«Женщина – не мужчина» читать онлайн книгу 📙 автора Итафа Рам на MyBook.ru
Женщина – не мужчина

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.72 
(178 оценок)

Женщина — не мужчина

292 печатные страницы

Время чтения ≈ 8ч

2021 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Дейа Раад родилась и живет в Бруклине, Нью-Йорк. Как только ей исполнилось восемнадцать, родные начали подыскивать ей мужа, хотя сама она мечтает об университете, а не о замужестве. Но бабушка с дедушкой уже все решили за внучку – она повторит судьбу своей матери, которую тоже не спрашивали, а в возрасте семнадцати лет выдали замуж и отправили из Палестины в Америку.

Родители погибли в автомобильной аварии, когда Дейа с сестрами были совсем маленькими – так она считала до тех пор, пока не получила однажды письмо от неизвестной женщины, не пожелавшей назвать свое имя, но хорошо знающей семью Дейи. Это послание поставило под сомнение все, что Дейа знает о своих близких и собственном прошлом…

«Женщина – не мужчина» – роман о трех поколениях палестинских американок, разрывающихся между строгими нравами традиционного семейного уклада и желанием самостоятельно определять свою судьбу.

читайте онлайн полную версию книги «Женщина – не мужчина» автора Итаф Рам на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Женщина – не мужчина» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2019
Объем: 
526411
Год издания: 
2021
Дата поступления: 
21 января 2022
ISBN (EAN): 
9785001313953
Переводчик: 
Д. Андреева
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
98 книг

memory_cell

Оценил книгу

Бог, не суди!
Ты не был женщиной на земле!
М. Цветаева

Двадцать первый век. Нью-Йорк. Бруклин.
Немолодая женщина, арабка, с горечью оглядывается на прожитую жизнь.
Кем видит она себя? Всего лишь женщиной – одним из звеньев бесконечной цепочки грехов. Совсем как у Цветаевой: «женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех».

Фарида. Бабушка. Мать. Жена.
Для меня именно она стала главной героиней этой книги.
Не Исра – её невестка. Не Сара – её дочь. Даже не Дейа - её внучка.
Фарида родилась в Палестине. Пережила выселение из отчего дома в лагерь беженцев, потом – отъезд в Америку. Вышла (выдали!) замуж, родила и вырастила детей.
Обычная история. Ну почему всё так горько и страшно?
Почему цепочка женских судеб – это цепочка страданий?

Простая русская арабская баба, мужем битая, попами имамами пуганая, врагами стреляная, живучая (c)…
Тут не в исламе дело. Ни одна религия не велит бить жен и детей. Но в семье Фариды рукоприкладство было делом обычным и традиционным – отец, потом муж.
Что удивительно: она не считала это грехом и своих сыновей поучала – поставь жену на место!
Женщина - не мужчина!
Вот один из них и поставил, вернее, уложил. Навсегда.
Впрочем, это тайна.
Внучки (а их, к великому несчастью, аж четверо, мальчика так и не дождались!) растут в неведении о судьбе матери и в ожидании собственной такой же судьбы.

А может ли женщина-арабка вопреки всему взять свою судьбу в свои руки?
Вся книга – это поиски ответа на этот вопрос. Причем не только для младшего поколения женщин, но и для Фариды. Ей тоже ещё не поздно изменить судьбу, открыть дверь, когда в неё постучат.
Сможет ли она? Попытается?
В любой стране и в любой религии женская доля – это предопределение или выбор?

7 апреля 2023
LiveLib

Поделиться

elefant

Оценил книгу

«Я спрашивала себя: кто ты такая, чтобы выступать против своего народа, своей семьи, традиционного уклада жизни, говорить о вещах, которые огромное множество женщин терпит и о которых никогда не говорит… Но в то же время я была уверена, что кто-то должен рассказать об этом».

18-летняя Дейа живёт в Нью-Йорке – «городе неограниченных возможностей», как называют его сами американцы. Но дело в том, что девушка – не американка. Её родители прибыли в «Яблоко» из Палестины, спасаясь от постоянного чувства страха, нависающей смерти и унижений. Но и здесь, в далёких Штатах, ничего не поменялось. У Дейи нет мобильного телефона, компьютера, и тем более друзей – просто потому, что сближаться с местными противоречит Корану. Никаких контактов с мальчишками, нет мечте о будущем, кроме замужества, слепое повиновение мужчине – сперва отцу, старшему брату, затем мужу… - вот и всё, что ей остаётся. Ах, да – ещё можно повторить судьбу матери и миллионов представительниц её пола: постоянные унижения, побои до обмороков, да упрёки по вечерам. Лишь потому, что день у мужчины не задался…

Из дома ей можно выходить только в школу, да в ближайший магазин – арабские девушки должны везде (а значит, только дома, и никуда больше!) вести себя согласно традициям, даже если они родились и выросли в Америке. Их главное достоинство – скромность, в том числе и при побоях, да унижении. Их судьба – раннее замужество по договорному браку, да рождение желанного сына. И попробуй ты родить девочку – это проклятие и унижение семьи. Придётся пытаться снова и снова, подобно самой её матери Исре – в пятый, седьмой, десятый раз.

Хотя Дейа и мечтает поступить в университет, её строгие бабушка и дедушка настаивают на немедленном замужестве. Девушка понимает, что ей придётся повторить судьбу матери, которую когда-то так же, не спрашивая, выдали замуж и отправили из Палестины в США. Но однажды девушка получает письмо от сбежавшей Сары, которое раскрывает истинную судьбу её трагически погибших родителей – давний секрет, позор семьи, оттого и бережно скрываемый её бабушкой Фаридой. Это письмо перевернёт все её представления о жизни, даст надежду на то, что ей самой решать, какой будет дальнейшая жизнь… Только так ли просто – разобраться в прошлом и противостоять традициям?

Очень сложная, и одновременно очень важная книга. Тем более сейчас, когда беженцы из Востока буквально заполонили Европу, а с ней и Америку. То, что уже в скором времени Европа будет исламской – ни для кого не секрет, да важно, на самом деле не только это, но и то, как смогут ужиться два абсолютно непохожих взгляда на жизнь. Роман Итаф Рам как раз об этом. О том, как сложно противостоять вековым традициям, как важно идти в ногу со временем и не бояться заявить о себе. Поведать всему миру о муках, несправедливости и унижениях, что веками терпели женщины Востока и не могли об этом сказать.

Нетрудно догадаться, что история во многом автобиографична и за Дейей легко угадывается личность самой писательницы. К концу книги она заявляет об этом прямо. Договорной брак, борьба за право учится, поступить в колледж, быть такой же как все, а не терпеть постоянные унижения – вот, что роднит Дейю Раад в Итаф Рам, а ещё, разумеется, палестинские корни.

Эта книга – не просто история трёх поколений семьи палестинских американок, она о столкновении культур, о доверии и предательстве, о любви и насилии в семье. Она о том, о чём, наверняка, не задумывался до этого каждый из нас, видя, как тысячи арабских семей бегут от бедствий Востока. Честно говоря, я был таким же – всегда казалось возмутительным, что беженцы не уважают традиций и законов тех стран, в которых оказались. Но, что, если изжить собственные устои не так-то просто? Что, если страх быть непонятым соотечественниками, быть изгоем среди них, оказывается гораздо сильнее? Книга как-раз об этом. Но прежде всего это история о мужестве – молодой женщины, борющейся за обретение своего голоса и возможность самой выбирать своё будущее. Такой видится судьба для Дейи, за это боролась её мать Исра, Сара, а может и многие другие арабские девушки. Что делает книгу совершенно эпичной и современной.

23 сентября 2023
LiveLib

Поделиться

evfenen

Оценил книгу

2008 год. Восемнадцатилетняя Дейа Раад вместе со своими младшими сестрами живёт в США, в стране безграничных возможностей. Она палестинская иммигрантка в третьем поколении. Когда-то её дедушка и бабушка по отцовской линии сбежали из Палестины и приехали в Америку в поисках лучшей доли. Оказавшись на чужбине и претерпев немало лишений, они стремятся сохранить свои традиции, которые говорят, что у женщины нет никакого права выбора. Все предрешено заранее: необходимо выйти рано  замуж (договорной брак), родить мужу сына (девочки не котируются) и служить супругу и его семье.

... Для женщины не существует ничего, кроме её байт ва дар - дома и хозяйства. Брак и материнство - вот её предназначение.

Дейа не хочет замуж, она хочет учится в колледже, но ослушаться бабушку и дедушку, которые являются опекунами (родители  девочек умерли) не так-то просто. Девушке предстоит сделать нелегкий выбор.

Параллельно мы узнаем истории ещё трех женщин:

матери Дейа - Исры, выданной в семнадцать лет замуж и оказавшейся "заложницей" в семье мужа;

бабушки Дейа - Фариды, считающей, что только соблюдение традиций является опорой, не позволяющей миру рухнуть;

тетки Дейа - Сары, которая осмелилась пойти против своей матери Фариды и сбежала из дома...

Основной лейтмотив книги понятен. Как говорит одна из героинь  "Женского стендапа":

"От****тесь (в смысле отстаньте) от женщин".

Предоставьте им право самим решать, что делать. Выходит замуж или нет, рожать, когда рожать или не рожать вообще, работать или сидеть дома и заниматься воспитанием детей. Горько и страшно если нет  выбора. Особенно убивает, когда женщину не считают за человека, что рождение девочки - это "зло" для родителей (в отличие от мальчика), а если муж бьет жену, то женщина сама виновата.

Рассказанные в книге истории, конечно, "слезовыжимательные", но стиль повествования мне не понравился. Много повторов и "пережёвывания". Рассуждения о женской доле постоянно повторяются во внутренних монологах героинь. Автор, бесспорно, затрагивает важные  темы – отношение в мусульманском обществе к домашнему насилию, положение женщины в семье и социуме, проблема беженцев,  культурная самоизоляция. Рам знает о чем пишет, она сама выходец из палестинской иммигрантской семьи.

Второй момент, это нелогические поступки героинь в пределах созданных писательницей образов. Особенно странно было поведение Фариды. Я, конечно же, сужу со своей колокольни, но временами хотелось сказать - не верю.

1 апреля 2023
LiveLib

Поделиться

ее жизнь принадлежит только ей, и только она вправе ею распоряжаться.
6 марта 2023

Поделиться

Слышала когда-нибудь о самоисполняющихся пророчествах? Дейа раздраженно вздохнула: — Читала. — Смысл в том, что наши мысли материализуются. Если во что-то верить, оно непременно сбудется.
6 марта 2023

Поделиться

Ты в силах сделать свою жизнь такой, какой хочешь, однако для этого нужно набраться смелости и бороться за себя, пусть даже ты будешь одна против всего света. Это и есть храбрость — верить в себя и бороться за себя, несмотря ни на что.
6 марта 2023

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой