Читать книгу «Настойчивый плейбой» онлайн полностью📖 — Миранды Ли — MyBook.
image

Глава 5

Джереми встретил Джорджа и его жену у входа в банкетный зал за пять минут до начала ужина. Разговаривая, они подошли к столику под номером один, который располагался у сцены.

Элис поднялась на сцену, широко улыбнулась гостям и начала говорить хорошо поставленным голосом.

– Добро пожаловать! – сказала она. – Во-первых, я должна поблагодарить вас всех за то, что вы пришли сюда сегодня вечером и поддерживаете дело, дорогое моему сердцу. Женские приюты необходимы в нашем якобы цивилизованном и просвещенном мире. Кое-кто из вас, возможно, не знает, но я работаю консультантом-психологом в нескольких городских приютах, и я в курсе, что всем им очень нужны деньги. Кроме того, нам крайне необходимо больше приютов и консультантов. На все это требуются деньги, часть которых мы надеемся собрать сегодня, благодаря вашей доброте и щедрости. Поверьте, все ваши пожертвования будут иметь огромное значение для тех женщин, которым некуда идти и не к кому обратиться. Им нужна ваша помощь. Спасибо.

Как только Элис умолкла, послышались аплодисменты. Джереми испытывал за нее гордость. Какая речь! Какая женщина! Политики могут поучиться у нее умению вдохновить людей. Если бы Джереми не работал сегодня аукционистом, то, вероятно, скупил бы все лоты. Кто знает? Возможно, этот жест расположил бы к нему Элис.

Когда она села за стол, все сразу же заговорили с ней, благодаря за прекрасные слова и уверяя, что они постараются пожертвовать много денег. Джереми наклонился к ней и тихо сказал:

– Шикарная речь, Элис. Вы могли бы сделать карьеру специалиста по сбору средств на благотворительность.

Элис замерла, почувствовав, как его теплое дыхание коснулось ее уха. У нее скрутило живот и напряглись соски. Ей очень хотелось повернуться к нему лицом и улыбнуться ему. Но она быстро одернула себя.

Улыбаться Джереми – это все равно что танцевать с дьяволом, не имеющим ни совести, ни морали. Она отлично знала, что могут сделать с женщиной такие мужчины. Он обычный бабник.

Несмотря на сильное искушение, Элис отказалась становиться очередным трофеем этого плейбоя. Нацепив вежливую улыбку, она повернула голову и хотела ответить Джереми, но опешила, как только посмотрела на его губы. Она задалась вопросом, каково с ним целоваться. Она чуть не уступила безумному желанию потянуться к нему, но в последнюю секунду взяла себя в руки и откинулась на спинку стула.

– Я не смогу стать профессионалом по сбору средств, – прохладно произнесла она. – Я не люблю просить деньги. Мне сказали, что еда и вино будут хорошими. Но в меню только два горячих блюда.

– Мне все нравится, – заметил Джереми, когда им принесли закуски.

Элис обрадовалась возможности не прислушиваться к своим сумасшедшим чувствам. Она посмотрела на блюдо Джереми – гребешки в соусе из белого вина, а потом на собственное блюдо – жареную говядину с азиатскими приправами. Элис вздохнула с облегчением, заметив, что все с удовольствием ужинают.

– Ешьте, – сказал Джереми, заметив, что Элис сидит с вилкой в руке, о чем-то размышляя. – Мне нравятся женщины с хорошим аппетитом.

Элис округлила глаза.

– У меня складывается впечатление, что вам нравятся любые женщины.

Он улыбнулся, не выглядя обиженным, а потом бросил на нее испытующий взгляд.

– Вы не любите мужчин в принципе? – спросил он. – Или это касается только меня?

Ей стало совестно. Она нагрубила ему, хотя он не сделал ничего плохого.

– Простите, – искренне сказала она. – Просто у меня был тяжелый день. Вы мне нравитесь. Честно. Я ценю, что вы согласились поработать сегодня аукционистом. Просто…

– Что?

Она закрыла глаза и покачала головой. Невозможно объясниться, снова не нагрубив ему.

– Ничего, – прибавила она, открыла глаза и улыбнулась ему. – Я немного устала.

– Вы не кажетесь усталой, – заметил он. – Вы прекрасно выглядите.

– Пожалуйста, не надо, – тихонько простонав, ответила она.

– Чего не надо? Вы не хотите, чтобы я говорил вам, что вы замечательная? Я хотел бы пригласить вас поужинать со мной, Элис.

Ей не верилось, с какой легкостью ей хотелось согласиться на его приглашение. Фиона была права, предупреждая ее. Джереми в самом деле опасен.

– Спасибо за приглашение, – ответила она. – Я польщена. Но я должна отказаться.

Он прищурился, вглядываясь в ее лицо.

– Почему это, позвольте спросить? Вы только что сказали, что я вам нравлюсь.

– Вам нужен повод? – сказала она. – А если у меня уже есть парень?

– Правда?

– Нет, – ответила она, поднося к губам бокал белого вина. А ведь она решила, что больше не будет выпивать сегодня.

– У вас есть любовница? – поинтересовался он.

Она испуганно вздохнула и слегка расплескала вино.

Джереми быстро достал белоснежный носовой платок из нагрудного кармана и вытер ее подбородок и шею.

– Перестаньте, – отрезала она, когда ее руки покрылись мурашками.

– Итак, какова истинная причина вашего отказа поужинать со мной? – тихо спросил он, когда она взяла вилку и постаралась доесть блюдо. – Мне необходим правдивый ответ.

Она проглотила кусочек говядины и отложила вилку.

– Это связано с вашей репутацией.

Он выглядел смущенным.

– А при чем тут моя репутация? – спросил он.

– Эй, Джереми, вы должны знать, что о вас говорят. Вы плейбой.

– О, и это все? – Он рассмеялся. – Это единственная причина?

Она уставилась на него:

– По-вашему, этого недостаточно?

– Я ни разу не сталкивался с этим раньше.

Она просто пялилась на него, думая, что тоже ни разу в жизни не сталкивалась с подобным мужчиной.

– Я полагаю, немногие женщины вам отказывали, Джереми, – честно сказала она. – Но я вам откажу. Пожалуйста, не придавайте этому большого значения. Я не желаю тратить время на человека, который думает, что отношения с женщинами – это игра, и одну женщину можно заменить другой.

– Я сомневаюсь, что вас можно кем-то заменить, Элис. Вы абсолютно уникальны.

– Почему? Потому что я говорю вам все это?

Когда он улыбнулся, ей захотелось его ударить. И поцеловать. И согласиться на его предложение.

Она расправила плечи.

– Пора начинать аукцион, – спокойно произнесла она и встала.

Глава 6

Ближе к концу вечера Джереми решил, что если когда-нибудь он потеряет все свои деньги и не захочет возвращаться в банковский бизнес, то станет аукционистом. Процесс продажи лотов был захватывающим. И выгодным для женских приютов. Казалось, Элис была очень довольна результатами. Им удалось заработать более четырехсот тысяч фунтов стерлингов на аукционе и еще около ста тысяч было получено в качестве прибыли от ужина.

– Мне не верится, – сказала Элис. – Мне даже не снилось, что мы соберем так много. Я должна поблагодарить вас, Джереми, – прибавила она. – Вы были великолепны.

Джереми не слишком обрадовался ее комплименту. Она по-прежнему говорила с ним, поглядывая на него настороженно. Логика подсказывала ему, что он, вероятно, зря тратит время, преследуя Элис. Но логика не могла конкурировать с желанием, которое усиливалось с каждой минутой. Элис была одновременно таинственной и очаровательной, располагающей и холодной.

Элис отличалась от его прежних подружек. Она была серьезной девушкой с обстоятельным взглядом на жизнь. Ее враждебное отношение к мужчинам, вероятно, было связано с неудачными отношениями в прошлом.

Голос разума говорил Джереми, что Элис ему не пара. Голос его эго тут же опроверг это мнение. Естественно, победило эго и желание.

– У меня есть богатые друзья, которые с радостью пожертвовали бы немало денег на приюты, – сказал Джереми, сопровождая ее обратно в фойе отеля. Он думал о Серджио и Алексе, оба были щедрыми меценатами. Особенно Алекс. – Я позвоню им завтра, а потом свяжусь с вами. И потом, я мог бы тоже выделить средства.

Удивленная, Элис остановилась, бросив на него испуганный взгляд.

– Но я не ожидаю от вас пожертвований, – поспешно произнесла она. – Вы уже были более чем щедры, работая на аукционе.

– Для меня это пара пустяков. Я наслаждался каждым мгновением. Но я не оплатил свой ужин. И я ничего не приобрел на аукционе. Я вполне могу позволить себе сделать пожертвование, Элис. Я решил перечислить около пятисот тысяч фунтов. Куда мне отправить деньги?

– Что? – Она выглядела совершенно растерянной.

– Вы зарегистрировали свой благотворительный фонд?

– Да, конечно. Он называется «Спасем наши приюты».

– Хорошо. Я сообщу об этом своим друзьям.

– Счет фонда открыт в банке Англии. Вы можете переводить деньги напрямую. Детали указаны в электронном письме, которое я разослала всем гостям. Хотя, вы не были приглашены как гость. – Она нахмурилась. – Я пришлю всю информацию Мэдж завтра утром. Но, честно говоря, Джереми, вы не должны жертвовать так много денег.

– Почему нет? Я могу себе это позволить. Если вы хотите открыть больше приютов, вам понадобится намного больше, чем миллион фунтов.

– Я согласна, но…

– Вашему фонду необходимы богатые меценаты вроде меня. Вам потребуется помощь, Элис, если вы хотите достичь целей, которые вы изложили в своей речи. Я вот что вам скажу. Раз вы отказались поужинать со мной, то почему бы вам не зайти ко мне в офис на этой неделе? Мы обсудим, какие еще мероприятия помогут вам собрать средства. Я попрошу Мэдж присоединиться к нам. Она умная женщина и сказочно хороший организатор. Я уверен, она захочет поучаствовать. Как насчет пятницы? Вы свободны? Если вы заняты, мы перенесем встречу на следующую неделю.

Элис по-прежнему выглядела неуверенной, но он видел, как она колеблется.

– Я… Ну… Я думаю, что смогу встретиться с вами в пятницу после обеда. Примерно в четыре. Для вас это не слишком поздно?

– В самый раз. Итак, в четыре часа. Я попрошу Мэдж отправить вам по электронной почте адрес нашего издательства. Сообщите ей, если у вас изменятся планы, и тогда мы перенесем встречу. – Он старался говорить спокойно, хотя с трудом сдерживал желание поскорее снова увидеться с Элис. Эта женщина бросила ему вызов. Ее будет нелегко завоевать. Несмотря на репутацию плейбоя, Джереми не был повесой или развратником. Он искренне любил женщин и секс с ними. Соблазнение не было его обычной игрой, потому что он редко использовал такую тактику.

Он оглядел ее с головы до ног, стараясь запомнить ее красивое лицо и фигуру.

– Я принесу вам пальто, – сказал он.

Элис могла бы заявить, что сама заберет свое пальто, однако она понимала, что подобное феминистское неповиновение бесполезно против такого человека, как Джереми. Он не только плейбой, но и истинный джентльмен, который знает, как обращаться с женщиной. Элис почувствовала себя одновременно польщенной и разочарованной его галантностью. Она также была польщена и расстроена его настойчивым преследованием. Очевидно, он считал, будто она будет так благодарна ему за пожертвования, что рано или поздно поужинает с ним.

Глупец. Она не собирается этого делать, несмотря на моменты слабости, которые он так легко провоцировал у нее сегодня. Элис усмехнулась. Если он думает, что она не разгадала его коварный план, то он очень ошибается.

Когда он направился к ней, элегантно набросив ее пальто себе на руку, Элис приказала себе сохранять самообладание. Она знала, что если протянет руку, чтобы взять пальто, он ее проигнорирует.

Поэтому Элис положила сумочку и ноутбук на соседнее кресло и стала ждать, когда Джереми подойдет достаточно близко. Потом она повернулась к нему спиной и слегка развела руки в стороны, ожидая, что он наденет пальто ей на плечи. Он так и сделал. Она непроизвольно вздрогнула.

– Где вы живете? – спросил он, пока она изо всех сил старалась оставаться спокойной. – Поедем на такси вместе?

– Я живу с подружкой в квартире в Кенсингтоне, – призналась она, взяла ноутбук и сумочку.