Джеймс Джойс — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Джеймс Джойс
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Джеймс Джойс»

53 
отзыва

timopheus

Оценил книгу

«Тебе не понравится!» - сказали мне про эту книгу. Под этим подразумевалось, что я слишком быстро читаю, что читаю преимущественно в метро, что не задумываюсь над смыслом каждого слова, а воспринимаю только цельный текст – так сказать, страницами и главами, а не фразами.
А мне понравилось, простите меня. Наверное, у меня странное мышление.

Про «Улисса» я не могу написать просто краткую рецензию. Поскольку это вообще невозможно – писать на него какую бы то ни было рецензию. Джойсоведение превратилось в науку, а «Улисса» проходят отдельным курсом на огромном количестве факультетов в различных университетах мира. Потому что Джойс написал Текст, в котором не один слой, не два, и даже на 20. В нём совершенно бесконечное количество слоёв.
Я почти уверен, что Джойс в какой-то мере был проще, чем его подают сейчас. Взять, например, эпизод 11, «Сирены». На самом-то деле каждый может найти в нём то, что захочет. Каждый человек – без исключения. Проблему пингвинов в Антарктиде? Без проблем. Историю жизни Мартина Лютера Кинга? Не вопрос. Инструкцию по изготовлению бомбы из кокосовой стружки? Конечно.
Это не мои мысли. Именно так охарактеризовал «Улисса» его переводчик и самый известный комментатор Сергей Хоружий. Да, сам Хоружий максимально разобрал все эпизоды, всё разложил по полочкам – как мог. Но при этом он признаёт, что существует ещё 100 000 интерпретаций, и роман может иметь совершенно другой смысл. Я бы сказал точнее: он имеет и тот смысл, который придаёт ему Хоружий, и смысл, который видит в нём любой джойсовед в любом университете, и даже тот смысл, который вижу в нём я.
Труднее всего даётся эпизод 14. Слава Богу, я довольно свободно понимаю старославянский, только порой приходится задумываться о смысле слов. И то пришлось непросто. Но как же мучились переводчики, перекладывая с английского XI века на аналогичный русский, которого тогда, как такового, не было (точнее был, но заметно отличающийся от современного). А потом XIV век, и XV, и XVI.
Дети растут, и усложняются их игрушки. Мальчик, клеящий в детстве бумажные машинки, в зрелом возрасте становится инженером, а потом своими руками собирает двигатель внутреннего сгорания. Имеется в виду талантливый мальчик, конечно.
Игрушка Джойса необыкновенно сложна, но это именно игрушка. Роман, написанный не для того, чтобы его читать, а именно для того, чтобы изучать. Наука ради науки, любовь ради любви, текст ради текста. Характерно, что «Улисс» - это далеко не квинтэссенция понятия «текст ради текста», нет. Квинтэссенция – это третий, последний роман Джойса – «Поминки по Финнегану». «Улисса» он писал 7 лет, а «Поминки» - 16. В «Поминках» 49200 только тех слов, которые автор выдумал или заимствовал из других языков. «Поминки» непереводимы – по крайней мере, пока ни одна попытка не завершилась успехом.
В «Улиссе» всё-таки есть действие, линейный сюжет, и это делает его доступным не только узкому кругу литературоведов, но и широкому читателю. Такому, как я, читающему книги в метро.
Да, к слову о филологах. Я спросил четырёх (!!!) своих знакомых филологов, которые по профессиональной обязанности должны были читать «Улисса», у которых, чёрт побери, курс по нему, читали ли они этот роман? И ни один не читал. Более того, одна дама мне рассказала, что её преподаватель, читавший лекции по «Улиссу» целому курсу, тоже признался тихонечко, что не читал этого романа. Филологи такие филологи, иначе и не скажешь.
А «Поминки по Финнегану» я бы прочёл. Может, когда-нибудь, лет через 20, когда у меня будет меньше работы и больше денег, я в свободное время засяду за их перевод.

…и сердце у него колотилось безумно и да я сказала да я хочу Да.

P.S. Несколько утверждений, не связанных с вышенаписанным текстом:
1. Я искренне считаю, что я вообще не вправе говорить об "Улиссе", поскольку это настолько необъятный и великий роман, что я просто никто и звать меня никак по отношению к нему.
2. "Улисс" очень сильно напомнил мне другой великолепный роман - "Моби Дика" Мелвилла. Я несколько раз перечитывал последний, и там очень много пересечений. Полагаю, Джойс тоже читал Мелвилла до того, как приступил к "Улиссу". Ведь "Моби Дик" - это тоже текст-эксперимент.
1 февраля 2010
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

"И каждый воображает, будто он первый, последний и единственный, тогда как он не первый, не последний, и не единственный в ряду, что начинается в бесконечности и продолжается в бесконечность..."

Нечасто книги бросают мне вызов. Эта бросила - я приняла. Не могла не принять. Одна из самых "долгоожидаемых своего прочтения" книг в моем виш-листе, один из самых загадочных романов первой четверти двадцатого века, над разгадкой и осмыслением которого до сих пор бьются и спорят литературоведы и критики всех стран. Да, это именно он - тот самый, непостижимо-таинственный, во многом провокационный, удивительный и прекрасный "Улисс", ставший едва ли не притчей во языцех как одно из самых сложных для читательского восприятия произведений (подобные рейтинги книг он возглавляет обычно на пару с Прустом и Уоллесом).

И список самых трудных книг я тоже продолжаю штурмовать. "Бесконечная шутка" из него особо сложной мне, к слову, совсем не показалась. Потому и к роману Джеймса Джойса отнеслась более чем легкомысленно, полагая, что подготовлена уж, наверно, ко всему - ко всякому роду литературы, ведь прочла в своей жизни предостаточно. Множество переплетающихся тем, мотивов, сюжетов, отсылок, аллюзий, реминесценций - я действительно была наслышана о том, что может представлять из себя гениальное литературного творение ушедшего века.

Однако к такому и я была не готова. Вываливаемый на меня словесный поток (о, это было нечто! К потоку сознания я тоже, в принципе, была готова - читала когда-то книгу Вирджинии Вулф, оставшись под большим впечатлением, но, видимо, женский поток сознания мне все же ближе, чем мужской, а тут я фактически поселилась на время чтения книги в примечаниях и ссылках, обычно мною совсем не жалуемых, здесь без них оказалось невозможно) вкупе с потоком жидкостей куда более физиологического свойства (роман ирландского классика вообще, знаете ли, не для чувствительных натур, боящихся описаний всего телесного: испражнения, вонь, разнообразные выделения человеческого тела - это еще цветочки; незапиканный мат, грубые шуточки, черный юмор и прочее - десять раз подумайте, прежде чем браться за роман, в любом случае я предупредила) оставлял поначалу весьма странное впечатление.

Отправлялась-то я в долгое восьмисотстраничное путешествие вовсе не за этим. В уютной компании двух мужчин, Улисса (до начала прочтения романа все время думала, кто же это такой. Все оказалось куда проще, как и все в нашей жизни, - это всем известный Одиссей) и ирландского рекламного агента еврейско-ирландского происхождения, Леопольда Блума, думала прогуляться по дублинским улочкам-переулочкам - хотя бы в таком, литературно-художественном смысле, коль вживую, наверное, уж никогда не доберусь. Неспешный променад по самым затаенным местечкам ирландской столицы обещал не только томный вечер, но и не менее томный день. Еще бы! Зная Блума, можно рассчитывать и не на такое. Богатый внутренний мир персонажа поражал меня на протяжении практически всей книги, а в богатстве его можем убедиться наглядно: мысли, обычно скрываемые людьми по причине их кажущейся нам самим незначительности, неуместности и прочего, здесь выставлены автором напоказ каждому. Любуйтесь кто хочет.

Наслаждалась и я - этим удивительным потоком несвязанной меж собой словесной мешанины, верней, она лишь кажется таковой поначалу, приглядевшись внимательнее, начинаешь замечать, что и в ней есть толика смысла и логики, и даже красоты. Это довольно любопытное переплетение и переплавка впечатлений героя за день, месяц, год, десятилетия, неотфильтрованные воспоминания, которые спешат перебить друг друга, быть высказанным и продуманным первыми. Тебя все время чтения накрывает этой волной - волной чужих мыслей, раздумий, сожалений, воспоминаний и фантазий. Оттого, с непривычки, читалось, признаюсь, со скрипом, и немалым к тому ж. Порою не хватало не только логической взаимосвязи, но и банально знаков препинания. У мыслей их обычно не бывает. Нахлынивают одновременно, без строгой очередности и каких-либо приоритетов. Вот кошка, выглядывающая в окно дома, мимо которого проходим, идя на похороны одного из знакомых Блума, мистера Дигнама... Но даже кошке не в силах удержать внимание серьезного рекламного агента, ведь там на горизонте уже мелькает очередная женская головка в причудливой шляпке и ножки в прелестных чулках, думаем совместно с ним о них... Потом нехотя возвращаемся мыслями - той самой проторенной дорожкой нейронов - к жене - вспоминаем про книгу, которую обещали взять для нее в библиотеке, найти на книжном развале, да такую чтоб понравилась наверняка, а не так, как в прошлый раз (да, неудачно получилось!), когда бедняжка не знала и не понимала, о чем читает... Выберем ей на этот раз... Так, так, что это тут у нас..."Прелести греха", думает, подойдут. А потом удивляется, что жена смотрит налево, заглядывается на молодых (куда моложе супруга) и упругих, мечтает о поэтах, которым будет приносить завтрак в постель... Вот в таком ключе и именно в таком потоке предстоит кружить нам, читателям, невольным попутчикам, на протяжении всех страниц романа...

Это будет долгий-предолгий день. Кажется, вся жизнь прошла за одно мгновение. И где мы только не побываем! И в редакции, и на похоронах, и на берегу речки во время запуска фейерверка в компании очаровательных прелестниц... С кем мы только не познакомимся за эти краткие и удивительные, наполненные магией и приключениями двадцать четыре часа, но главное - познакомимся мы с ним, заглавным героем книги, кажущимся поначалу глуповатым и недалеким, к концу же романа начинаешь проникаться его мировоззрением, во многом, но, правда, не во всем. Обидное, горькое, едкое, бросаемое в адрес сразу всех представительниц прекрасного пола "Каждая готова хоть с кем" проникнуто и продиктовано, по мнению многочисленных исследователей джойсовского романа, банальной ревностью автора к собственной супруге, Норе Джойс, которая, с большой долей вероятности, и послужила когда-то прототипом Молли - той самой неверной Пенелопы, не дождавшейся своего Улисса (Пенелопа, несмотря на все тяготы и преграды судьбы, его дождалась, Молли - нет).

Семейная жизнь Джойса, видимо, оставляла желать много лучшего, но, впрочем, то не наше дело. Главное, что в ней автор нашел вдохновение для потрясающего романа, и по сей день прочно составляющего сокровищницу мировой литературы и вошедшего в состав золотой классики всех времен и народов. С героями хочется спорить, иногда они удивляют и разочаровывают, но именно Джойс показал величие и красоту обычной, обыденной до невозможности жизни простого человека, найдя ее самым важным, что есть, что только может быть на Земле. Здесь ярки даже второстепенные персонажи, к примеру, Стивен Дедал, интеллектуал с горячим сердцем, пришедший, кстати, из предыдущих книг автора - "Портрет художника в юности", если кто забыл. Ритм прозы и ее атмосфера затягивают сразу. Да, это странно-непонятно поначалу, но до чего же интересно и искусно выписаны все восемнадцать эпизодов романа, причем для каждого из них автор выбирал свой стиль написания: здесь - что-то типа пьесы, там - вопрос и ответы, тут намеренная порча текста в виде использования шаблонов речи... Это какая проделана работа! Неудивительно, что работал автор над своим самым знаменитым, пожалуй, романом на протяжении семи лет... Эта кропотливая, долгая работа явно стоила затраченных на нее усилий.

Интересно было прослеживать сквозь странички книги и аналогии с великим творением Гомера. Особой любви Джойс к нему, к слову, и не питал, однако означенная задача подчинила себе замысел всей его эпопеи. Давно я не читала столь масштабного по построению произведения, где главы выстроены не по желанию автора, а по логике движения Одиссея. И вот это было классно. Спасибо многочисленным примечаниям, которые любезно разъясняют читателям схему каждой из глав.

