Читать книгу «Узнай ее взгляд из тысячи» онлайн полностью📖 — Карена Бута — MyBook.
image
cover

Карен Бут
Узнай ее взгляд из тысячи

Prеgnant by the Billionaire

© 2017 by Karen Booth

«Узнай ее взгляд из тысячи»

© «Центрполиграф», 2018

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018

* * *

Глава 1

Сойер Локк, зажимая телефон между ухом и плечом, вошел в свой офис.

– И это ваш ответ? Вы не знаете, как это попало в печать?

Он бросил на стол газету с заголовком: «Восстановление отеля «Гранд-Легаси» провалилось».

– Вы моя пиар-команда. Я плачу вам за то, чтобы вы были в курсе. Неужели журналистка не просила вас прокомментировать? Мне она не звонила.

– Не знаю, что вам сказать, мистер Локк. Статья вышла неожиданно.

Неожиданно. Сойер подозревал, как информация попала в газету, и это его явно не устраивало. Поставив на стол сумку с ноутбуком, он взглянул из окна на пятиэтажное здание, которое восстанавливал, основав пять лет назад фирму по недвижимости. Никаких высоток. Прямо как отец. Листва деревьев, высаженных в ряд, уже окрашивалась в ярко-рыжий цвет. Сойер три дня то и дело смотрел на эти листья – еще одно напоминание о той женщине. У него не раз случались отношения на одну ночь, однако выбросить из головы Кендалл не так просто. Как такое забудешь!

Скоро декабрь, а значит, больше никаких срывов сроков. Грандиозное открытие в канун Нового года невозможно отменить или отложить.

– Мне нужно знать, что вы намерены делать с этим. Мы должны дать отпор.

– В вашем случае, полагаю, наилучший вариант – проигнорировать.

Почти год Сойер скрывал недовольство. На кону слишком большие деньги, слишком много людей наблюдает за ним, предвкушая неудачу, крах, поражение. Сейчас важно собраться и успокоиться.

– Ни в коем случае. Не собираюсь игнорировать негативные статьи.

Бездействие ему не знакомо, он никогда не сидит сложа руки.

– Возможно, наша фирма больше вам не подходит, мистер Локк.

Черт возьми! Ему знаком этот тон, эта робость и дрожь в голосе. Поведение людей, запуганных или подкупленных его отцом. Так уже случалось раньше, и неудивительно, что произошло снова.

– Замечательно. Вы уволены.

– Мистер Локк?

– Наш договор заканчивается в марте. Пришлите мне счет, и на этом распрощаемся.

Он торопливо повесил трубку, подавляя искушение передать привет отцу.

– Лили, – обратился Сойер к администратору его брата. – Ной еще здесь?

Как всегда жизнерадостная, она широко улыбнулась:

– Только приехал и раскладывает вещи.

– Он уже видел статью?

– Точно не знаю.

– Мне нужно с ним поговорить. Сейчас. – Он скривился, услышав командные нотки в голосе. Лили не виновата, что все пошло не так. – Пожалуйста.

– Разумеется, мистер Локк.

«Источники сообщают, что Сойер и Ной Локки превысили бюджет на несколько миллионов и безнадежно отстают от графика».

– Источники? Знаю я эти источники, – ворчал Сойер. – Все они врут.

Большинство членов семьи стыдятся отеля. Сообщается, что Сойер и Ной Локки, вопреки воле отца, взялись за безнадежный проект.

Сойер раздраженно рассмеялся. Все его действия против воли отца. Как же иначе. Они слишком отличаются друг от друга. Чем большую дистанцию он держит между ними, тем больше отец вмешивается в его дела. Вероятно, именно Джеймс Локк виновник этих слухов. Он воюет с сыновьями на каждом шагу, поскольку желает, чтобы отель, темное пятно на репутации семьи, снесли.

