая Плачевная повесть о смерти Артура Бескорыстного. Собственно смерть Артура, вынужденного наветами Мордреда вступить в роковое самоубийственное для обоих противостояние с Ланселотом, всегда бывшим краеугольным камнем его рыцарства. В этой части разрушается множество связей, казавшихся незыблемыми: Ланселот случайно убивает неузнанного им названого сына Гарета, в третий раз спасая от костра Гвиневеру. Артур осаждает его замки, Мордред распускает слухи о смерти короля и занимает "вакантный" престол, принуждая Гвиневеру к браку. В финале, смертельно раненного Мордредом, фея Моргана забирает его на остров Авалон, откуда он явится, когда Британии будет угрожать лютая беда. Гвиневера уходит в монастырь, Ланселот тоже уходит в монастырь (в другой, на всякий случай).

Резюме: не самое комфортное и актуальное на сегодняшний день чтение, и всем подряд я не стала бы его советовать. Да никому не стала бы, если честно. Но рада, что прочла полностью и теперь эта бесполезная роскошь, со всеми ее благородными рыцарями, злоязыкими девицами-в-беде, турнирами, мечами с собственными именами Эскалибур и Галантин, и затянутыми шелком щитами - что все это теперь в моем читательском активе. Грамерси Долгой прогулке.

6 января 2023
LiveLib

Поделиться

dulsinea

Оценил книгу

"Взрослую" версию сказки о Короле Артуре перечитала второй раз.
Нет-нет, фанаты доблестных рыцарей в серебряных латах, прекрасных дам в высоких башнях, коварных колдунов и разъяренных драконов могут смотреть свое фэнтези дальше, потому что у Мэлори Артур чудовищ не побеждал, да и Экскалибур, меч свой, Король нашел не в камне.

Что еще сказать?

Рыцарская доблесть, благородство и - внимание! - справедливость были следующими.
Очень, надо заметить, "справедливо" разрешались споры - прав тот, кто сильнее. По умолчанию. Аксиома. И ведь никто не спорил с тем, что это были высокие идеалы!

Ланселот совершенно не "всепобеждающий, могучий, сильный, доблестный, избранный рыцарь" (какими эпитетами его там еще вечно характеризуют?). Он, я бы сказала, идеализированно-вымышленный, но по сути обычный человек со своими недостатками, достоинствами, страстями (любовь к Королеве Гвиневере) и оплошностями (убийство рыцаря, который любил его, Ланселота, больше жизни).

Сам Артур был не без изъяна. :-) Вспомнить хотя бы внебрачного сына от своей сестры Моргаузы. По пророчеству Мерлина, этот рыцарь в будущем должен был разрушить королевство (так оно и случилось). Что же сделал Артур? Испугавшись предсказания, приказал всех малышей, рожденных этот день, попросту убить, подобно царю Ироду. И это самый-лучший-король-на-Земле. Честный и доблестный. )

Но я не о том. Я о разнице оригинала и, так сказать, вариаций на тему. :-)

* * *

Что же касается самой книжки, то она похожа... на гранат, состоящий из мелких вкусных сочных зернышек. :-)
Ну или на паззл, конструктор, который приятно собирать по частям.
Это не цельное монолитное произведение, это эпос, собрание легенд и мифов, и оно по определению не может быть четким, безошибочным и последовательным.
Артуровский цикл собирается из нескольких частей: из истории воцарения Короля Артура, из похода на Рим, из рассказов о приключениях Гарета, Тристрама, Ланселота, и, конечно, из Последней Битвы.

Процесс чтения увлекателен тем, что читая, словно перекладываешь камешки из одной коробочки в другую. При этом осознавая, что каждая легенда, каждое сражение и каждый рыцарский турнир - это история, причем история любимых Британских островов.

* * *

Не удивлюсь, если многим книжка покажется скучной, нудной и монотонной. НЕ художественная литература, НЕ исторический роман (подобно Айвенго), а исторический ТРУД. В этом и разница. :-)

17 апреля 2009
LiveLib

Поделиться

Ms_Luck

Оценил книгу

Начало книги мне очень понравилось, вся атмосфера, загадки, древний слог - великолепно. Расскажу почему, мои впечатления оказались скомканными, а после последней главы я вздохнула с облегчением.
Специфические особенности книги:
-исторический план и огромное количество персонажей.
Для себя я сделала семейное древо Артура и его родственников, но даже оно может показаться запутанным. Не говоря уже о многих рыцарях, кочующих из главы в главу и о случайных путниках, имён которых и не запомнишь.
-сложные взаимоотношения среди родственников и принцип кровной мести.
Почитание дам и шаткое положение женщин. Они либо коварные, злопамятные, лживые, неверные либо совсем недалёкие, притеснённые, слабые, не в состоянии отстаивать свои права. Суровые нравы времени.
-повторяющиеся мотивы, общая канва событий, сакральность чисел и действий, роль магии.
Все эти темы чести, бесчестия, морали и долга, отложенное узнавание героев - ещё ничего. Но будьте готовы к тому, как неожиданно может развернуться повествование. Сын крестьянина может оказаться знатного рода. Стремительно "убираются" эпизодические персонажи, много религиозного подтекста.
Лёгкие смерти, длительные сражения, недолгая жизнь героев. Приключения - основной пласт книги.

-перекликающиеся события и путаница в повествовании.
Нет точного хронологического порядка, но Томас Мэлори всё же попытался максимально связать сюжетные линии. У каждой части есть своё название, как и в подглавах, это облегчает чтение. Понравилось разграничение мечей, которые побывали в руках у Артура.
-автор вне текста, объективное повествование, нет никаких оценок.
События склеены из разных частей легенд, мифов. Нет физиологических подробностей. Местами встречаются славные речи, которые на фоне современности могут показаться очень пафосными.
-есть картонные герои, которые слепо идут к цели, досконально выполняют приказы, умирают за идею.
В этом есть доля сказки. В детстве это подкупает, но в более взрослом возрасте, увы уже не реалистично. Местами история самого Артура отходит на второй план.
Итог
В целом это огромный труд с кучей нюансов, отсылок, с выстроенным повествованием. Чтение долгое, к концу книги не все сюжетные ветки могут остаться в памяти. Перечитывать вряд ли рискну. Посоветую не всем, поскольку даже заядлым любителям мифологии может быть трудно пробираться через текст. Желательно даже хорошее филологическое образование с курсами по античной и средневековой литературе, чтобы лучше разбираться.
P.S. Оформление книги достойное.

27 сентября 2020
LiveLib

Поделиться

paketorii

Оценил книгу

Зал суда, на скамье подсудимых сэр Томас Мэлори, рядом с ним его адвокат - интеллегентного вида демон, обвинитель - весьма удивлённый ангел. Голос откуда-то сверху: "Всем встать - суд идёт!!! "
Обвинитель встаёт, падает на колени, опять встаёт, опять падает. Демон же, тем временем, тихонько встал в обморок. Сэр Томас очень смущен происходящим и находится в состоянии шоковой эйфории. Входит судья и уже всем становится совсем грустно, ибо это судья Дредд и провосудие будет неизбежным и скорым.
Обвинитель(О): - Сэр Мэлори обвиняется в создании вредной литературы.
Адвокат(А): - Да ладно... Ну перегнул чутка, с кем не бывает. Конкретные претензии то какие?
О: - Множественные травмы, полученные при чтении,в том числе ушибы тупым предметом...
А: - Головой об стол они что-ли бились?)))
О: - В том числе. Чаще это был телефон, выпадающий при чтении из рук, когда чтец засыпал. А иногда мыслетворчество автора приводило читателей в состояние агонии, в следствии чего они успокаивали себя нанесением множественных ударов головой об книгу, лежащую на столе.
А: - А вина подсудимого то в чём, я чё-то не понял?!
О: - Ему вменяется введение читателя в состояние уныния и наложение снотворных чар на свои книги. Также он обвиняется в оскорблении чувств верующих...
А: - Так, а чё вы-то? В смысле, а вам, крылатым, на что жаловаться то? В книгах обвиняемого рыцари тока и делали, что во имя Его сражались!
О: - Да, это правда. Как правда и то, что эти же рыцари вели себя не по-рыцарски и с систематическим постоянством нарушали заповеди: убивали повинных и не виновных, блудили, совращали непорочных и замужних дам, а также...
А: - Не, ну тут как раз всё просто. Он же не сам придумал эту хню! Фхранцусзскиэ романы, эти французы такие выдумщики!
О: -... а также неоднократно, цитирую, "вели себя как бабы со своими обмороками!"
И спасибо, что напомнили. Нарушение авторских прав и плагиат, а также нарушение логически-временной константы, путем внесения в сюжет множественных спойлеров, несостыковок в действиях персонажей и изъятия важных сцен из его повествования. Пример, гибель двух из топ-4 рыцарей: сэра Тристрама и сэра Ламорака. Про это автор упоминает вскользь, хотя...
А: - Судья! Я протестую! Мой клиент голословно обвинён и вообще - не виновен!
Судья(С): - Невинные всегда в конце концов становятся преступниками. Виновен или невиновен, это лишь вопрос времени.
А: - Ну, знаете ли...
О: - Помимо этого геноцид...
А: - Эй! Ну это уже конкретный перебор!
О: -... геноцид животных из семейства лошадиных отряда непарнокопытных.
А: - Чё?
О: - Это требование от зоозащитников, поскольку в книге массово гибнут лошади. По их подсчётам Великобритания должна была обезлошадиться.
А: - Это же выдумка! Так тут даже закон не нарушен!
С: - Я есть закон!
А: - Ой, всё...
О: - И последнее по порядку, но первое по важности: участники Долгой прогулки против такого рода чтива!
А: - А я, например, против такого суда!
С: - Признан виновным!
А: - Я... я проститу... протестую!
О: - Заметно...
С: - Приговаривается к редактированию и адаптации Божественной комедии. И да прибудет с ним, а лучше с нами, мир в наших читательские сердцах!
-----------------------------------
И только вот тут я проснулся, видимо от телефонной оплеухи =) перевернулся, решил про себя, что победю и стал бодро читать эту хню дальше,только опять недолго. И так я веселился на протяжении двух недель, и за это время переоценил большинство литературных и кинематографических эпизодов Артурианы, причём не в лучшую сторону =(

30 января 2023
LiveLib

Поделиться

La_Roux

Оценил книгу

Эта история манила меня еще после старенького фильма "Туманы Авалона". Волшебство, загадки и коварство женщин не могут оставить равнодушными, и как же я радовалась, когда узнала, что есть книга в моем любимом издании Азбуки. Приступила к чтению..

Это же просто пытка. Как можно понять, о чем сюжет, если постоянно спотыкаешься о такой скудный слог. "Он пришел, он увидел и победил".. "И да будет так" - ответил ему он".. и весь текст в таком духе. Мне просто жаль потраченных денег на шикарную книгу с прекрасным оформлением, но читать ее просто невозможно.. обидно до слёз.

Посмотрела, что здесь есть и высокие оценки, прошу не судить строго мой отзыв, но в книге для меня важен не только сюжет и интрига, но и стиль написания, я хочу погружаться в чтение и уходить от реальности, а здесь получились только разочарования о потерянном времени и трудах чтения.

25 января 2022
LiveLib

Поделиться