«Прошу, найди маму» читать онлайн книгу 📙 автора Сина Гёнсука на MyBook.ru
image
Прошу, найди маму

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.7 
(115 оценок)

Прошу, найди маму

200 печатных страниц

Время чтения ≈ 6ч

2022 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Син Гёнсук – одна из ведущих литературных деятелей Южной Кореи, первая женщина, номинированная на Man Asian Literary Prize за роман «Прошу, найди маму».

Роман «Прошу, найди маму» стал знаковым литературным явлением не только для стран Азии (премия от Министерства культуры Южной Кореи), но и для всего мира. Роман издан в 43 странах мира.

* Republic of Korea Culture and Arts Award

* Man Asian Literary Prize

* Hyundae Literature Award

* 21st Century Literature Award

Долгожданное издание для всех неравнодушных к современному литературному процессу, интересующихся Южной Кореей и трендами на Азию в целом, а также женскими лицами в прозе.

Про автора также много писали в западной прессе (The Guardian, The Times, Publishers Weekly, The New York Times, Kirkus, The Wall Street Journal и др.).

Пак Сонё словно растворилась в воздухе посреди Сеульского вокзала. Муж выпустил руку супруги, и толпа поглотила ее. На поиски матери семейства бросается вся семья – дети расклеивают объявления, расспрашивают возможных очевидцев… Но, кажется, Пак Сонё пропала без следа. И чем больше члены семьи собирают о ней информации, чтобы сдвинуть поиски с мертвой точки, тем больше они понимают, как же мало в действительности они знали Сонё, которая, в сущности, являлась самым важным человеком для каждого из них.

«В кратчайшие сроки роман разошелся огромным тиражом и вызвал так называемый „синдром матери“ в корейском обществе». seoul.co.kr

«Трогательная история о раскаянии и запоздалой мудрости, наглядно показывающая нам, как глобализм – на бытовом, „человеческом“ уровне, – ранит души и не дает уверенности в своих поступках». Wall Street Journal

«Роман Син Гёнсук о пропавшей в Сеуле пожилой женщине задел читателей за живое. Это, безусловно, отражает мировую тенденцию считать матерей и их жертвенность – само собой разумеющимся. И тем более ранит эпизод, когда дети пропавшей понимают, что у них даже нет свежей фотографии их собственной матери…» The Guardian

«Красивый, убедительный роман. Очень интимная история семьи, ищущей любимую мать, а также искусное изображение Южной Кореи». BBC

«Болезненный гимн таинству материнства». The New York Times Book Review

«Одиночество в кругу семьи, депрессия и тайны уединенной жизни». Publishers Weekly

«В некотором смысле это метафора о переходе корейского общества из сельской местности в города, отчасти – элегия о значимости семейных уз, которые поддерживают, главным образом, самоотверженные женщины. Это сдержанный, нежный роман, лишь изредка впадающий в сентиментальность». Kirkus

читайте онлайн полную версию книги «Прошу, найди маму» автора Син Гёнсук на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Прошу, найди маму» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2008
Объем: 
361179
Год издания: 
2022
Дата поступления: 
9 января 2022
ISBN (EAN): 
9785041618582
Переводчик: 
Татьяна Залесская
Время на чтение: 
6 ч.
Издатель
624 книги
Правообладатель
22 601 книга

NNNToniK

Оценил книгу

Как же так? Пропал человек, притом родная мать, а всё, что в этой ситуации могут предпринять близкие люди, — это заявить в полицию, начать обыскивать окрестности, останавливая всех прохожих, задавая один и тот же вопрос, или, как это сделал твой младший брат, владелец интернет-магазина одежды, разместить объявление в Сети с фотографией, краткой информацией об обстоятельствах исчезновения и просьбой сообщить, если кто-нибудь увидит похожего человека.

В начале сюжета прошла уже неделя после пропажи.
Вся семья нервничает от бессилия и неопределенности.
Братья и сестры периодически обвиняют друг друга, ещё больше раня и нагнетая обстановку.
И, конечно, вспоминают прошлое и свои отношения с мамой.
Всё, что казалось было забыто, пока мать была рядом, вдруг начинает всплывать в памяти.
Каждое такое воспоминание ведёт к тоске.

С тех пор, как ты услышала о её исчезновении, ты ни на чём другом не могла сосредоточиться больше минуты.
Когда что-то случается, в особенности плохое, всегда задним числом начинаешь жалеть: надо было не так, а эдак.

Предельно тригерная для меня книга, читать было сложно.
Да и отзыв писать непросто.
Возможно позже дополню его, ведь книга всколыхнула огромнейшее количество эмоций и воспоминаний.
Очень понятны и близки мысли и чувства членов семьи после утраты одного из них.
Воспоминания, переосмысление прошлого, сожаление о том, что сделано и о том, что не успели.

Очень много о мамах.
О том какими мы их видим в детстве и юности.
О чём мы думаем, когда её больше нет рядом.
О том что самые счастливые моменты можно осознать тоько оглянувшись назад на прожитую жизнь.

Сколько воспоминаний может храниться в памяти человека? Особенно воспоминаний о матери…

И в обратную сторону.
Как мамы воспринимают своих и детей и что хотят сказать им когда смотрят на них с небес.