После бесчисленных ссор, худшая из которых случилась на Рождество два года назад, когда он предельно ясно дал понять, что не собирается сдаваться, отец не обмолвился ни словом о «Гранд-Легаси». Отказался обсуждать. Сойер не желал возобновлять разговор. Тем не менее молчание отца никогда не сулит ничего хорошего. Доказать трудно, но Сойер уверен, что за каждой проблемой, исчезновением субподрядчиков или отмененным заказом, стоит именно отец. Это очень выматывает и стоит огромных денег.

Вошел Ной.

– Ты звонил?

Даже в дорогом костюме младший брат выглядел типичным приветливым американцем, высоким и элегантным, с широкой улыбкой и раздражающе идеальной прической. Сегодняшний день не стал исключением. А Сойер недавно приметил в своей темной шевелюре несколько седых волос. В тридцать два рановато седеть, но сказывается противостояние с отцом и проблемы с отелем.

– Не хочу портить тебе настроение, но вот, читай. Ной склонился над газетой.

– Это шутка? Жуткие фотографии. Само собой, на последнем этапе ремонта фойе в ужасном состоянии.

– Дело рук отца, так ведь? Он умеет вводить в заблуждение.

Отцу быстро все наскучивало, и, если не получалось отвлечься на «любовь», он начинал вмешиваться в чужие дела.

– Нельзя, чтобы все подумали, будто в отеле бардак. Проблема в том, что мы потеряли пиар-компанию. Я только что уволил пиарщика. Уверен, их подкупил отец.

– Нам нужна шумиха, иначе восстанавливать отель бесполезно. Кто будет общаться с прессой на открытии? Ты? Я не собираюсь.

– Понимаю.

– Надо все решить сегодня. Если за этим стоит отец, он ждать не будет.

Сойер кивнул. Отец не пустит все на самотек, не смирится с тем, что прадед завещал этот отель Сойеру в обход отца и семейного бизнеса. Ярость Джеймса превзошла все разумные пределы. Сойер уверен, что за этим кроется что-то еще. Пятнадцать лет он потратил на то, чтобы раскрыть эту тайну, но даже не приблизился к истине.

– Не волнуйся, я не дам ему остановить нас.

– Я мог бы выбрать рекламную фирму, но ты ведь не позволишь.

– Это мой отель.

– А то я не знаю. Если бы он не был твоим, у нас бы не возникло проблем. У тебя есть кто-нибудь на примете?

– Пиар-компания Слоан. Второе место в моем списке.

– Я тебе доверяю.

Ной ушел. Сойер открыл сайт фирмы. Они встречались больше года назад, и он никак не мог припомнить имя директора. Последнее время голова забита новостями, в основном плохими. Он вошел в раздел «Наша команда».

Вверху страницы общая фотография. Пять-шесть человек. Лица не читались. Однако его поразила ярко-рыжая копна волос. Он придвинулся к экрану и сощурился. О чудо! Кендалл! Действительно она.

Да, Кендалл Росс, начальник отдела по связям с общественностью.

Он откинулся на стул, любуясь ее полными красными губами, молочной золотисто-персиковой кожей, ярко-голубыми глазами, сразившими его на танцполе полтора месяца назад. На свадьбе друга. Она по-прежнему потрясающая. Сейчас он корил себя, что не позвонил ей сразу по возвращении в город. Возможно, на этот раз стоит сделать исключение из собственного правила: «Без обязательств».

Впрочем, она тоже не звонила. Ей не понравилось? В голове не укладывалось, как такое возможно. Они несколько часов доставляли друг другу удовольствие, она сказала, что отлично провела время. Утром даже поцеловала на прощание медленным, мягким, страстным поцелуем, ощущение от которого долго оставалось на губах. Сойер закрывал глаза, представляя, что они все еще вместе.

Он глубоко вздохнул и набрал номер босса Кендалл. Их интрижка – не повод отклонить визит в агентство.

Кендалл поникла, увидев заголовки утренних газет. «Разумеется, Сойер Локк в новостях. Он везде». Она прокрутила заметку. Еще щелчок, и на экране появилась фотография Сойера, переходящего дорогу перед своим отелем. В дорогом костюме и солнцезащитных очках он выглядел королем Манхэттена. Столько сексуальности в одном человеке! Немыслимо. И нечестно.

Нельзя давать слабину из-за фотографии. Кроме того, необходимо игнорировать малейшее упоминание о нем.

У парня, с которым она каждое утро ехала в поезде метро, слесаря из их офиса, такой же, как у Сойера одеколон. Раньше Кендалл не обращала внимания, но потом на улице недалеко от ее дома началась стройка, увешанная баннерами «Локк энд Локк». Она проходила мимо каждый день по дороге к метро. И обратно.

Она посмотрела на часы. Если задержится еще на пять минут, пропустит поезд. Нужно перестать думать о нем. Но позабыть о собственной ошибке не так уж легко. Впрочем, романтическая комедия, которую она смотрела по телевизору прошлой ночью, подкинула идею, которая может сработать.

Кендалл достала из шкафа пыльную обувною коробку. Под стопкой старых фотографий ее мамы хранилась бархатная коробочка, а в ней кольцо. Прямоугольная композиция из платины с большими бриллиантами окантовывала голубой аметист. Она никогда не забудет первый восторг матери, когда та получила кольцо от одного из своих женихов, и разочарование, когда поняла, что это всего лишь дорогостоящий способ порадовать ее, а не предложение руки и сердца.

Будучи маленькой девочкой, Кендалл воспринимала каждого нового мужчину матери как потенциального отца, а к тому времени, как стала подростком, поняла, что этого не случится. У матери был настоящий талант сходиться с богатыми, влиятельными мужчинами, которые водили ее на ужины, поили вином, спали с ней, но жениться не собирались. Да, вовремя оплачивали аренду, и холодильник был полон, но воспринимали ее как красивую безделушку.

Кендалл всеми силами старалась избежать маминых ошибок, однако ночь с Сойером Локком забыть сложно. Она проповедовала принцип быть сильной, когда дело касалось мужчин, и с легкостью отпускать их.

Однако ему удалось пробиться сквозь ее защиту. Она позволила говорить нежности, даже понимая, что этим все ограничится. Он твердил, какая она красивая и сексуальная, а она внимала так, будто раньше ей не говорили комплиментов. Потом последовало логичное завершение вечера – постель. Вообще, ее не интересовали отношения на одну ночь, но после первого танца выбора не осталось. Сойер оказался напористым и властным. Кендалл ухватилась за возможность провести с ним ночь, хотя и клялась себе, что никогда не попадется.

Шампанское лишь ухудшило ситуацию. Первый бокал повлек за собой флирт и многозначительные взгляды, второй сказал «да», когда ее пригласили на танец, и вынудил притвориться, будто она не ведает, что он происходит из самой зажиточной и влиятельной семьи в Нью-Йорке. Она действительно проигнорировала все, что знала о нем, – репутацию повесы, богатство и то, что люди, подобные Локку, тысячу раз разбивали сердце ее матери.

Он сказал, что позвонит, но не позвонил. Банальная история и сильный удар по самолюбию, хотя, возможно, все к лучшему. Сойер был ошибкой.

Краем глаза Кендалл посмотрела на часы. Нельзя терять время. Она надела кольцо на палец левой руки. «Мужчины Манхэттена, сегодня не ваш день. Я помолвлена».

И в рекордное время, сбежав по лестнице, завернула за угол к станции метро. Мчась по ступенькам и обегая людей, она едва успела на поезд. В вагоне села рядом с седовласой женщиной, прижимавшей к груди сумочку. Кендалл смотрела на кольцо, напоминая себе, что оно призвано символизировать. Ей никто не нужен. Она сама построит свое будущее.

