Филип Дик — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Филип Дик
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Филип Дик»

231 
отзыв

951033

Оценил книгу

Под конец жизни ФКД развил в себе навык настолько гипнотического письма, что смог на сутки намертво приковать моё внимание к роману, состоящему практически из одних диалогов, с минимумом действий, с максимумом саморефлексии главной героини. Синопсис как у дамского бестселлера, а получился онтологический трактат, увлекающий, словно какой-то адовый триллер про андронный коллайдер. А трактат, в общем-то, о самом простом в жизни, только людям, как всегда, очень сложно друг с другом говорить о самом простом. При этом многочисленные, бесконечные диалоги героев «Трансмиграции» напрямую отражают то, из чего в своё время возникла философия и теология – это споры об истине, споры ученика с учителем. Споры о существовании божественного.

Валис , насколько помню, предельно некинематографичен, он параноидален и состоит в основном из самокопаний героев и их топтания на месте в прямом и переносном смысле. Всевышнее вторжение немного сумбурно, бедно на идеи и действия и во многом эксплуатирует визуальную часть его предыдущих «фантастических» романов о будущем. А вот из «Трансмиграции» получился бы шикарный фильм, построенный на великолепно интонированных диалогах, и для него не нужно было бы строить фанерные космические корабли и городить 3D-огороды: действие предельно реалистично и зависит только от актёрского умения изобразить осмысленный диалог – навык, всё реже и реже встречающийся у звёзд кинематографа в наши дни. Калифорния, несколько лет до убийства Леннона и несколько дней после. При этом сюжет «Трансмиграции» повторяет реальную, истерично раздутую СМИ, историю епископа Джеймса Пайка, друга Филипа Дика. Но Дик, конечно, вложил в неё свои собственные сокровенные смыслы, поэтому нечестно было бы называть это биографией или посвящением (епископ Пайк также выведен героем в романе Доктороу Град божий ).

В своей лекции 1948 года «Сюрреалистическая религия» Жорж Батай обозначил странный, сугубо современный духовный объект – «миф как отсутствие», он констатировал отсутствие мифа как такового в современной жизни: «Если мы просто в видах здравомыслия скажем, что для современного человека характерна жажда мифа, и прибавим, что для него также характерно сознание невозможности достичь состояния, когда можно было бы создать настоящий миф, то тем самым мы охарактеризовали особого рода миф, а именно отсутствие мифа». Несколько раньше Ницше оповестил цивилизованный мир о смерти бога. С отсутствием мифа меж человеческим «я» и его бессознательным разверзлась некоторая пропасть. Карл Юнг видел в этом причину внутренней раздвоенности, приводящей к неврозам (здесь самое время сослаться на теорию Джулиана Джейнса о двухпалатном разуме). В 1936 Батай в рамках исследования решил худо-бедно создать свой новый миф и для этого обратился к художнику Андре Массону с просьбой: «Нарисуй мне безглавого бога – остальное найдешь сам». Голова у бога на рисунке Массона как-то сама собой расположилась на месте гениталий (скрывая их), в виде мертвого черепа. А что делать с руками? Автоматически получилось так, что в одной руке (левой) бог держит кинжал, а в другой сжимает горящее сердце. Французские переводы горьковской «Старухи Изергиль» начали появляться с 1906 года, что не исключает знакомства Батая или Массона с Данко с пылающим сердцем в руке. Так появился Ацефал («безголовый»). Позже Батай не отождествлял этот образ с богом: «Он не человек. Но он и не бог. Он не я, а более я, чем я: его живот – это лабиринт, где он сам заблудился, где я блуждаю вместе с ним и в котором я узнаю себя, оказываясь им, то есть монстром».

Клиническая картина «Трансмиграции Тимоти Арчера» видится мне полностью завязанной на батаевских идее отсутствия мифа и псевдомифе о безголовом Ацефале. Епископ Арчер теряет веру – считай, остаётся без головы, отказывается от разумных причин своего существования - и в какой-то момент начинает из последних сил цепляться за некий гностический псевдомиф, который, по сути, должен помочь ему выжить и вновь обрести веру. Ради этого он номинально готов и сам себе вырезать сердце, и принести в жертву близких. Только вот нужно ли было Арчеру дёргаться? Об этом, по сути, финал романа, в котором Филип Дик в своей лучшей мозгокрушащей традиции делает сложный ход:

…Была одна специфическая проблема, которую я не мог понять. Она была связана с Кантом и его онтологическими категориями, посредством которых человеческий разум систематизирует опыт. <…> И пока я шёл, вдруг понял, что сам создаю, в самом настоящем смысле, мир, который чувствую. Я одновременно создаю мир и постигаю его. Пока я шёл, меня вдруг, как гром среди ясного неба, осенила правильная формулировка этого. Минуту назад у меня её не было, а в следующую — уже была. Я стремился к этому разрешению на протяжении нескольких лет… До этого я читал Юма, а затем в сочинениях Канта нашел ответ на критику Юма причинно-следственного отношения — и вот теперь, неожиданно, у меня был ответ, да еще правильно оформленный ответ Канту. <…> На той прогулке, вне своей квартиры, где у меня не было ни ручки, ни бумаги, я добился постижения концептуально упорядоченного мира, мира, упорядоченного не во времени и пространстве и посредством причинной связи, но мира как идеи, представленной великим разумом — точно так же, как наши человеческие умы сохраняют воспоминания. Я ухватил впечатление о мире не в собственном переложении — временем, пространством и причинной связью, — но как он устроен в себе, кантовской «вещью-в-себе».

Дик приводит в романе множество цитат, библейских, из английской поэзии, но в одном месте вдруг ограничивается лишь парой упоминаний о стихотворении, что в его чутком параноидальном космосе прямо-таки вопит: ТУТ ЧТО-ТО СПРЯТАНО, ПРОЧТИ, НАЙДИ. Вот оно, перевод Алекса Грибанова https://www.stihi.ru/2011/01/24/9222

Д. Г. Лоуренс «Змей»

Д. Г. Лоуренс «Змей»

Мы с ним встретились у меня в саду.
Было жарко, и я в пижаме спустился к воде,
Но там был он.

У моей воды в странно пахнущей тени цератонии,
Куда я явился с кувшином,
Я должен был ждать, стоять и ждать, потому что он пришел
до меня.

Он выполз из сумрачной трещины в глинобитной стене,
И, обхватив своим мягким желто-коричневым брюхом край
каменного корыта,
Опустив шею на каменистое дно,
Пил из лужицы чистой воды, накапавшей из крана,
Втягивая воду своим жестким ртом,
Медленно пил, заполняя водой свое длинное мягкое тело
В молчании.

В этот раз я пришел к моей воде не первым
И должен был подождать.

Он поднял голову от воды, как делают пьющие животные,
Бросил на меня ничего не выражающий взгляд,
Выбросил на мгновение свой раздвоенный язык, задумался
И наклонился, чтобы попить еще немного,
Землисто-коричневый, землисто-золотой, из горячих
земных глубин,
В сицилийском июле, с Этной, курящейся на горизонте.

Голос моего знания сказал мне,
Что его нужно убить,
Потому что в этой стране черные змеи безвредны, а золотистые
ядовиты.

Голос во мне сказал: Если ты мужчина,
Ты должен взять палку и одним ударом покончить с ним.

Но, должен признаться, он понравился мне,
Я был рад, что он пришел как гость попить у меня воды,
И удалиться в спокойствии, в мире, не благодаря,
В горячие глубины этой земли.

Так что же, я трус, что не смею убить его?
Это безумие, что мне хочется поговорить с ним?
Это унижение чувствовать, что мне оказана честь?
А я чувствовал так.

Но этот голос:
Ты убил бы его, если бы не боялся!

Я и в самом деле боялся, очень боялся,
И тем более чувствовал себя польщенным,
Что он пришел искать моего гостеприимства
Из неведомых земных глубин.

Теперь он напился,
И поднял голову, сонный после утоления жажды,
Выбросил черный язычок, раздвоенный лоскуток ночи,
Как будто облизав губы,
Безмятежно огляделся вокруг, как бог,
А потом, медленно повернув голову,
Медленно, очень медленно, словно в глубоком сне,
Заскользил, огибая неровности телом, к стене
И начал подниматься по ней.

И вот, когда его голова скрылась в черной дыре,
Когда он проник туда и стал ускользать все глубже,
Какой-то ужас, протест против его ускользанья,
Против его исчезновения в черноте, спокойного ухода во тьму
Вдруг завладел мной.

Я оглянулся, поставил наземь кувшин,
Схватил попавшееся на глаза полено
И бросил в него.

Не думаю, чтобы я попал,
Но вдруг часть его тела, остававшаяся снаружи, задергалась
в утратившей достоинство торопливости
И, мелькнув молнией, исчезла
В черной дыре, в трещине, уходящей в землю,
А я в ярком свете дня смотрел вслед как зачарованный.

Я сразу же пожалел об этом.
Какой жалкий, пошлый, постыдный поступок!
Я презирал и себя, и голос человеческого знания, дававший мне
советы.

Я вспомнил об альбатросе,
Мне так хотелось, чтобы он вернулся, мой змей.

Он казался мне королем в изгнании,
Утратившим корону, скрывшимся в подземном мире,
Но он должен быть коронован снова.

Я упустил случай, давший мне встречу с одним из владык
Жизни,
И мне есть теперь что искупать:
Мое ничтожество.

30 октября 2018
LiveLib

Поделиться

Kalise

Оценил книгу

Похоже, это мне компенсация за долгие месяцы унылого и откровенно неудачного чтива, а так же последовавшего вслед за этим перечитоза. Последнее время редко берусь за фантастику и совершенно напрасно, потому, что это невероятная перезагрузка мозга, эдакая анестезия и психотерапия вместе взятые – наслоение плохих книг друг на друга требует, чтоб после них прочистили голову.

Не знаю, как получилось, что запойно читая фантастику в юности, я так и не столкнулась с Филипом Диком, как экранизации его произведений – «Бегущий по лезвию», «Вспомнить всё», «Особое мнение» являются одними из любимых в данном жанре – не привели меня во взрослом возрасте к литературному первоисточнику. Но лучше поздно, чем никогда, и я, таки, приобщилась.

Сборник прекрасен. Из десяти рассказов понравились… все. Удивительно, но факт, потому, что даже у любимых авторов (например, у Стивена Кинга) мне нравится не всё и не всегда.

Несмотря на то, что все истории написаны около семидесяти лет назад, ни одна не выглядит наивной или устаревшей, а некоторые актуальны, как никогда.

По книге снят сериал и его я, конечно же, не пропущу. А с автором непременно продолжу знакомство.

6 января 2022
LiveLib

Поделиться

Kseniya_Ustinova

Оценил книгу

Филип Дик кажется каким-то мне очень нестандартным писателем. Хотя до этого я читала у него только Убик, который выглядит как вполне стандартная фантастика, опять же я смотрела Помутнение и Бегущего по лезвию, а эти вещи очень уж не ординарны.
Я не уверена, что Валис можно отнести к фантастике, как впрочем и большинство книг Курта Воннегута, уж очень Валис похож на творчества последнего. Правда Воннегут не напирает в таком количестве на наркотики (в сюжете), что свойственно Дику.
Книга имеет сюжет и главных героев, но не смотря на это, больше напоминает поток сознания. Просто не одного сознания, а всех его персонажей. Среди героев есть и сам Филип Дик, причем ни какое-то подобие или образ. Персонажа так и зовут - Филип Дик, он писатель, его экранизируют, у него есть немного связей в мире звезд. А еще у него есть друзья и один из них очень страдает. Наркотики... Смерти... Кошка...
Несчастный побитый жизнью друг Дика начинает искать спасителя, искать религиозное откровение, которое спасет его душу и сознание от мучений. Все вместе мы роемся в писаниях, в Фаусте Гете, рассуждаем о христианстве, буддизме.
А еще мы ходили на фильм, какой-то безумный поток сознания в цвете и звуке. Но он оказался так многогранен, так глубок и наполнен идеями. Впрочем, сам Валис - очень сильная и поражающая идея.
И все же, фантастика это или нет? Ведь существование Валиса не доказано, а метафизические рассуждения не повод.

Книга непривычная, нестандартная, приятно удивлена что у нее очень даже хороший рейтинг. Кажется, все должны плеваться и недоумевать. А меня прямо тронуло, я соскучилась по потокам, мне нужно было, чтобы подхватило и унесло. Даже отсутствие ответов на вопросы, что поднимаются в огромном количестве и остаются висеть в голове, что меня всегда раздражает, тут не бесило. Я наслаждалась именно потоком поднимающейся волны. Надо будет - рухнет.

27 января 2018
LiveLib

Поделиться

Chagrin

Оценил книгу

Он знает, что имеет дом, но едва ли знает где.
По его словам, это так далеко,
Что он совершенно забыл туда дорогу.

Это тот самый момент, когда ты берешь книгу фантаста, а обнаруживаешь в итоге нечто философское и психологическое. На мой взгляд, ВАЛИС роман подобен ВАЛИСУ фильму, о котором говорится в этой книге: он специально сделан в виде фантастического романа, под оболочкой которого скрыто послание, которое смогут понять те, кому оно направлено. Под этой оболочкой масса мелких деталей, которые помогают натолкнуть на определенные мысли, а так же огромные пласты, гигантские пласты мыслей и размышлений. Много отсылок к самым различным культурам и верованиям, очень много греков, в них я не сильна, а жаль.

Итак, какое послание словила я сама. Очевидно то, которое мне ближе всего. То, что и так не раз возникало в моем мозгу. А именно: есть макрокосм — огромное живое целое и разумное. Есть микрокосм — составляющие микрокосма, а так же его маленькие отражения. Каждый микрокосм уникален и несет в себе частицу бога. Каждый из нас является богом. И любые попытки искать спасителя извне лишены смысла, потому что только мы сами себя сможем спасти. Только мы управляем своей жизнью, а если ты веришь в какого-то Великого Пунту, пути которого неисповедимы, буть готов к тому, что кто-то может ткнуть тебе в лицо трупом мертвой кошки. Мертвая кошка Кевина мой любимый персонаж в этой книге :-D

Меня очень долго удивлял один момент, почему у Жирного Лошадника (наверное тут правильнее использовать его английское имя Horselover Fat, потому что оно максимально близко к разгадке этого имени) нет нормального имени? Почему есть Бет, Кевин и Девид, а Лошадник только Жирный и никак иначе? Автор дает намеки в самом начале, но меня сбивают последующие диалоги и взаимоотношения автора и Лошадника… Тем не менее, к концу романа не остается сомнений по поводу него, но есть сомнения по поводу Девида и Кевина. Неоднократно они оба говорят о том, что никогда не знали Филипа цельным, типа он всегда был расщепленным. Так вот. Возможно ли, что и эти двое так же являются частью Филипа Дика? Один — католик и ханжа, чья вера не подлежит сомнению, и второй — грубый циник, который ставит под сомнение любое утверждение. Вместе они образуют троицу: тот, который ищет, тот, который не сомневается и тот, который ни во что не верит.
Поиск Мессии это как поиск дороги к дому, в котором тебе тепло и спокойно.

И, что самое интересное, это когда прочитал фантастический роман, и, пробежавшись по биографии автора, понимаешь, что роман ближе к правде, чем к вымыслу. Многие ставят тег «наркотики» и «психоделика», но создается впечатление, что люди не читали далее первых глав. Возможно, они просто не словили послание, потому что оно было обращено не к ним.

От Эхнатона знание перешло к Моисею, от Моисея – к Элии, Бессмертному, который стал Христом. Но под всеми этими именами скрывается один Бессмертный. И мы и есть этот Бессмертный.
30 декабря 2016
LiveLib

Поделиться

Felosial

Оценил книгу

Отчего-то все писатели-фантасты, которых я познала на сегодняшний день, представляются мне как хоровод планет в далёком космосе. Например, планета Азимова отчего-то утыкана всякими инструментами и похожа на лабораторию для анализа. Планета Суэнвика переливается всеми цветами радуги, а ещё там бушует океан. На планете Вандермеера тревожно, на зачаточной планетке Цуцуи – забавно. А на планете Филипа Дика – дико странно. Представьте, что маленькая хорошенькая собачка вдруг открывает огромную пасть и откусывает вам руку по плечу. Таков Филип Дик, он не только не обманывает наши ожидания, отнюдь, но добавляет к ощущением немного перца и тухлого мясца.
Все рассказы, попавшие в этот сборник, были написаны в 1953-55 годы, до всем известных "Убика", "Валиса", "Человека в высоком замке".

Почти в каждом из рассказов есть кусочки антиутопии, черный юмор и "what a twist"!
"Спешите приобрести!" - это практически дедушка «99 франков» , а во "Вроде-как-папа" вообще сокрыта одна из моих детских фобий - страх, что мои родители на самом деле не мои родители, их подменили, и меня ждёт что-то ужасное. "Невозможная планета" вообще удивительно точно про Россию, а "Фостер, ты мертв!" про треклятый консьюмеризм, волной которого нас сейчас накрывает (айфоны, айфаки и вот это всё).

Не только по схожести названий, но и по ощущениям после чтения / просмотра этот сборник напоминает "Сны Акиры Куросавы" (ну или просто "Сны"), однако Куросава снял свой фильм на закате жизни, а Дик написал свои рассказы на заре.

Ну что же, сериал уже ждёт своей очереди.

20 июня 2019
LiveLib

Поделиться

Manowar76

Оценил книгу

Почему решил прочитать: надо иногда читать классику НФ
В итоге: всегда с опаской начинаю читать книги, написанные более полувека назад. Постоянно кажется, что будет не хватать динамизма, что сюжетные повороты не смогут удивить, что всё будет слишком причёсано.
"Распалась связь времён" поначалу такой и показалась. Скучный быт конца пятидесятых, мелкие проблемки. Но потом из-под тонкого слоя реальности стала проглядывать паранойя и теория заговора, и мгновенно стало интересно!
Середина романа, где герой только пытается покинуть свой мирок, наиболее захватывающая часть. В конце, когда (как это ни удивительно для Дика), всё получает своё объяснение, тоже написано неплохо, но загадка исчезает.
Собственно, это проблема любой конспирологической вещи. Когда вокруг героя непонятный заговор – это захватывает. Когда же заговорщики проявляются, их цели кажутся странными и, зачастую, малозначительными, а сами они оказываются обычными ошибающимися людьми.
Очень хороший роман! Буду читать Дика и дальше. А то на первых страницах хотел уже вычёркивать его из своих ближайших книжных планов.
8(ОЧЕНЬ ХОРОШО)

1 августа 2020
LiveLib

Поделиться

sunbeam

Оценил книгу

Интересный сборник рассказов с любимыми темами автора: роботы, фантастическое будущее, ностальгия по прошлому и утраченному. Некоторые истории после себя оставили ироничную улыбку узнавания «как сейчас», другие заставили задуматься.

Филип К. Дик - Капюшонщик

Чем-то перекликается с известным романом автора «Убик», здесь тоже идет речь о пси-способностях, а точнее о том, что для любой системы найдется свой антагонист. Неплохо, только вот концовка получилось малость непонятной.

Филип К. Дик - Невозможная планета

Далекое будущее. Настолько далекое, что Земля становится сказкой, древней небылицей. Главные герои берут в пассажирки старушку, которая желает вернуться на ту самую Землю.
Мотив у этого рассказа не нов, но от подобных историй веет романтикой будущей космической эмансипации человечества о том, что и Земля когда-то станет историей. Правда, вряд ли даже далекие потомки читающих Дика увидят подобные времена.

Филип К. Дик - Пригород

Рассказ о множественности параллельных вселенных или как один выбор меняет все. Тема не нова, но Дик очень интересно обыгрывает ее с точки зрения героя и его личной истории.

Филип Дик - Спешите приобрести!

Ужасно ироничный рассказ о роботе-помощнике, который упорно доказывает, что его приобретение – это единственный шанс от него избавиться. В истории Дика все мега-утрировано, но не вспомнить этот ужасный маркетинг и наглую рекламу кругом никак нельзя.

Филип К. Дик - Экспонат с выставки

Любимая игра писателя с реальностью и псевдореальностью. Чей мир реальнее? Мир, в котором главный герой работает или мир из рекламы, где главный герой явно чувствует себя счастливее? Впрочем, конец у этой истории весьма печальный, потому что любой, даже самый любимый мир, всего лишь система, управляемая господами свыше.

Филип К. Дик - Человек

Этот рассказ можно назвать и милым, и ужасным. Милым, потому что писатель воссоздается в своем романе прекрасную семейную пару. Ужасную, как люди могут не ценить те обычные радости, которые им доступным. Короткая история, но в чем-то очень назидательная.

Филип К. Дик - Вроде-как-папа

О, моя любимая страшилка, что-то в духе «Людей в черном» (Там, где жук-инопланетянин захватил фермера. Фермер, однако, особо и не изменился после этого.) История получилась пугающей, потому что обычная паранойя, человек или мерзкий двойник исходит от ребенка, который подозревает своего отца. А за детей как-то вдвойне хочется переживать.

Philip Dick by ROSENFELDTOWN

Филип К. Дик - Фостер, ты мертв!

В этом рассказе Дик отлично так проходится по, первое, массовой истерией к употреблению. Всем нужно покупать и покупать, новое и новое. Второе, истерия по поводу войны, катаклизмом и прочее. Да, приходишь к выводу, что поддерживать общую истерику о внешнем враге – дело выгоднее для всех заинтересованных лиц. И ничего не изменилось и не изменится никогда.

Филип Дик - Унылый незнакомец

А что если бредни маниакального параноика о вторжении инопланетян окажутся не просто бредом? История начинается с того, что главный герой замечает на фонарном столбе повешенного человека. Но ужас заключается в том, что никто другой этого не замечает.
Автору очень точно удалось изобразить истерику, в какой-то момент я даже засомневалась, а в чем тут подвох? Может история не о пришельцах, а о том, как главный герой спятил? Ответить на этот вопрос без спойлеров нельзя, но концовка здесь точно не разочарует.

Дик Филип Киндред - Автофабрика

Люди борются против фабрик роботов, которые заполнили своим производство весь мир и захватили все природные ресурсы. Но что делать против сильных и бездушных машин? Правильно, натравить их друг на друга. Знаете, что иронично здесь? Что война у роботов получилось весьма «человеческой» победа до полной ее бессмысленности. Но у роботов, в отличии от людей, уровень выживаемости гораздо выше, чем у людей, а поэтому в войне с роботами люди обречены на поражение.

17 февраля 2023
LiveLib

Поделиться

4.6

Премиум

УбикФилип Дик

Follow_the_white_rabbit

Оценил книгу

Добро пожаловать в неопределенную реальность, где эволюция привела человеческое сознание к ошеломляющим изменениям, позволяющим людям с паранормальными способностями телепатически проникать в умы, изменять прошлое и будущее. Добро пожаловать в новый дивный мир странных символов, диковинной одежды и реальности, где стремление человека ускользнуть от лап смерти привело к периоду полураспада, где разум умершего может оставаться живым в течение некоторого времени. В мир, в котором меняется восприятие и ускользает время, мир, где единственная постоянная вещь – замечательный продукт «Убик»! Благодаря этому чуду у вас всегда будет свежий заваренный кофе, славное хмельное пиво. Отсутствие головной боли и чистые предметы домашнего обихода. Блестящие волосы, спокойный сон, свежее дыхание и подтянутая грудь. А еще…

Итак, «Убик» – это быстро развивающаяся история, полная классических тем, таких как подорванная реальность, бег времени назад, телепатия, предвидение, паранойя, галлюцинация и духовность. Это довольно забавная, с несколькими сюжетными поворотами история, в которой читатель не уверен, что вообще происходит. Но, несмотря на странные вещи и путаницу, автор не скатился к хаосу, а создал вполне законченный сюжет, описывать который не имеет смысла (он все время становится запутанным). В этой истории много юмористических элементов, но в целом она получилась мрачной и философской. Что касается персонажей, то они кажутся мне довольно странными людьми, склонными говорить и делать самые неожиданные вещи. Но книга цепляет, да, и притягивает своей непредсказуемостью, в которой никогда нельзя догадаться, что произойдет дальше. Интересно наблюдать, как происходят различные регрессии во времени и разрывы между реалиями, которые способствуют обману читателя. Также забавным кажется само понятие «Убик», которое является некой метафорой, заставляющей читателя ломать голову.

Скажу честно, я никогда не была большим поклонником научной фантастики и при всем желании не смогла достойно оценить этот рассказ. Да, в нем есть интересные идеи, но ничего впечатляющего для себя, увы, не нашла. Уж не знаю, насколько Дик хороший писатель, но его идеи более запутанные, чем проницательные, а его персонажи кажутся карикатурными. Но я не могу не признать мастерство автора, который создал действительно неотразимый мир, где вместо того, чтобы ставить под сомнение личность и память человека, ставится под сомнение природа самой реальности и природа смерти. Мир, в котором творится полная неразбериха, способная запутать, размыть, затуманить. Немного устаревший, но довольно хороший материал.

Вам решать, действовать самостоятельно или строго по инструкции.

15 июля 2018
LiveLib

Поделиться

by_kenni

Оценил книгу

Счастье в который раз прикоснуться к творчеству совершеннейшего фантаста Филипа Дика. Хотелось бы очистить кэш в голове и снова как впервые прочитать "Убик" или "Помутнение", но, на удачу, лишь в моем книжном шкафу есть шесть непрочитанных романов его авторства.
Тщиться объяснить романы Филипа вообще и "Лабиринт смерти" в частности значит уменьшить вселенную до молекулы. После чтения книги мой мозг был в очередной раз сокрушён. Всё не так просто, как кажется на первый взгляд. Начинаешь читать книгу о путешествии, о паломничестве, а получаешь... Сейчас, так и сообщила и вам ничего на вкусненькое не оставила.
Четырнадцать человек на различных ковчегах направляются к планете Дельмак-О, чтобы принять участие в суперзасекреченном проекте колонизации. Настолько засекреченном, что никто из них не знает всех тонкостей работы. Оснащение, которое должно было выдать им маршрут, внезапно сломалось, и люди остались без отношений с внешним миром. Здесь сюжет начинает напоминать "Десять негритят" (они же "И никого не стало") Агаты Кристи с космическим уклоном и фантастическими мирами. Размолвки внутри коллектива имеют место быть, но всё же, подумав, колонизаторам приходится согласиться, что лучше всем сообща прощупать местность, а не сидеть в лагере как в консервной банке. То, с чем они сталкиваются, сложно истолковать: живые и искусственные существа кубической формы, которые могут воспроизводить иные предметы.
Не знаю, как далеко разрешено продвинуться, чтобы не заспойлерить сюжет, поэтому остановлюсь на этом. Только добавлю, что в один момент, когда ты и так уже с трудом держишь нить повествования и пытаешься понять, кто жив, а кто нет (в смысле действительный ли персонаж перед тобой), как вдруг Филип вкидывает нить с психиатрией, и всё встаёт с ног на голову.
Здесь вам и космические путешествия, и религия, и божество во плоти, и фантастические существа, и галлюцинации, и психический бред, и любовь, и предательства, и потери, и товарищество, и искушения, и даже предсказания подобные гаданиям на Книге Перемен...
В который раз я говорю, что Филип Дик - это шикарно! Его мозгодробительные миры - это отвал всего. Не знаю, что буду делать, когда прочитатю все его романы, но к счастью, этот день настанет ещё не скоро.
Рекомендую ли я этот роман к прочтению? Если вы новичок в знакомстве с мастером, то не начинайте с этой книги. Возьмите рассказы, "Человека в высоком замке" или "Убик", например. Но если вы готовы отправиться в невероятное приключение, если ваш мозг готов разрушаться и собираться вновь, чтобы тут же сломаться вновь, то приятного вам чтения! :)

30 сентября 2020
LiveLib

Поделиться

Manowar76

Оценил книгу

Почему решил прочитать: добиваю том с избранными произведениями Дика. Небольшой объём романа
В итоге: в 1960 году, когда были написаны "Распалась связь времён", "Доктор Будущее" и "Молот Вулкана",Дик был, видимо, одержим эпохой конца двадцатого века. Это дефолтное время для его романов, все главные герои - оттуда.
"Молот Вулкана" – уже явная антиутопия, очень диковский роман, с тотальной паранойей, страхом, пропагандой, корпоративными интригами, карательной психиатрией и подавлением инакомыслия.
Жаль, читаю в бумаге, и цитаты лень переписывать – местами очень хлёстко и направленно против любого авторитарного режима с отсутствием социальных лифтов.
Мировое правительство, введённое после Атомной войны; управляющий этим правительством суперкомпьютер "Вулкан-3"; повстанцы-Целители, своеобразные неолуддиты, не согласные с существующим положением вещей.
И опять, как и в "Докторе Будущее" со второй трети роман превращается из антиутопии в лихой боевик о восстании «Скайнета», то есть суперкомпьютера на перфокартах "Вулкан-3".
По всеобщему мнению, "Молот Вулкана" – один из самых наполненных экшном романов Дика.
Читает легко, просто надо представлять, что читаешь этот роман в шестидесятые и тебя не смущают атомные гранаты и устаревшие представления о компьютерах.
7(ХОРОШО)

8 ноября 2019
LiveLib

Поделиться