Это было невероятно трудное чтение, которое. думаю и уверена, запомнится мне сейчас надолго. - чуть снизила итоговую оценку романа из-за обилия грязно-телесного (я не любитель подобного в литературе, здесь этого было чересчур, пожалуй, даже больше, чем у современных авторов, того же Паланика) и отношения - автора и его героев - к женщине. Не все из нас всё же такие меркантильные и распутные создания... С автором можно, конечно, спорить, а рассказанной им историей можно наслаждаться, даже не соглашаясь с ним.

Все хорошо, что хорошо заканчивается. После долгих мытарств возвращается Одиссей, после долгой отлучки от дома возвращается и Блум, внешне - тот же, а вот внутри...

Самое удивительное, что даже спустя такое количество прочитанных страниц он так и остался для меня главной загадкой книги...

17 января 2024
LiveLib

Поделиться

fish_out_of_water

Оценил книгу

Да, я бралась за эту книгу с демонстративным вызовом. Да, я преставляла, что меня ждет, но все оказалось гораздо сложнее. Да, закрыла я эту книгу с большим желанием напиться, что и я и сразу же сделала.

Я боролась с этой книгой, как со злейшим врагом. Между нами происходило вселенское противостояние. Иногда она залезала в меня и пыталась меня изменить, так же часто, как и я ковырялась в ней и интерпретировала замысел Джойса под уровень моего болезненного восприятия ограниченного интеллекта. А, закончив ее, я сделала один единственный вывод: эту книгу нельзя читать в двадцать лет! В мире так много хороших книг, читайте их! Какие угодно: современные, классические, детективы, драмы, веселые, грустные, все, что пожелаете. Но ни в коем случае не беритесь за эту книгу! Зачем портить себе молодость, зачем заражать молодой разум этой книжной болезнью, ведь жизнь прекрасна, а Джойс говорит совсем обратное.

О техническом.
Джойс - особенный. Гений - определение слишком простое для этого писателя. Гениев много. Джойс - не гений, он - особенный. Этот человек сделал просто невозможное. Благодаря своему умению подражать, благодаря тому, что он овладел навыком писать в различных стилях, он сделал самую удивительную вещь, самое удивительное явление в мире литературы - он написал произведение, которое повлияло и дополнило произведения предшественников Джойса, его "Улисс" влияет на Шекспира и тем самым дополняет его, "Улисс" влияет на добрую часть английской классики. Но, конечно, самое главное, то, как он влияет на "Одиссею", на великую "Одиссею", перенося ее героев в соврменность и давая им возможность отдохнуть от героического эпоса и побыть простыми негероическими людьми.

О сюжетном.
Очень эпично. Не в плане действия - ясен пень, если бы сюжет Джойса был увлекательным, то его осилило бы намного больше людей. Эпичность вся во времени и в незаменимом джойсовском потоке сознания, а оба они поглощают читателя в ад, бесконечный и такой повседневный, что даже не видишь разницу между ним и тем местом, где ты находишься сейчас. "Улисс" - это жизнь. Но знать о ней слишком рано молодому читателю. Может и необходимо, но все же не советую, потому что в лучшем случае мало чего в нем("Улиссе") поймете, а если все же хоть что-то поймете, то, в худшем случае, превратитесь в такую же унылку, как я.

Личный вывод.
В Древней Греции жили воистину мудрые люди. У них был Диоген, который презирал материальные блага и жил только ради того, чтобы мыслить. У них был Сократ, который пытался найти истину в споре. У них был Гомер, слепец, заучивший огромные поэмы наизусть и благодаря которому весь мир до сих пор знает об отважном и умном скитальце Одиссее и его верной жене Пенелопе. Древняя Греция была великой. Она была всем миром.

А каков мир сейчас? У нас есть максималисты, которые насмотрелись "Бойцовского клуба"и теперь презирают материальные блага и служат своей идее, при этом покупая последние новинки от Apple и смутно представляя, какой именно идее служат. У нас есть нескончаемое количество срачей, которые кто-то с умным лицом называет дискуссией, хотя в диалогах этих больше не находят истину, единсвтенная истина нашего века "ты неправ, потому что пошел нахуй". И самое страшное, что Одиссей больше не храбрый путешесвенник - он слабак, любящий и лелющий свое горе, которого давно поглатил жирный легкомысленный монстр Пенелопа. И весь мир - это джойсовский Дублин, город-живое существо, который с одной стороны, такой родной и недалекий, но с другой стороны, так убог и так далек от Древней Греции...

13 октября 2013
LiveLib

Поделиться

Feuervogel

Оценил книгу

Ну почему, почему так трудно писать рецензии на действительно понравившиеся книги? Я поймала себя на том, что еще немного, и "лучше поздно" перейдет в стадию "никогда", так что срочно хватаюсь за клавиатуру и начинаю собирать в кучу пытающие разбежаться во все стороны мысли. А разбегаться - есть куда, Джойс предоставил воистину широченное поле)

Прекрасно понимаю, почему критики столько говорят о новаторствах Джойса в этом романе, о развитии жанра и обо всем таком. Даже с точки зрения современного читателя мне удалось почувствовать его отличие от всей другой классики, и смелость, достойную уважения, особенно в контексте места/времени. Но критики с ними, с художественными достоинствами - филологи уже достаточно напрепарировались, не мне ровняться.
Лучше скажу о том многом, что зацепило в книге.

Ну, для начала - да, это определенно мой тип литературы. Я и так-то читаю в большинстве ради того непередаваемого чувства, когда удается запустить ищущие, чуткие, предельно осторожные руки в душу автора, пробившись через одеяния сюжета, кожу персонажей, плоть мысли и идеи отдельно взятого произведения. Когда же душа автора сама раскрывается, буквально выламываясь из собственных ребер, и трепещущим нежным чем-то невыразимым словами тянется этим ищущим рукам навстречу - назовите меня извращенкой, но это наивысшее читательское блаженство, как по-моему.
Да, я люблю копаться в чужих мозгах, возможно, из тщеславного желания, чтобы кто-то так же копался в моих. И да, каждое мановение и метание души Стивена Делала было мне понятно и в разной степени, но близко, а поэтому на протяжении всего произведения удавалось так или иначе оправдывавать и сопереживать ему. Ну, что ж, спорный вопрос, повезло мне или нет, но лично меня это скорее радует :)

Про потрясающую выразительную силу описания проповеди здесь уже говорили многие. Подтверждаю - офигенно. Мало того, как человек, проходивший аналогичное на практике, подтверждаю - достоверно до мурашек. Да, именно так перед исповедью (особенно если исповедь эта первая за долгое время и предваряется бурными деяниями молодости) хочется угнобить себя и ногтями в ад закопаться, чтоб не осквернять прекрасный мир своим греховным присутствием... И да, абсолютно правдиво, пожалуй, признание Наполеона, что прекраснейшим днем его жизни был день его первого причастия.
И очень глубоко в корень зрит Джойс, описывая последующий период послушничества и болагочестия, постепенно почему-то изживающего самое себя.
Так же многие хвалили размышления на тему сущности красоты и искусства. Ну, да, бесспорно есть там и о чем подумать, и к чему вернуться, и попытка вербализовать то, что мы сейчас редко даем себе труд очертить рамками конкретных определений. Сильно, понятно, заслуживает уважения.
Совершенно прекрасен и заслуживает отдельного многократного перечитывания финальный диалог книги о том, почему Стивен не хочет идти к причастию - НИГДЕ в литературе, по крайней мере в той, которую доводилось читать или о которой более-менее подробно слышать, мне не попадалось столь тонко подмеченного описания собственно очень, очень распространенного среди верующих, но не ходящих в церковь и не соблюдающих догматы людей состояния. В десятку. В яблочко! Пересказывать не буду, кому интересно - стоит читать, кому не настолько любопытно, чтоб читать - тому, значит, не столь актуально)

Но напоследок хочется упомянуть о моменте, упоминаний которого в рецензиях здесь мне еще не попадалось. Это сцена совсем из начала книги, из детства - сцена из диалога семьи за праздничным столом, когда члены семьи Дедала ссорятся из-за отношения к религии и политике.
Да, без понимания исторического контекста не так просто воспринять этот момент, но даже описания, данного в книге достаточно, чтобы многое домыслить. Бедная, бедная Ирландия.. Что с этой самобытной культурой сотворило пришествие власти Великобритании - без слез не взглянешь, увы. И вот, в спор вступает женщина, искренне верующая в Бога и покорная власти церковной и догматично считающая решения церковников единственно верными, и мужчина, который любит свою, Свою страну, свой язык, и понимает, к чему ведет пропаганда церковью централизованной британской власти.. И печально верить, что вера больше похожа на догматичный фанатизм, а патриотизм горестно бессилен в борьбе с неминуемым.. И как тонко, прямо, по-детски непредвзято и ясно и ярко все это видится глазами маленького мальчика, которому жалко умершего Парнела, просто потому, что он был хороший. За вот это умение взрослого дядьки настолько достоверно, правдоподобно, на полноценное "верю!" от Станиславского, описать взгляд на всё это глазами ребёнка - мои бурные и продолжительные аплодисменты.

Ну и конечно, всем, кто собрался читать Улисса, я бы однозначно порекомендовала Портрет художника к обязательному предварительному прочтению в подготовительных целях ;)

10 января 2012
LiveLib

Поделиться

Kate_Lindstrom

Оценил книгу

Не претендую на серьезный разбор, сами понимаете. Хочу облегчить немного участь тех, кто никак не соберется с силами, чтобы приступить. Буду рада, если кому-то помогу в начинании.

Значит, дело было так. Стоял конец апреля, в моей квартире бушевал ремонт, а с верхней полки, внутренне (наверняка!) ухмыляясь, подглядывал за мной большой корешок с надписью «Улисс».

Я мучительно искала оправданий, ломая руки. Выставляла щитом работу, ремонт, желание насладиться дыханием весны… Но тут стало понятно: если этот корешок появился в вашем доме, он вас изведет, натурально. И я сдалась.

Тем временем загрохотал победно май, и я решила – сигнал. Положила книгу в центр стола, обложила комментариями видных Джойсоведов, слева положила "Одиссею" Гомера, до этого также не прочитанную, справа – таблицу соотношений, составленную Джойсом... Разве что ритуальные танцы с бубном вокруг тома не устроила. Приготовилась к бою, оскалила зубы и… грохнулась.

Простите, не очень вышло литературно, но другого эпитета не подберу. Грохнулась я отчаянно и с громким треском, потому что внезапно, действительно внезапно, оказалось всё не так плохо, как я предполагала.

Никогда еще мне не приходилось приступать к книге, заваленной таким количеством предубеждений. Моей целью не стоит сейчас их поломать. Просто хотелось бы взглянуть на тех, кто самозабвенно создает эту почти детскую страшилку вокруг книги.

Я не берусь утверждать, что я поняла всё – да что там! – я даже не скажу, что я поняла хотя бы половину. Временами действительно было так тяжело, что мозг тушился в собственном соку, я величала себя Облумевшим Облумком и всерьез подумывала о назначении 16 июня государственным праздником. Я любила эту книгу, ненавидела, орала на нее, на себя, на Джойса и на тот день, когда ее вообще купила.

Тем не менее, пройдя сквозь все это, я заявлю вам вновь – все не так плохо.

Если вы хотите, чтобы книга оставила такое громадное впечатление, что покажется, будто вы за всю жизнь только ее одну и прочли – дерзайте. Мне удалось воспринять ее как целое, несмотря на обилие стилей повествования и сюжетных ходов. Некоторые части шли запоем – о похоронах, например – в силу того, что я любитель этой тематики в книгах. Другие же оборачивались диким раздражением и даже порой гневом.

Но на то эта книга и считается чуть ли не вместилищем всего, что создала литература – она на столько же процентов «моя», как и любого, кто возьмет ее в руки.

Когда же через 1 месяц и 2 дня (если уж возьмешься за повествование, о котором очень много говорят, невольно начинаешь считать каждый день, если не час, что ты за ним провел) я, наконец, закрыла книгу, моим первым впечатлением был шок. Я ведь грохнулась, помните?

«С приземлением!», - зашелестел корешок.

Когда смогла подняться на ноги – обрадовалась. Я нашла еще одну любимую книгу.
Которая заставит, несмотря ни на что, вернуться к себе. Когда-нибудь, когда я буду (надеюсь) гораздо умней.
В окно вливался июнь… Который теперь много значил.

PS Начинайте читать весной. Оградите себя от подобного.
PPS Шутка.

9 января 2014
LiveLib

Поделиться

nika_8

Оценил книгу

Меня обычно не пугают бросающие читателю интеллектуальный вызов книги, но Джеймс Джойс - особый случай. Его «Улисс» у меня ассоциируется с высокой горой, на которую придётся карабкаться, изнемогая от усталости и обливаясь потом. Даже небольшие передышки на, казалось, располагающих к расслаблению полянах, заставляют рискнувшего отправиться в этот поход читателя напрягать серые клеточки.
Обнаружить лёгкого и ироничного Джойса, за мыслью которого хочется бежать, а не ползти, оказалось приятным сюрпризом. Именно такое впечатление на меня произвёл относительно небольшой по объёму «Портрет художника в юности», который, помимо всего прочего, не раз вызывал у меня улыбку. Словно я побеседовала с героем о важном и вечном – о религии и Боге, искусстве и любовном чувстве, неизбежных сомнениях и поисках своего призвания.

Перед нами история о детстве и юности Стивена Дедала - своего рода альтер эго самого писателя. Более того, многие молодые люди, грезящие о творчестве и самореализации, могли бы отчасти идентифицировать себя со Стивеном.
Мы знакомимся с мальчиком, который только готовится открывать мир. Дедал узнаёт, что у его отца финансовые проблемы, а у многих в его родной Ирландии чувство уязвлённой национальной гордости.
Мальчик загнан в тесные рамки традиционных семейных ценностей, католицизма и националистических настроений, которые стремятся диктовать свои представления о «хорошем» и «плохом».

Юный Стивен проходит обучение у иезуитов, которые наполняют его душу страхом перед грехом и неизбежным наказанием.
Его мысли постоянно заняты стремлениями справиться со своими греховными желаниями и заслужить прощение у Бога. Страхи и угрызения совести не оставляют Стивена даже ночью, проникая в его сны.
Мы наблюдаем, как впечатлительный мальчик взрослеет, как формируется его мировоззрение, которое, должно быть, претерпит ещё немало изменений в будущем.
Дедал колеблется, но не хочет отказываться от своих мечтаний, главное из которых - посвятить свою жизнь творческой деятельности. Ему хочется строить гипотезы относительно восприятия прекрасного, «постигать пределы и возможности воображения, понять самый акт эстетического восприятия».
Мечтания юного Дедала плохо сочетаются с тем, что провозглашают священники, и Дедал должен как-то разрешить дилемму. Ему надо прежде, чем он начнёт самостоятельную жизнь художника, договориться с самим собой и избавиться от страхов, которые подталкивают его к конформизму.
Стивену в итоге удастся подняться над схваткой, сделав различные составляющие своей жизненной среды частью опыта.
Он отвергает возможную карьеру на духовном поприще, решив, что «холод и упорядоченность» такой жизни не для него.
Вопреки попыткам семьи, церкви и общества навязать ему свои нормы и пропитать ими его сознание, молодой человек развивает собственные представления о мире и о своём месте в нем. Мы говорим Дедалу до свиданья в момент, когда он готов следовать за своими мечтами. Навязываемые ему с детства ценности не стали базисом его морали. Ещё не так давно воспитанный иезуитами Стивен не мог уснуть, страшась Божьего наказания («соблазны мира – пути греха»), а теперь он старается формировать собственные суждения.

Джойс с изящной иронией описывает внутренние трансформации героя. Показательно, что по мере взросления Стивена Дедала меняется не только его взгляд на окружающий мир и его философия, но и сама манера повествования.
В книге несколько забавных комментариев по поводу католической веры и её представлений об аде, вечное пламя которого ожидает всех нераскаявшихся грешников.
Остроумно показано отношение части ирландцев к английскому языку и культуре.

Хочется отдельно выделить искромётную третью главу. Она посвящена длинной проповеди священника-иезуита, в которой он во всех подробностях расписывает физические и духовные страдания грешников в аду.

Ад - это средоточие зла, а как вам известно, чем ближе к центру, тем сильнее напряжение. Никакая посторонняя или противодействующая сила не ослабляет, не утоляет ни на йоту страданий в преисподней. И даже то, что само по себе есть добро, в аду становится злом. Общение, источник утешений для несчастных на земле, там будет нескончаемой пыткой; знание, к коему обычно жадно стремятся как к высшему благу разума, там будет ненавистней, чем невежество; свет, к коему тянутся все твари - от царя природы до ничтожной травинки в лесу, - там вызывает жгучую ненависть.

Некоторая вульгарность аргументов компенсируется увлечённостью оратора.
Самое ужасное - это бесконечность этих страданий, «неизбывность мук» и «беспредельная напряжённость пыток».

Рассуждения о грехе
- Помните, что грех - двойное преступление. С одной стороны, это гнусное поощрение низменных инстинктов нашей греховной природы, склонной ко всему скотскому и подлому, а с другой - это ослушание голоса нашей высшей природы, всего чистого и святого в нас, ослушание Самого Святого Создателя. Поэтому смертный грех карается в преисподней двумя различными видами кары: физической и духовной.
свернуть

По словам проповедника, никто из ныне живущих не может себе представить, что такое вечные, ни на секунду не прекращающиеся мучения.

Вечность! Какое пугающее, какое чудовищное слово! Вечность! Может ли человеческий разум постичь ее? Вдумайтесь: вечность мучений!

В голове непроизвольно возникают образы из религиозно заряженного XVI века. Проповедник, который поддерживает высокий эмоциональный накал и посылает громы и молнии против отступников от католической веры, кажется выпавшим из привычного линейного течения времени.
В подтверждение Джойс упоминает иезуитского богослова Хуана де Мариана и его учение о допустимости тираноубийства, бывшее в ходу на рубеже XVI-XVII веков.

Подводя итог, скажу, что книга, на мой взгляд, хорошо подойдёт для знакомства с Джойсом.

Джеймс Джойс

Напоследок небольшой пассаж о том, как повлияла на Стивена пламенная речь священника. По-моему, написано по-модернистски здорово.

Вместо послесловия
Сколько плит на тротуаре этой улицы, сколько улиц в этом городе, сколько городов в мире! А вечности нет конца. И он пребывает в смертном грехе. Согрешить только раз - все равно смертный грех. Это может случиться в одно мгновение. Но как же так, сразу? Одним взглядом, одним помыслом. Глаза видят прежде, чем ты пожелаешь увидеть. И потом миг - и случилось. Но разве эта часть тела что-то разумеет? Змей, самый хитрый из зверей полевых. В одно мгновение она понимает, чего ей хочется, и потом греховно продлевает свою похоть мгновение за мгновением, Чувствует, понимает и вожделеет. Как это ужасно! Кто создал ее такой, эту скотскую часть тела, способную понимать скотски и скотски вожделеть? Что это: он сам или нечто нечеловеческое, движимое каким-то низменным духом? Его душа содрогнулась, когда он представил себе эту вялую змеевидную жизнь, которая питается нежнейшими соками его существа и раздувается, наливаясь похотью. О, зачем это так?..
свернуть
17 мая 2021
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

"Куда кануло его отрочество? Где душа его, отступившая пред своей судьбой, чтобы скорбеть в одиночестве над позором своих ран и царствовать в убогой обители самообмана, облачившись в истлевший саван и венок, который распадется в прах от одного прикосновения? И где он сам теперь?"

Слово "художника" в заглавии явно лишнее, это скорее некий обобщенный образ любого молодого человека, только-только вступающего в пору взрослой жизни и, конечно же, охваченного сомнениями. У Стивена Дедала подобных сомнений полно: вопросы религии, призвания, долга перед родными, смысла жизни, сути искусства обуревают его с головой. Юность (Стивену - шестнадцать), с ее максимализмом, категоричностью, непременным строгим делением на черное и белое, отягощает это мрачно-меланхоличное состояние юноши, мир видится исключительно в темных красках, собственная душа кажется погрязшей в грехах, неминуемое наказание маячит где-то поблизости, трудно вырваться герою из этой пучины переживаний, но придется - все когда-нибудь проходит...

Тема религии, точнее даже, веры красной нитью проходит сквозь сюжет романа: еще мальчиком Стивен часто слышал от отца, не отличавшегося, впрочем, особой набожностью, как отличить еретика по одежде, а мать Стивена приходит в ужас, когда он отказывается причащаться на Пасху. Заканчивая колледж, он получает предложение стать священником: какой же ураган страстей принесет с собой эта неожиданная идея, все будущее пронесется перед его глазами в одно мгновение. Перед его, Стивена, глазами, еще совсем недавно исповедовавшегося в грехах и убежденного, что его ждет геенна огненная - за один лишь проступок, постыдную похоть и утоление греховной страсти с женщиной свободных нравов. И какой контраст - теперь он сам может стать священником, только его ли это путь?

"Я не буду служить тому, во что я больше не верю, пусть это и называется моим домом, моей Родиной, моей церковью. И я буду стараться выразить себя в какой-либо форме жизни, форме искусства так свободно и полно, как я только смогу, и защищаться буду лишь тем оружием, которое я позволяю себе использовать: молчанием, изгнанием и хитроумием..."

Он более влюблен в искусство и философию, за идеалы он готов биться до конца, как когда-то дрался с мальчишками-одноклассниками из-за того, что те оскорбляли его любимого поэта, Байрона...Как он красиво, глубоко, со знанием дела размышляет об искусстве - эти главы в романе у меня стали, наверное, самыми любимыми. О восприятии искусства и его пользе и смысле, он, кажется, готов проникнуть в самую суть вещей - самых сложных вещей, над которыми веками размышляли знаменитые философы. И приходит при этом к простым и понятным выводам. А вот в себе отчего-то разобраться не может, не может постигнуть самую суть своей души (а может, просто считает ее навеки замаранной после того проступка юности?)

Отчаяние в нем яростно сменяется восторгом, печаль - радостью, самоуничижение - надменностью. Трудно среди всего этого полноводья настроений выловить его настоящего - каждый раз ускользает, оставляя в неведении насчет его истинного "Я", а впрочем, что есть истина и насколько она в этом случае объективна?..

В самом конце книги автор использует прием дневниковых записей, чтобы показать нам Стивена "от первого лица" - еще одна любимая моя часть произведения. Жаль, что этого очень мало. Вдумчивый Стивен на бумаге излагает свои мысли куда четче, нам яснее его философия и здесь он куда более последователен в своих рассуждениях. Из него вышел бы прекрасный собеседник, наставник, друг, жаль только, что - и это часто повторяют его товарищи - он - одиночка по жизни, ему легко и уютно с самим собой, вот с миром он теряется. Такие сокровища спрятаны порою в людях скромных и тихих, которые не кичатся своей значимостью и значительностью, которые тем не менее многому могут нас научить и о многом поведать.

Интересный взгляд на жизнь и бытие из глубин души запутавшегося в мире человека...

23 января 2022
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

Продолжаю знакомство с творчеством Джеймса Джойса, начатое не так давно - всего лишь в январе этого года. Тогда это был роман Джеймс Джойс - Портрет художника в юности . Книга красивая, глубокая и философская, но вместе с тем запутанная, размытая, да и художника в ней, к слову, совсем не оказалось. Был лишь мечтательный юноша с грезами о настоящей жизни и любви, раскрывающийся лишь на бумаге, в своих дневниках.

И вот теперь решила обратиться к малой прозе классика. Слышала, как ни странно, об этой книге давно; по-моему, еще даже до своего лайвлибовского периода, давно хотела прочитать, но все как-то не складывалось. Зато сложилось теперь, когда я в полной мере полюбила рассказы (до этого они мне отчего-то казались каким-то несерьезным жанром).

Сборник из пятнадцати рассказов порадовал многообразием сюжетов (почти нет повторяющихся, что, мне кажется, большая редкость) и полнотой жизни, запечатленной на страницах книги, разнообразием представленных характеров главных действующих лиц и своим настроением - тонко-меланхоличным, удивительно подходящим моему собственному мироощущению.

Правда, было в сборнике и то, что весьма огорчило. И это прежде всего недосказанность почти каждой второй истории из этой книги. Автор всегда обрывает свой рассказ на самом интересном месте, словно предлагая читателю самому дофантазировать сюжет. Я же предпочитаю по жизни прямые и определенные концовки, чтобы точно знать, что случится с персонажами. Не умею я домысливать в уме, обожаю хэппи-энды, а всякий намек на несчастливую развязку - это для меня реальный повод для беспокойства.

Не попадались мне пока сборники, в которых бы мне понравились абсолютно все рассказы. Этот тоже исключением не стал. Не сказать, чтобы было уж совсем много разочарований, но были.

Я же хочу о тех рассказах, которые понравились беспрекословно. Думаю, в будущем с удовольствием их перечитаю.

Безусловно, один из лучших рассказов - это предновогодняя, рождественская история о любви, нежности и семейном счастии. Думаю перечитать ее зимой, для атмосферы, здесь все время идет снег, засыпая улицы и мечты...Да, рассказ "Мертвые" получился у Джойсасамым живым, самым трогательным и красивым. Размышления о любви и страсти в браке и узнавании партнера спустя годы. Необычный, но очень завораживающий взгляд на семейные отношения. Очень рекомендую к прочтению, кто любит что-нибудь романтичное.

Запомнился и рассказ с таким простым и понятным заглавием - "Мать". Заглавие понятное, а история непростая. Она и о моральном выборе, и о том, как правильно отстаивать свои убеждения, и о поддержке семьи, разумеется. Здесь нет однозначного решения, каждая из сторон в чем-то права.

Одним из самых проникновенных рассказов считаю "Печальное происшествие" - история любви и какого-то вселенского одиночества. Роман между замужней женщиной и свободным мужчиной один из участников этого союза пресек на корню, а вот последствия этого опрометчивого - как впоследствии выяснилось - шага тяжелым бременем лягут на обоих. И как знать, кому здесь легче, а кому тяжелее: тому, кто остается. тому, кто уходит...Еще одна нестандартная рефлексия от автора на тему семейных и околосемейных отношений между мужчиной и женщиной. Не со всем здесь можно согласиться - правила морали никто не отменял - но не посочувствовать героям нельзя...

Очень милый, уютный, домашний рассказ "Земля" рассказывает о родстве душ. Близкие люди - это ведь не только наши родственники. Есть много небезразличных нам людей; людей, которым мы сами небезразличны. Вот это надо в первую очередь замечать, прежде чем приниматься за бессмысленные сожаления.

Самый грустный рассказ - это, пожалуй, "Аравия". Именно так называется благотворительный базар, на котором внезапно рушатся все мечты главного героя. И вроде бы ничего страшного не случается, никто не умер, но отчего-то на душе после него так тяжело, словно ты сам стоишь там, с этим мальчиком, а базар уже закрыт, все лавки закрыты, гаснет свет...

Невероятно драматичной и напряженной показалась история из рассказа "Эвелин". Это история девушки, которая собирается убежать из дома вместе со своим молодым человеком, только легко ли порвать со своими корнями?

4/5. Рассказы абсолютно не связаны между собой, можно читать в любом порядке и даже выборочно. Атмосферные, таинственные, нетривиальные истории покажут, что даже обычная жизнь обычного человека порою полна невообразимых загадок и удивительных совпадений.

15 марта 2022
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

Продолжаю знакомство с творчеством Джеймса Джойса, начатое не так давно - всего лишь в январе этого года. Тогда это был роман Джеймс Джойс - Портрет художника в юности . Книга красивая, глубокая и философская, но вместе с тем запутанная, размытая, да и художника в ней, к слову, совсем не оказалось. Был лишь мечтательный юноша с грезами о настоящей жизни и любви, раскрывающийся лишь на бумаге, в своих дневниках.

И вот теперь решила обратиться к малой прозе классика. Слышала, как ни странно, об этой книге давно; по-моему, еще даже до своего лайвлибовского периода, давно хотела прочитать, но все как-то не складывалось. Зато сложилось теперь, когда я в полной мере полюбила рассказы (до этого они мне отчего-то казались каким-то несерьезным жанром).

Сборник из пятнадцати рассказов порадовал многообразием сюжетов (почти нет повторяющихся, что, мне кажется, большая редкость) и полнотой жизни, запечатленной на страницах книги, разнообразием представленных характеров главных действующих лиц и своим настроением - тонко-меланхоличным, удивительно подходящим моему собственному мироощущению.

Правда, было в сборнике и то, что весьма огорчило. И это прежде всего недосказанность почти каждой второй истории из этой книги. Автор всегда обрывает свой рассказ на самом интересном месте, словно предлагая читателю самому дофантазировать сюжет. Я же предпочитаю по жизни прямые и определенные концовки, чтобы точно знать, что случится с персонажами. Не умею я домысливать в уме, обожаю хэппи-энды, а всякий намек на несчастливую развязку - это для меня реальный повод для беспокойства.

Не попадались мне пока сборники, в которых бы мне понравились абсолютно все рассказы. Этот тоже исключением не стал. Не сказать, чтобы было уж совсем много разочарований, но были.

Я же хочу о тех рассказах, которые понравились беспрекословно. Думаю, в будущем с удовольствием их перечитаю.

Безусловно, один из лучших рассказов - это предновогодняя, рождественская история о любви, нежности и семейном счастии. Думаю перечитать ее зимой, для атмосферы, здесь все время идет снег, засыпая улицы и мечты...Да, рассказ "Мертвые" получился у Джойсасамым живым, самым трогательным и красивым. Размышления о любви и страсти в браке и узнавании партнера спустя годы. Необычный, но очень завораживающий взгляд на семейные отношения. Очень рекомендую к прочтению, кто любит что-нибудь романтичное.

Запомнился и рассказ с таким простым и понятным заглавием - "Мать". Заглавие понятное, а история непростая. Она и о моральном выборе, и о том, как правильно отстаивать свои убеждения, и о поддержке семьи, разумеется. Здесь нет однозначного решения, каждая из сторон в чем-то права.

Одним из самых проникновенных рассказов считаю "Печальное происшествие" - история любви и какого-то вселенского одиночества. Роман между замужней женщиной и свободным мужчиной один из участников этого союза пресек на корню, а вот последствия этого опрометчивого - как впоследствии выяснилось - шага тяжелым бременем лягут на обоих. И как знать, кому здесь легче, а кому тяжелее: тому, кто остается. тому, кто уходит...Еще одна нестандартная рефлексия от автора на тему семейных и околосемейных отношений между мужчиной и женщиной. Не со всем здесь можно согласиться - правила морали никто не отменял - но не посочувствовать героям нельзя...

Очень милый, уютный, домашний рассказ "Земля" рассказывает о родстве душ. Близкие люди - это ведь не только наши родственники. Есть много небезразличных нам людей; людей, которым мы сами небезразличны. Вот это надо в первую очередь замечать, прежде чем приниматься за бессмысленные сожаления.

Самый грустный рассказ - это, пожалуй, "Аравия". Именно так называется благотворительный базар, на котором внезапно рушатся все мечты главного героя. И вроде бы ничего страшного не случается, никто не умер, но отчего-то на душе после него так тяжело, словно ты сам стоишь там, с этим мальчиком, а базар уже закрыт, все лавки закрыты, гаснет свет...

Невероятно драматичной и напряженной показалась история из рассказа "Эвелин". Это история девушки, которая собирается убежать из дома вместе со своим молодым человеком, только легко ли порвать со своими корнями?

4/5. Рассказы абсолютно не связаны между собой, можно читать в любом порядке и даже выборочно. Атмосферные, таинственные, нетривиальные истории покажут, что даже обычная жизнь обычного человека порою полна невообразимых загадок и удивительных совпадений.

15 марта 2022
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

Продолжаю знакомство с творчеством Джеймса Джойса, начатое не так давно - всего лишь в январе этого года. Тогда это был роман Джеймс Джойс - Портрет художника в юности . Книга красивая, глубокая и философская, но вместе с тем запутанная, размытая, да и художника в ней, к слову, совсем не оказалось. Был лишь мечтательный юноша с грезами о настоящей жизни и любви, раскрывающийся лишь на бумаге, в своих дневниках.

И вот теперь решила обратиться к малой прозе классика. Слышала, как ни странно, об этой книге давно; по-моему, еще даже до своего лайвлибовского периода, давно хотела прочитать, но все как-то не складывалось. Зато сложилось теперь, когда я в полной мере полюбила рассказы (до этого они мне отчего-то казались каким-то несерьезным жанром).

Сборник из пятнадцати рассказов порадовал многообразием сюжетов (почти нет повторяющихся, что, мне кажется, большая редкость) и полнотой жизни, запечатленной на страницах книги, разнообразием представленных характеров главных действующих лиц и своим настроением - тонко-меланхоличным, удивительно подходящим моему собственному мироощущению.

Правда, было в сборнике и то, что весьма огорчило. И это прежде всего недосказанность почти каждой второй истории из этой книги. Автор всегда обрывает свой рассказ на самом интересном месте, словно предлагая читателю самому дофантазировать сюжет. Я же предпочитаю по жизни прямые и определенные концовки, чтобы точно знать, что случится с персонажами. Не умею я домысливать в уме, обожаю хэппи-энды, а всякий намек на несчастливую развязку - это для меня реальный повод для беспокойства.

Не попадались мне пока сборники, в которых бы мне понравились абсолютно все рассказы. Этот тоже исключением не стал. Не сказать, чтобы было уж совсем много разочарований, но были.

Я же хочу о тех рассказах, которые понравились беспрекословно. Думаю, в будущем с удовольствием их перечитаю.

Безусловно, один из лучших рассказов - это предновогодняя, рождественская история о любви, нежности и семейном счастии. Думаю перечитать ее зимой, для атмосферы, здесь все время идет снег, засыпая улицы и мечты...Да, рассказ "Мертвые" получился у Джойсасамым живым, самым трогательным и красивым. Размышления о любви и страсти в браке и узнавании партнера спустя годы. Необычный, но очень завораживающий взгляд на семейные отношения. Очень рекомендую к прочтению, кто любит что-нибудь романтичное.

Запомнился и рассказ с таким простым и понятным заглавием - "Мать". Заглавие понятное, а история непростая. Она и о моральном выборе, и о том, как правильно отстаивать свои убеждения, и о поддержке семьи, разумеется. Здесь нет однозначного решения, каждая из сторон в чем-то права.

Одним из самых проникновенных рассказов считаю "Печальное происшествие" - история любви и какого-то вселенского одиночества. Роман между замужней женщиной и свободным мужчиной один из участников этого союза пресек на корню, а вот последствия этого опрометчивого - как впоследствии выяснилось - шага тяжелым бременем лягут на обоих. И как знать, кому здесь легче, а кому тяжелее: тому, кто остается. тому, кто уходит...Еще одна нестандартная рефлексия от автора на тему семейных и околосемейных отношений между мужчиной и женщиной. Не со всем здесь можно согласиться - правила морали никто не отменял - но не посочувствовать героям нельзя...

Очень милый, уютный, домашний рассказ "Земля" рассказывает о родстве душ. Близкие люди - это ведь не только наши родственники. Есть много небезразличных нам людей; людей, которым мы сами небезразличны. Вот это надо в первую очередь замечать, прежде чем приниматься за бессмысленные сожаления.

Самый грустный рассказ - это, пожалуй, "Аравия". Именно так называется благотворительный базар, на котором внезапно рушатся все мечты главного героя. И вроде бы ничего страшного не случается, никто не умер, но отчего-то на душе после него так тяжело, словно ты сам стоишь там, с этим мальчиком, а базар уже закрыт, все лавки закрыты, гаснет свет...

Невероятно драматичной и напряженной показалась история из рассказа "Эвелин". Это история девушки, которая собирается убежать из дома вместе со своим молодым человеком, только легко ли порвать со своими корнями?

4/5. Рассказы абсолютно не связаны между собой, можно читать в любом порядке и даже выборочно. Атмосферные, таинственные, нетривиальные истории покажут, что даже обычная жизнь обычного человека порою полна невообразимых загадок и удивительных совпадений.

15 марта 2022
LiveLib

Поделиться

...
6