«Под солнцем Тосканы» читать онлайн книгу 📙 автора Фрэнсиса Мэйеса на MyBook.ru
image
Под солнцем Тосканы

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.18 
(17 оценок)

Под солнцем Тосканы

321 печатная страница

Время чтения ≈ 9ч

2020 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Тоскана – настоящий рай на земле, уникальное сочетание истории, культуры и традиций. В этот регион Италии хочется возвращаться снова и снова. Что и сделала Фрэнсис Мэйес. Не устояв перед соблазном купить фермерский дом в окрестностях Кортоны, она вырвалась из суеты Сан-Франциско и решила наслаждаться солнцем, ароматами фруктов и трав, изучать этрусские традиции, мечтать и постигать тонкости местной кухни.

Прекрасный язык автора, обилие деталей, яркий колорит, сезонные рецепты – вместе с Мэйес ты будто отправляешься в путешествие по живописным уголкам сельской Италии, становишься сопричастной к классической архитектуре и заново открываешь себя.

Культовый бестселлер на протяжении 25 лет.

читайте онлайн полную версию книги «Под солнцем Тосканы» автора Фрэнсис Мэйес на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Под солнцем Тосканы» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1996
Объем: 
579329
Год издания: 
2020
Дата поступления: 
9 февраля 2023
ISBN (EAN): 
9785041020842
Переводчик: 
Е. Топчий
Время на чтение: 
9 ч.
Издатель
3 544 книги
Правообладатель
22 612 книг

nad1204

Оценил книгу

Для меня Италия имеет прежде всего три цвета: желтый (солнце), синий (небо и море) и зеленый (трава, деревья и прочая флора). Как же много всего этого в книге! Это рассказ иностранки, влюбленной в Италию и купившей там дом. Рассказ о ремонте, о восстановлении сада, о людях, немного об истории этой чудной страны.
В Тоскане я сама была мельком, один день во Флоренции, но как же хочется еще туда вернуться!
Я влюбилась в Италию сразу и навсегда, она для каждого чем-то привлекательна: для любознательных — бесчисленные музеи, галереи, развалины, крепости; для любителей моря — красивейшие пляжи; для модниц — магазины, витрины которых заставляют раскрыть рот и кошелек, для верующих — соборы, церкви, базилики; для гурманов…

О! Для гурманов — это поистине рай!
Вот, что пишет сама Фрэнсис Мэйес: «Главное слово тут cibo — «еда», «пища»/ «Здесь на приготовление еды уходит меньше времени, потому что все продукты отличного качества и практически не нуждаются в обработке. Местный цуккини вырос в хорошей почве и взял из неё самое лучшее. Листовая свёкла, тушённая с чесноком, восхитительна. Фрукты без наклеек, овощи не покрыты воском — вот секрет того, почему у еды совершенно другой вкус»/ «…Яйца меня всегда удивляют: они тут такие жёлтые. Когда продукты свежие, блюдо имеет удивительный вкус, даже яйца, взбитые со сливочным сырком, становятся особым лакомством.»

А описания приготовления блюд? «…Сначала мы выпили, закусывая bruschette — тостами, натёртыми чесноком, и сушёными оливками, потом был подан холодный укропный суп. Я приготовила запеканку из курицы, белых бобов, фарша, помидоров и лука. На столе крошечные зелёные бобы, корзинка с хлебом и салат из рукколы и листьев цикория.»

Или такое : «…артишоки…можно быстро приготовить на пару, нафаршировав помидорами, чесноком, чёрствым хлебом и петрушкой и выдержав в оливковом масле с уксусом…»

Или вот еще: «…Не могу дождаться, когда начну готовить под эти вина — кролика, поджаренного с бальзаминовым уксусом и розмарином, цыплёнка с сорока зубчиками чеснока, груши, вымоченные в вине и поданные со сливочным сырком».

Вы еще не испытали гастрономический оргазм?! Так вот вам меню ресторанов:

В ресторане «Франтойо» есть и свои «коронные» блюда: равиоли с салатом радиччио (пурпурные листья с пикантной горчинкой) и творогом рикотта, запечённый артишок. Мы начинаем с гренок из кукурузной муки с пюре из свинины и трюфелей — жирно и вкусно. Эд заказывает кролика, зажаренного с помидорами, луком и чесноком, я смело выбираю козлёнка. Вкус восхитителен.
…тосканский пир, начавшийся с выбора традиционных закусок: гренки — небольшие круглые кусочки хлеба с оливками, перцем, грибами или цыплячьей печенью: ветчина и дыня; жареные оливки, фаршированные грудинкой и крошками хлеба со специями; и местная салями, украшенная семенами тмина. Потом нам вынесли набор первых блюд на пробу, в том числе равиоли с маслом и шалфеем и картофельные клёцки — «шарики» картофеля с приправой из толченой зелени. Подавали блюда за блюдами, а апофеозом обеда стали жареная ягнятина, телятина и знаменитый жареный на гриле бифштекс «Долина ди Кьяна».
Кафе «Каино» — просто сокровище: две элегантные комнатки с цветами на столиках, красивый фарфор и изящные бокалы для вина. Все блюда хороши, и мне трудно выбрать. Тут готовят и сочетания сложных блюд, и специальные деревенские блюда, характерные для области Маремма: суп из белых бобов, пасту с кроличьим соусом, дикого кабана в соусе из ежевики. В качестве закусок мы выбираем круглый открытый пирог с кабачком в остром томатном соусе, мусс из сыра и огурца. Мы оба хотим заказать яичную пасту с цуккини и цветками тыквы как первое блюдо, потом жареную баранину для Эда, а для меня — утиную грудку в соусе из виноградного сусла. Мы соглашаемся с предложением официанта попробовать сегодняшнее «Мореллино, Ле Сентинель Ризерва 1990» из Мантелласси.

Вкусно?! Вот такой гастрономический экскурс получился!

Кстати, я во Флоренции ела в ресторане котлетки из кролика, запеченные в листьях лимона. А на закуску — фирменные гренки от повара (с чесноком, оливковым маслом и множеством мелко нарезанных овощей, из которых далеко не все были мне знакомы на вкус). Это было восхитительно!
Эх, если не в самой Италии побывать, так хоть почитать про нее (но перед этим желательно пообедать!). Очень рекомендую!

5 сентября 2012
LiveLib

Поделиться

innashpitzberg

Оценил книгу

Это один из тех редких случаев, когда я сначала посмотрела чудесный фильм с моей любимой Дайан Лейн, а уже потом прочитала книгу.

Хотя нет, путь к этой книге был еще длиннее и интереснее.
А началось все с того, что еще очень давно я просто влюбилась в итальянскую кухню. Попробовала в одном ресторане, попробовала в другом, и так, постепенно, антипасти стали моей самой любимой закуской. И что интересно, в американском издании "Под солнцем Тосканы", которое у меня дома, рецепт на 155 странице приготовления красных перцев с бальзамическим уксусом для антипасти, почти в точности соответствует тому, как я это готовлю уже много лет.

Дайан Лейн, как же она хороша в фильме и на обложке книги:

А потом было волшебное путешествие по Тоскане, замечательной, умопомрачительной, непередаваемо прекрасной Тоскане, в которой не только удивительно прекрасная природа, и не только замечательные Сиена, Флоренция и Сан-Джиминьяно, но и множество маленьких городков и местечек, очарование которых неповторимо и уникально.

В какой же восторг я пришла, когда открыв книгу, увидела на одной из первых страниц, нарисованную от руки подробную карту Тосканы, и во всех местечках, которые в ней указаны, я побывала! О эта радость узнавания и чудесные воспоминания!

Ну и о книге. Она совсем не похожа на фильм. Фильм - это больше история женщины, история любви, история жизненных перемен и принятия решений.
Книга - это некая очень приятная смесь из дневника путешествий, книги рецептов (их много и они по-настоящему итальянские, при моей любви к итальянской кухне я немного в этом разбираюсь) и история покупки и реставрации виллы в Тоскане, которая в общем-то и была взята за основу фильма. В книге чудесная атмосфера, в которую так приятно погрузиться, и немного сумбурное, но оригинальное и интересное содержание.

Я конечно не такая фотогеничная, как Дайан Лейн, но зато какая Сиена красивая:

7 февраля 2012
LiveLib

Поделиться

Sotofa

Оценил книгу

Брамасоль - отличное название для дома, а Кортона - прекрасное место для жизни. Наверное, я не хотела бы жить в Риме, Милане или Флоренции, а забралась бы вот в такой уголок, где куда меньше туристов. Так что в этой части я прекрасно понимаю автора, но когда дело доходит до покупки дома, наши мнения не слишком совпадают. Своя "плантация" это хорошо, но и дом вместе с ней идет поистине плантаторский. На мой взгляд, этого слишком много для двух человек. Но оставим мой взгляд в стороне и обратимся к авторскому. Она совершенно счастлива и довольна покупкой, хоть и понимала, что предстоит огромная работа по восстановлению дома. Из всего, что есть в книге, единственная часть, которая кажется мне не настоящей, это история "о трех подрядчиках", хотя кто знает, возможно сказочные итальянцы в своей выдуманной стране и не такое выкидывают. В любом случае, им можно.

Наверное, все книги подобного рода изобилуют деталями, не очень интересными читателю, предназначенными скорее для родных и друзей, которые оценят и поймут. В данном случае это не стало для меня проблемой. Автор не жаловалась на жизнь, бесконечный ремонт и не причитала как же ей, хочется новые туфли, а денег нет, патамушта ремонт. Так что все эти мелочи скорее создавали ощущение, что меня приняли в круг семьи, поставили передо мной чашку чая и начали травить байки о тамошней жизни.

Странно было встретить в одной из рецензий на книгу высказывание в духе "эта книга - изданные под обложкой посты блоггера", хотя во время написания книги о блогах еще и речи не было. Скорее уж книга выглядит как слегка обработанные записи из дневника. Но это лишь делает ее более личной и я благодарна автору, что она не стала изменять формат. Само собой, если книга напоминает дневниковые записи, то записи эти достаточно сумбурны ну или это только у меня в башке такой бедлам. Однако особенных растеканий белкой по древу не наблюдается, нету и внезапных переходов с рассказа об урожае оливок на распродажу нижнего белья в Сан-Франциско. А если, посмотрев на украшения этрусской гробницы автор в первую очередь обращает внимание на то, что у нее такие же сандалии, это всегда можно объяснить желанием показать, что итальянцы не забывают о своих корнях в первую очередь потому, что это неотъемлемая часть их повседневной жизни.

Рассматривать книгу как путеводитель по Тоскане нельзя даже несмотря на то, что автор довольно много путешествует по окрестностям. В основном она посещала "места боевой славы" этруссков и их описание не выглядело уж очень захватывающим. А вот от описаний еды просто слюнки текут (ну или мне проще представить еду, чем гробницу). Ода прекрасной итальянской пищу звучит всю книгу и поется не только собственно блюдам, но и ингредиентам.

Думаю, уже ясно, что автор неравнодушна к готовке и спешу обрадовать тех, кто разделяет ее любовь: в книге есть рецепты. Пусть они не всегда по плечу начинающим хозяйкам, но они даже читать их - сплошное удовольствие. И когда у меня выдастся по-настоящему свободный денек, что-нибудь вроде лимонного кекса, или мандаринового мороженого, или хлебно-яблочного пудинга обязательно появится на столе.

В общем и целом, книга хороша в качестве легкого и ненавязчивого чтения, но принимать ее как руководство к действию не стоит по крайней мере до тех пор, пока ваша зарплата не сравняется с зарплатой профессора в университете Сан-Франциско.

13 мая 2014
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой