Пока что я прочитала половину книги - сюжет вполне интересный, но, Боже, что за перевод??? "переехала с Нью-Йорка", "садит кукол"... "Будучи парой, им было больше интересно творческих других" - отличное предложение. Если ВСЮ серию перевел один и тот же человек, то больше я читать не буду. Встречаются и грубейшие грамматические ошибки, правда, немного - спасибо и на том.