Героиня фильма, которая носила кольцо, очень походила на нее. Незамужняя женщина, которой не везет в отношениях. Создавая иллюзию недоступности, она преследовала две цели – напоминала себе о необходимости посвящать все время карьере, единственное, на что действительно можно рассчитывать, и отпугивала мужчин. Последнее очень бы пригодилось. Мужчин влекло к ней из-за, как выразилась ее бабушка, пышных, соблазнительных форм. Сойер Локк, несомненно, подошел к ней именно поэтому.

Наверное, не стоило идти на свадьбу. Чудесные выходные в Мэне словно отразили ее одиночество в кривом зеркале. Обычно это ее не волновало, но в зале, набитом старыми друзьями, которые состояли в браке либо в серьезных отношениях, она почувствовала себя по-другому. У многих дети. Одна из подруг дважды выходила замуж. Все они ушли далеко вперед. Кендалл же продвинулась по карьерной лестнице.

Поезд прибыл на нужную станцию. Она уже почти два года довольно успешно работала в этой фирме. По крайней мере, так говорила ее начальница Джилиан Слоан.

В обычно гудящем офисе царила странная тишина. Коллеги приглушенно шептались, прячась за перегородками. Морин из приемной посмотрела на Кендалл так, будто увидела привидение.

– Кто-то умер?

Нелепый вопрос. – Ванда уволена.

Ванду собирались сделать заместителем директора.

– Уволена? Почему? Когда это случилось?

– Десять минут назад. – Морин наклонилась ближе. – Говорят, у нее были отношения с одним из клиентов. Ты же знаешь, как Джилиан к этому относится.

О да, она знает. Джилиан ставила имидж компании превыше всего и держала работников в ежовых рукавицах.

– Если бы ты пришла вовремя, застала бы эту сцену. Ванда собирает вещи. Кстати, Джилиан хочет видеть тебя прямо сейчас.

– Прямо сейчас?

Неужели она в чем-то провинилась?

– Да, иди.

Кендалл глубоко вздохнула, пригладила юбку и направилась к руководству.

Джилиан занимала самый большой кабинет. Второй, по слухам, должен был вскоре стать кабинетом Ванды, но он пустовал.

Секретарша Джилиан повесила трубку.

– Отлично, мисс Росс, мисс Слоан ждет вас, проходите.

Кендалл проскользнула в кабинет и встала, дожидаясь, когда Джилиан поднимет глаза от экрана.

– Доброе утро, Кендалл. Думаю, ты уже слышала, что я рассчитала Ванду.

Она повернулась к Кендалл, ее блестящие каштановые волосы были собраны в хвост, вероятно, чтобы открыть обзор на крупные бриллиантовые серьги. Она сделала блестящую карьеру и не боялась напоминать об этом.

– Неприятная ситуация, но нужно двигаться дальше.

– Да, разумеется.

– Ее увольнение – отличная возможность для тебя. Без сомнений, ты не без способностей. Усердно работаешь, внимательна к клиентам, со свежими идеями. Не помешала бы пунктуальность, но мы сейчас не об этом.

– Спасибо.

– Мы потеряли Ванду, ты – следующий кандидат на пост заместителя директора.

«Я?»

– Прекрасная новость. Спасибо.

– Не радуйся раньше времени, еще я рассматриваю Уэса.

Уэс невероятно раздражал. Он усердно подлизывался к начальству и мешал работать. Кендалл со дня на день ждала, что на его лице появятся подкрученные усики, как у киношных злодеев.

– Понимаю.

– Докажи, что ты подходишь. Можешь начинать прямо сейчас. В комнате переговоров ждет очень важный клиент. Не знаю, что у него за проект, у меня соглашение о неразглашении. Мы ни слова не можем рассказать, даже если он нас не наймет.

Неразглашение? Должно быть, крупная рыба.

– Разумеется. Замечательно. Что нужно делать?

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Узнай ее взгляд из тысячи», автора Карена Бута. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Зарубежные любовные романы», «Современные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «страстная любовь», «любовные интриги». Книга «Узнай ее взгляд из тысячи» была написана в 2017 и издана в 2018 году. Приятного чтения!