И о птице... это, неожиданно, совсем сильный тригер получился...

25 октября 2023
LiveLib

Поделиться

Klik

Оценил книгу

Неторопливая, лиричная история. Но при этом, не могу назвать ее растянутой или затянутой - на протяжении всей истории некое напряжение, "захват" истории держит и не отпускает.
При этом тема книги - очень живая и актуальная для каждого человека - мама, ее жизнь, ее история, все, что связано и не связано с мужем и детьми, семьей, ее личная история.
В Сеуле, на станции метро теряется пожилая женщина - отпуская руку своего супруга, она просто пропадает в недрах огромного города. Супруг и трое детей начинают поиски и при этом в размышлениях все воспринимается через призму их отношений с мамой и женой.
И как оказывается, жизнь у Пак Сонё была не простой - старшая дочь рассказывает свою историю, сын вспоминает памятные для себя моменты, младшая дочь воспринимает историю через свои отношения с мамой и свое отношение к ней.
Трепетное отношение детей перемешано с моментами безразличия, когда своя взрослая жизнь отделяет детей от родителей. Воспоминания счастливые перемешиваются с обидными и трагичными моментами - вся жизнь женщины встает перед глазами у читателя.
Отдельная глава книги посвящена супругу - тут и боль, и отчаяние, и безразличие - семейная жизнь супругов вобрала в себя все моменты. Именно в этой главе мне было жаль главную героиню - пройти пришлось через многое, выстоять, вырастить детей, иногда совсем без помощи супруга.
Еще одна глава - отношения Пак Сонё со старшей сестрой мужа - тоже особая история, где властность и безразличие соседствовали с помощью и заботой.
Вроде бы - обычная семья, обычная семейная жизнь, но сколько всяких сюрпризов скрыто за фасадом семьи - большая семья, дети, внуки, забота, эгоизм, ненависть, раздражение - все смешано и перемешано, поэтому история получилась такой правдивой - по сути, история без начала и конца о жизни обычной семьи.

26 октября 2023
LiveLib

Поделиться

Romawka20

Оценил книгу

Говорят, что, если приютить человека, он обязательно предаст тебя, а если собаку – она отплатит добром за добро.

Мама. Такое родное и близкое слово. Мама. В нём всего 4 буквы, 2 слога. Мама. Одно из самых первых и самых важных слов в жизни большинства людей. Мама- один из самых дорогих в жизни людей. Я говорю сейчас о любящих, заботящихся и воспитывающих мамах, а не о тех, кто бросает своё дитё.

А как часто дети думают о своих матерях? Особенно, выросшие дети, создавшие свою семью, погрязшие в рутине будничных дел, пытающиеся сделать карьеру... Можно ли оправдать их нечастые звонки и визиты в родительский дом? Мама всегда поймёт и найдёт оправдание своему ребенку. Сами дети смогут придумать отговорку. ОТГОВОРКУ. Вот это страшное слово. Ведь если есть желание, найдётся и возможность, и время, и всё остальное. Часто люди думают, что матери должны принимать их такими, какие они есть. Что за дурак такое придумал? Мама, она, примет, конечно, но не потому что ДОЛЖНА, а потому что любит.

Я впервые читаю произведение корейской литературы. И самое поразительное, что от Азии в романе только имена, названия населенных мест и блюд. Книга читалась очень легко, буквально, на одном дыхании за один вечер. Но она меня потрясла очень сильно, заставила взглянуть по-новому на многие, кажущиеся привычными вещи. Рома пропитан легкой грустью и любовью к семье. Права пословица: "Что имеем не храним, потерявши плачем". Так и есть на самом деле. В романе, например, только когда мамы не стало, дети и ее муж задумались о том, какою она была. Мама многим жертвовала ради них, а они это не замечали и не ценили. Произведение показывает отношение к этой женщине с разных углов: от лица двух дочерей, сына и мужа. Каждому было, что вспомнить. Каждый жалел о чём-то сделанной, принесшим маме боль, или, наоборот, о том, что они могли, но не успели сделать для неё. Пропажа пожилого человека среди белого дня на оживленном вокзале- страшная вещь. Её родственники надеятся, что смогут её найти и обещают сами себе, что сделают в случае её возвращения.

Эмоцианальный, трогательный роман. Один из тех, которые стоит читать большинству людей. Особенно, я посоветовала бы его тем, кто в ссоре с родителями или часто с ними ругается.

25 сентября 2014
LiveLib

Поделиться

«Если делать только то, что нравится, кто будет делать то, что не нравится?»
23 июня 2023

Поделиться

Не зря же говорят: вырастишь человека – он тебя предаст, а вырастишь собаку – она тебе воздаст.
23 июня 2023

Поделиться

Большинство событий в жизни можно предвидеть заранее. Даже если кажется, что что-то случилось неожиданно, на самом деле, если задуматься, станет понятным, что всегда случается то, что должно было случиться. И если с кем-то часто случается что-то неожиданное, то это значит лишь то, что этот человек не задумывается о последствиях своих действий.
3 октября 2022

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой