Редьярд Киплинг — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Редьярд Киплинг»

266 
отзывов

Yulichka_2304

Оценил книгу

Получить от автора "Книги джунглей" и многих детских и не очень приключенческих книг роман о становлении и трагической судьбе молодого художника – это как минимум неожиданно. Несмотря на то, что это первый роман автора и написан он с энтузиазмом двадцатипятилетнего первопроходца, здесь уже вполне обозначен характерный авторский стиль и вполне осязаемая тяга писателя к приключенческому жанру.

С детства судьба была не слишком благосклонна к Дику Хельдару: немолодая вдова, на попечении которой находился Дик, всячески его третировала, как физически так и морально. Следствием этого стала абсолютная ненависть Дика к Богу и мистрис Дженнетт, а также приобретение им револьвера, к счастью так и оставшимся в хозяйстве неиспользованным. Единственным же радостным эпизодом пребывания под крышей злобной мистрис было знакомство с маленькой Мэйзи, такой же сиротой, как и он, отправленной на попечение к вдове. Вскоре, однако, друзьям по несчастью пришлось расстаться, чтобы встретиться потом через несколько трудных лет, в течение которых Дик никогда не забывал о маленькой Мэйзи, лелея в душе своё хрупкое чувство влюблённости.

К сожалению, того же самого нельзя сказать о Мэйзи, едва ли вспоминавшей о своём закадычном друге детства, с которым было так весело обдумывать план обстрела миссис Дженнетт и воспитывать хозяйского козла Мемеку. И если Дик за эти годы успел повоевать в Судане, получить серьёзное ранение в голову, спасти друга и начать карьеру сколь талантливого, столь и тщеславного художника, то Мэйзи оказалась лишь посредственной рисовальщицей с завышенными оценками своих более чем скромных достоинств. Поняв, что не разлюбил девушку, честолюбивый Дик кинул к её ногам всё своё свободное время, мастерство и желание быть вместе. Пользуясь предоставленными благами, Мэйзи же не слишком спешила с ответными чувствами, а с удовольствием и неким тщеславием на них паразитировала. А вскоре после отъезда возлюбленной во Францию, Дик начал замечать, что у него ухудшается зрение...

Этот роман нельзя назвать любовным, хотя здесь и присутствует неотъемлемая от данного повествования любовная линия. Здесь много рассуждений об искренности таланта и губительных последствиях пренебрежения им; о том, как часто мы слишком предвзято относимся к своим способностям и как тяжело сталкиваться с реальностью. В романе мы увидим искреннюю дружбу, пронесённую через года и испытания; увидим пошлую и мелкую человеческую подлость и самоуничижение. Будем сочувствовать краху талантливых надежд и восхищаться человеческой стойкостью и умением превозмогать казалось бы непосильные трудности.

Почему-то лично я постоянно проводила параллель между Диком и Филиппом из "Бремя страстей человеческих" Моэма. Показались они мне чем-то похожи: то ли непрекращающимся поиском себя, то ли тотальным одиночеством.

8 декабря 2020
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Впервые об этом романе я узнал в середине 80-х, когда мне в руки попалась книжка Пекелиса "Твои возможности, человек!", там была ссылка на "Кима", приводился рассказ из романа о мальчике с феноменальной краткосрочной памятью, который запоминал любой набор предметов.

Я сделал для себя вывод, что этот роман о таинствах индийской культуры, о сверхвозможностях различных факиров и йогов. А поскольку эти темы меня всегда интересовали, то книга попала в число моих "хотелок" уже тогда, но из-за того, что её было трудно достать, а других "хотелок" у меня всегда тоже было много, встреча с книгой отложилась на долгие 35 лет, да и сейчас состоялась только благодаря игре "Вокруг света". Когда в программе путешествия возникла прекрасная страна Индия, я вспомнил о давнем выборе.

Что могу сказать? Честно - книга меня разочаровала, я ожидал чего-то большего. Поначалу, когда юный бродяга встречает ламу, ищущего великую реку Искупления, мне казалось, что меня ждет некое философски-этнографическое погружение в культуру загадочной Индии. Но вскоре выяснилось, что у Киплинга совсем другие планы, он писал не философский роман, а приключенческий.

Это, правда, было тоже не помехой, я достаточно лояльно отношусь к приключенческому жанру, и когда стали вырисовываться контуры шпионского романа, я попытался переключиться на иной режим восприятия, но что-то все же не заладилось. Текст романа мне показался слишком сумбурным, наполненным массой лишних сцен и деталей. Я понимаю, что Киплинг хотел дать как можно более широкую картину колониальной Индии, показать большинство её типажей и характеров, но действие постоянно рассыпалось на множество мелких деталей, и мне было достаточно сложно поддерживать в себе интерес к происходящему на страницах книги. В какой-то момент я поймал себя на том, что, если бы не был связан обязательствами игры, я бы просто бросил эту книгу недочитанной.

И при всём том, я не могу сказать, что роман плох. Скорее всего, он очень даже хорош, но я с ним не совпал, хотя временами мне становилось по-настоящему интересно, особенно захватывающими получились последние главы, рассказывающие о миссии Кима в Гималаях и о его столкновении с русскими шпионами. Когда я дошел, наконец, до этих страниц, я не пожалел о том, что не бросил книгу недочитанной. А самая последняя глава, в которой лама излагает свою концепцию Круга Жизни, примиряет шпионскую и философскую линии.

Главный герой - взрослеющий на страницах книги Ким, он же Кимбол О’Хара, молодой сахиб, который вырос в трущобах мусульманского Лахора, до поры до времени не догадывающийся о своем европейском происхождении. Способный юноша, наделенный многими талантами, а главное - талантом потрясающей коммуникабельности, его зовут "Всеобщим другом", попадает в зону внимания английской этнологической разведки, была у них в то время такая организация, и из него выращивают очень ценного агента.

Ким оказывается замешан в "Большую игру" - противостояние английской и русской разведок. Российская империя в те времена пыталась добиться влияния в северной и центральной Индии, англичане, само собой, не желая пускать русского медведя в свой огород, пытались этому противодействовать. Юный сахиб ирландского происхождения с успехом выполняет секретное задание по добыче документов русских агентов. Что же, приходится признать, что англичане отстояли свой кусок пирога, не дав северным конкурентам откусить от него хотя бы маленький кусочек. Поэтому и успех миссии Кима выглядит естественно, но все же жаль и наших разведчиков, которые остались в дураках.

Между прочим, в тексте романа Киплинг проговаривается, что раджи северных княжеств с большой симпатией относились к России, и воспринимали её именно как защитника слабых и обиженных. Это не я пишу, это пишет Редьярд Киплинг - один из главных идеологов английского колониального господства, поэт "бремени белого человека". Кстати, именно колониальная индийская тема, которой были посвящены почти все произведения Киплинга, позволила ему стать лауреатом Нобелевской премии, причем, самым молодым за всю историю её присуждения.

И главными произведениями писателя, поднявшими его столь высоко, были "Ким" и "Книга джунглей", и есть что-то общее в главных героях этих двух книг, ведь Кима можно воспринимать как некую вариацию Маугли. Просто Маугли был человеческим детенышем, воспитанным зверями, а Ким был белым детенышем, воспитанным цветными. Правда, это уже самый настоящий расизм, но в начале ХХ века в передовых и развитых европейских странах он был еще не предосудителен.

3 марта 2021
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Впервые об этом романе я узнал в середине 80-х, когда мне в руки попалась книжка Пекелиса "Твои возможности, человек!", там была ссылка на "Кима", приводился рассказ из романа о мальчике с феноменальной краткосрочной памятью, который запоминал любой набор предметов.

Я сделал для себя вывод, что этот роман о таинствах индийской культуры, о сверхвозможностях различных факиров и йогов. А поскольку эти темы меня всегда интересовали, то книга попала в число моих "хотелок" уже тогда, но из-за того, что её было трудно достать, а других "хотелок" у меня всегда тоже было много, встреча с книгой отложилась на долгие 35 лет, да и сейчас состоялась только благодаря игре "Вокруг света". Когда в программе путешествия возникла прекрасная страна Индия, я вспомнил о давнем выборе.

Что могу сказать? Честно - книга меня разочаровала, я ожидал чего-то большего. Поначалу, когда юный бродяга встречает ламу, ищущего великую реку Искупления, мне казалось, что меня ждет некое философски-этнографическое погружение в культуру загадочной Индии. Но вскоре выяснилось, что у Киплинга совсем другие планы, он писал не философский роман, а приключенческий.

Это, правда, было тоже не помехой, я достаточно лояльно отношусь к приключенческому жанру, и когда стали вырисовываться контуры шпионского романа, я попытался переключиться на иной режим восприятия, но что-то все же не заладилось. Текст романа мне показался слишком сумбурным, наполненным массой лишних сцен и деталей. Я понимаю, что Киплинг хотел дать как можно более широкую картину колониальной Индии, показать большинство её типажей и характеров, но действие постоянно рассыпалось на множество мелких деталей, и мне было достаточно сложно поддерживать в себе интерес к происходящему на страницах книги. В какой-то момент я поймал себя на том, что, если бы не был связан обязательствами игры, я бы просто бросил эту книгу недочитанной.

И при всём том, я не могу сказать, что роман плох. Скорее всего, он очень даже хорош, но я с ним не совпал, хотя временами мне становилось по-настоящему интересно, особенно захватывающими получились последние главы, рассказывающие о миссии Кима в Гималаях и о его столкновении с русскими шпионами. Когда я дошел, наконец, до этих страниц, я не пожалел о том, что не бросил книгу недочитанной. А самая последняя глава, в которой лама излагает свою концепцию Круга Жизни, примиряет шпионскую и философскую линии.

Главный герой - взрослеющий на страницах книги Ким, он же Кимбол О’Хара, молодой сахиб, который вырос в трущобах мусульманского Лахора, до поры до времени не догадывающийся о своем европейском происхождении. Способный юноша, наделенный многими талантами, а главное - талантом потрясающей коммуникабельности, его зовут "Всеобщим другом", попадает в зону внимания английской этнологической разведки, была у них в то время такая организация, и из него выращивают очень ценного агента.

Ким оказывается замешан в "Большую игру" - противостояние английской и русской разведок. Российская империя в те времена пыталась добиться влияния в северной и центральной Индии, англичане, само собой, не желая пускать русского медведя в свой огород, пытались этому противодействовать. Юный сахиб ирландского происхождения с успехом выполняет секретное задание по добыче документов русских агентов. Что же, приходится признать, что англичане отстояли свой кусок пирога, не дав северным конкурентам откусить от него хотя бы маленький кусочек. Поэтому и успех миссии Кима выглядит естественно, но все же жаль и наших разведчиков, которые остались в дураках.

Между прочим, в тексте романа Киплинг проговаривается, что раджи северных княжеств с большой симпатией относились к России, и воспринимали её именно как защитника слабых и обиженных. Это не я пишу, это пишет Редьярд Киплинг - один из главных идеологов английского колониального господства, поэт "бремени белого человека". Кстати, именно колониальная индийская тема, которой были посвящены почти все произведения Киплинга, позволила ему стать лауреатом Нобелевской премии, причем, самым молодым за всю историю её присуждения.

И главными произведениями писателя, поднявшими его столь высоко, были "Ким" и "Книга джунглей", и есть что-то общее в главных героях этих двух книг, ведь Кима можно воспринимать как некую вариацию Маугли. Просто Маугли был человеческим детенышем, воспитанным зверями, а Ким был белым детенышем, воспитанным цветными. Правда, это уже самый настоящий расизм, но в начале ХХ века в передовых и развитых европейских странах он был еще не предосудителен.

3 марта 2021
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Впервые об этом романе я узнал в середине 80-х, когда мне в руки попалась книжка Пекелиса "Твои возможности, человек!", там была ссылка на "Кима", приводился рассказ из романа о мальчике с феноменальной краткосрочной памятью, который запоминал любой набор предметов.

Я сделал для себя вывод, что этот роман о таинствах индийской культуры, о сверхвозможностях различных факиров и йогов. А поскольку эти темы меня всегда интересовали, то книга попала в число моих "хотелок" уже тогда, но из-за того, что её было трудно достать, а других "хотелок" у меня всегда тоже было много, встреча с книгой отложилась на долгие 35 лет, да и сейчас состоялась только благодаря игре "Вокруг света". Когда в программе путешествия возникла прекрасная страна Индия, я вспомнил о давнем выборе.

Что могу сказать? Честно - книга меня разочаровала, я ожидал чего-то большего. Поначалу, когда юный бродяга встречает ламу, ищущего великую реку Искупления, мне казалось, что меня ждет некое философски-этнографическое погружение в культуру загадочной Индии. Но вскоре выяснилось, что у Киплинга совсем другие планы, он писал не философский роман, а приключенческий.

Это, правда, было тоже не помехой, я достаточно лояльно отношусь к приключенческому жанру, и когда стали вырисовываться контуры шпионского романа, я попытался переключиться на иной режим восприятия, но что-то все же не заладилось. Текст романа мне показался слишком сумбурным, наполненным массой лишних сцен и деталей. Я понимаю, что Киплинг хотел дать как можно более широкую картину колониальной Индии, показать большинство её типажей и характеров, но действие постоянно рассыпалось на множество мелких деталей, и мне было достаточно сложно поддерживать в себе интерес к происходящему на страницах книги. В какой-то момент я поймал себя на том, что, если бы не был связан обязательствами игры, я бы просто бросил эту книгу недочитанной.

И при всём том, я не могу сказать, что роман плох. Скорее всего, он очень даже хорош, но я с ним не совпал, хотя временами мне становилось по-настоящему интересно, особенно захватывающими получились последние главы, рассказывающие о миссии Кима в Гималаях и о его столкновении с русскими шпионами. Когда я дошел, наконец, до этих страниц, я не пожалел о том, что не бросил книгу недочитанной. А самая последняя глава, в которой лама излагает свою концепцию Круга Жизни, примиряет шпионскую и философскую линии.

Главный герой - взрослеющий на страницах книги Ким, он же Кимбол О’Хара, молодой сахиб, который вырос в трущобах мусульманского Лахора, до поры до времени не догадывающийся о своем европейском происхождении. Способный юноша, наделенный многими талантами, а главное - талантом потрясающей коммуникабельности, его зовут "Всеобщим другом", попадает в зону внимания английской этнологической разведки, была у них в то время такая организация, и из него выращивают очень ценного агента.

Ким оказывается замешан в "Большую игру" - противостояние английской и русской разведок. Российская империя в те времена пыталась добиться влияния в северной и центральной Индии, англичане, само собой, не желая пускать русского медведя в свой огород, пытались этому противодействовать. Юный сахиб ирландского происхождения с успехом выполняет секретное задание по добыче документов русских агентов. Что же, приходится признать, что англичане отстояли свой кусок пирога, не дав северным конкурентам откусить от него хотя бы маленький кусочек. Поэтому и успех миссии Кима выглядит естественно, но все же жаль и наших разведчиков, которые остались в дураках.

Между прочим, в тексте романа Киплинг проговаривается, что раджи северных княжеств с большой симпатией относились к России, и воспринимали её именно как защитника слабых и обиженных. Это не я пишу, это пишет Редьярд Киплинг - один из главных идеологов английского колониального господства, поэт "бремени белого человека". Кстати, именно колониальная индийская тема, которой были посвящены почти все произведения Киплинга, позволила ему стать лауреатом Нобелевской премии, причем, самым молодым за всю историю её присуждения.

И главными произведениями писателя, поднявшими его столь высоко, были "Ким" и "Книга джунглей", и есть что-то общее в главных героях этих двух книг, ведь Кима можно воспринимать как некую вариацию Маугли. Просто Маугли был человеческим детенышем, воспитанным зверями, а Ким был белым детенышем, воспитанным цветными. Правда, это уже самый настоящий расизм, но в начале ХХ века в передовых и развитых европейских странах он был еще не предосудителен.

3 марта 2021
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Впервые об этом романе я узнал в середине 80-х, когда мне в руки попалась книжка Пекелиса "Твои возможности, человек!", там была ссылка на "Кима", приводился рассказ из романа о мальчике с феноменальной краткосрочной памятью, который запоминал любой набор предметов.

Я сделал для себя вывод, что этот роман о таинствах индийской культуры, о сверхвозможностях различных факиров и йогов. А поскольку эти темы меня всегда интересовали, то книга попала в число моих "хотелок" уже тогда, но из-за того, что её было трудно достать, а других "хотелок" у меня всегда тоже было много, встреча с книгой отложилась на долгие 35 лет, да и сейчас состоялась только благодаря игре "Вокруг света". Когда в программе путешествия возникла прекрасная страна Индия, я вспомнил о давнем выборе.

Что могу сказать? Честно - книга меня разочаровала, я ожидал чего-то большего. Поначалу, когда юный бродяга встречает ламу, ищущего великую реку Искупления, мне казалось, что меня ждет некое философски-этнографическое погружение в культуру загадочной Индии. Но вскоре выяснилось, что у Киплинга совсем другие планы, он писал не философский роман, а приключенческий.

Это, правда, было тоже не помехой, я достаточно лояльно отношусь к приключенческому жанру, и когда стали вырисовываться контуры шпионского романа, я попытался переключиться на иной режим восприятия, но что-то все же не заладилось. Текст романа мне показался слишком сумбурным, наполненным массой лишних сцен и деталей. Я понимаю, что Киплинг хотел дать как можно более широкую картину колониальной Индии, показать большинство её типажей и характеров, но действие постоянно рассыпалось на множество мелких деталей, и мне было достаточно сложно поддерживать в себе интерес к происходящему на страницах книги. В какой-то момент я поймал себя на том, что, если бы не был связан обязательствами игры, я бы просто бросил эту книгу недочитанной.

И при всём том, я не могу сказать, что роман плох. Скорее всего, он очень даже хорош, но я с ним не совпал, хотя временами мне становилось по-настоящему интересно, особенно захватывающими получились последние главы, рассказывающие о миссии Кима в Гималаях и о его столкновении с русскими шпионами. Когда я дошел, наконец, до этих страниц, я не пожалел о том, что не бросил книгу недочитанной. А самая последняя глава, в которой лама излагает свою концепцию Круга Жизни, примиряет шпионскую и философскую линии.

Главный герой - взрослеющий на страницах книги Ким, он же Кимбол О’Хара, молодой сахиб, который вырос в трущобах мусульманского Лахора, до поры до времени не догадывающийся о своем европейском происхождении. Способный юноша, наделенный многими талантами, а главное - талантом потрясающей коммуникабельности, его зовут "Всеобщим другом", попадает в зону внимания английской этнологической разведки, была у них в то время такая организация, и из него выращивают очень ценного агента.

Ким оказывается замешан в "Большую игру" - противостояние английской и русской разведок. Российская империя в те времена пыталась добиться влияния в северной и центральной Индии, англичане, само собой, не желая пускать русского медведя в свой огород, пытались этому противодействовать. Юный сахиб ирландского происхождения с успехом выполняет секретное задание по добыче документов русских агентов. Что же, приходится признать, что англичане отстояли свой кусок пирога, не дав северным конкурентам откусить от него хотя бы маленький кусочек. Поэтому и успех миссии Кима выглядит естественно, но все же жаль и наших разведчиков, которые остались в дураках.

Между прочим, в тексте романа Киплинг проговаривается, что раджи северных княжеств с большой симпатией относились к России, и воспринимали её именно как защитника слабых и обиженных. Это не я пишу, это пишет Редьярд Киплинг - один из главных идеологов английского колониального господства, поэт "бремени белого человека". Кстати, именно колониальная индийская тема, которой были посвящены почти все произведения Киплинга, позволила ему стать лауреатом Нобелевской премии, причем, самым молодым за всю историю её присуждения.

И главными произведениями писателя, поднявшими его столь высоко, были "Ким" и "Книга джунглей", и есть что-то общее в главных героях этих двух книг, ведь Кима можно воспринимать как некую вариацию Маугли. Просто Маугли был человеческим детенышем, воспитанным зверями, а Ким был белым детенышем, воспитанным цветными. Правда, это уже самый настоящий расизм, но в начале ХХ века в передовых и развитых европейских странах он был еще не предосудителен.

3 марта 2021
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Черный Джек - звучит вполне по-пиратски, но в этом рассказе из цикла "Три солдата" речь пойдет совсем не о пиратах, а, как всегда, о солдатах Британской Индийской армии, а Черным Джеком у них было принято называть карту - пикового туза.

Да, пиковый туз сыграл в этой истории роковую и решающую роль. Об этом и поведал своим друзьям во время очередного дежурства бывший капрал Мельваней, и снова речь пошла о тех славных временах, когда его еще не разжаловали. и он носил капральские погоны. Был в ту пору в их роте сержантом настоящий зверюга по фамилии О'Хара, к Скарлетт из "Унесенных ветром" он не имел никакого отношения, просто раскидало ирландцев по свету, кто-то обосновался плантатором под Атлантой, а кто-то нес службу в британском полку в Индии.

Этого О'Хару, да простит меня кельтский бог за склонение ирландской фамилии, в роте страшно не любили, а заодно не любили и капрала Мельванея, это при том, что Мельваней с О'Харой (опять прости меня, кельтский бог) тоже друг дружку ненавидели. Но бойцам было на это наплевать и они решили одним ударом убрать обоих кровопийц, и придумали шикарный план

Но на их беду Мельваней их подслушал, и оказался в курсе их злодейства. Они собирались застрелить О'Хара из ружья Мельванея - расчет гениальный: одного несут на кладбище, другого везут в тюрьму, а солдатикам - лафа. Придумал это всё солдат по фамилии Вельме, идея пошла на ура, только возник вопрос: кто будет стрелять из ружья Мельванея. Вот тут и пригодилась колода карт, тот, кому достанется Черный Джек и должен стрелять. Иронию судьбы никто не отменял - карта выпала самому Вельме.

С невероятным бахвальством рассказывает друзьям Мельваней, как не испугался подставы, не побежал жаловаться - попробуй так что-то докажи, а поступил по-умному - вытащил из своего ружья штифт откидного затвора.

Выстрел прогремел -О'Хара остался жив, а Вельме лишился глаза - заговорщик был наказан, поделом ему - не подставляй другого. Но, если уж кому-то суждено быть убитым однополчанами, так это неприменно случится, через год О'Хара был убит сержантом Рафферти, потому что пытался "рвать ягоды в его саду" - гулял с его женой.

А в чем мораль этого рассказа, спросите вы? Это же элементарно, если тебе выпал Черный Джек - быть беде. Ну, еще, может быть, в том, что хитрость и смекалка могут выручить в любой переделке. И еще, возможно, что если уж кому-то что-то написано на роду, то этого, уж точно, не миновать. Многоплановое произведение получилось, а еще это пока самый интересный рассказ из цикла.

10 апреля 2021
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Самомнению Киплинга можно только позавидовать, он решил дать одному из своих рассказов название бессмертного романа Александра Дюма-отца. Конечно, такое название предполагает некую отсылку к оригиналу, и обнаружить её довольно нетрудно.

Во-первых, этот рассказ входит в сборник "Три солдата", следовательно, число три здесь вполне уместно. Хотя мы прекрасно знаем, что сам Дюма был не очень в ладах с математикой и роман назывался "Три мушкетера", а по факту их было четверо. Но Киплинг, как истинный англичанин, более педантичен в таких вещах, если три, то извольте, именно - три.

Так что в ролях "мушкетеров" выступают уже знакомые нам рядовые Леройд, Мельваней и Орзирис. Есть и еще одни повод отправить читателя к героям Дюма, они ведь были отчаянные авантюристы, и герои Киплинга тоже демонстрируют отъявленный авантюризм.

В этот раз им очень не хочется участвовать в параде, который назначен на следующий четверг, это ведь тренироваться придется, а потом еще и сам парад. Выдумал всю эту катавасию офицер по фамилии Бенир, и тогда "мушкетеры" придумали оригинальную комбинацию, которая позволила им и парад отменить, и поощрения заработать.

Они собрали по подписке - вот хитрецы - четыре с половиной рупии, для того, чтобы нанять возницу экки. Экка - это такая повозка с одной лошадью в Северной Индии. Возница должен был подъехать к офицерскому клубу, когда из него выйдет Бенир.

В темном парке возница заорал: "Разбойники!", по стенкам и крыше повозки забарабанили, наверное, сабли. Повозка заехала в пруд. Бенир, сидя внутри, слышал как завязался бой, это на выручку пришли свои и погнали дерзких бандитов. Дверца распахнулась и перед ним предстали спасители: Леройд, Мельваней и Орзирис - три главных авантюриста Британской Индийской армии. Вы уже поняли, что они сами были и разбойниками, и спасителями, а вот Бенир этого не понял.

Зато он так перепугался, что теперь ему было не до парадов - парад отменили, а "спасители" каждый получили по 5 рупий. Итого: вложили 4,5, получили - 15, чистый доход 10,5 рупий и недельный расслабон, о параде можно забыть...

16 апреля 2021
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Самомнению Киплинга можно только позавидовать, он решил дать одному из своих рассказов название бессмертного романа Александра Дюма-отца. Конечно, такое название предполагает некую отсылку к оригиналу, и обнаружить её довольно нетрудно.

Во-первых, этот рассказ входит в сборник "Три солдата", следовательно, число три здесь вполне уместно. Хотя мы прекрасно знаем, что сам Дюма был не очень в ладах с математикой и роман назывался "Три мушкетера", а по факту их было четверо. Но Киплинг, как истинный англичанин, более педантичен в таких вещах, если три, то извольте, именно - три.

Так что в ролях "мушкетеров" выступают уже знакомые нам рядовые Леройд, Мельваней и Орзирис. Есть и еще одни повод отправить читателя к героям Дюма, они ведь были отчаянные авантюристы, и герои Киплинга тоже демонстрируют отъявленный авантюризм.

В этот раз им очень не хочется участвовать в параде, который назначен на следующий четверг, это ведь тренироваться придется, а потом еще и сам парад. Выдумал всю эту катавасию офицер по фамилии Бенир, и тогда "мушкетеры" придумали оригинальную комбинацию, которая позволила им и парад отменить, и поощрения заработать.

Они собрали по подписке - вот хитрецы - четыре с половиной рупии, для того, чтобы нанять возницу экки. Экка - это такая повозка с одной лошадью в Северной Индии. Возница должен был подъехать к офицерскому клубу, когда из него выйдет Бенир.

В темном парке возница заорал: "Разбойники!", по стенкам и крыше повозки забарабанили, наверное, сабли. Повозка заехала в пруд. Бенир, сидя внутри, слышал как завязался бой, это на выручку пришли свои и погнали дерзких бандитов. Дверца распахнулась и перед ним предстали спасители: Леройд, Мельваней и Орзирис - три главных авантюриста Британской Индийской армии. Вы уже поняли, что они сами были и разбойниками, и спасителями, а вот Бенир этого не понял.

Зато он так перепугался, что теперь ему было не до парадов - парад отменили, а "спасители" каждый получили по 5 рупий. Итого: вложили 4,5, получили - 15, чистый доход 10,5 рупий и недельный расслабон, о параде можно забыть...

16 апреля 2021
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Этот рассказ из киплинговского цикла "Три солдата" напомнил мне совершенно неожиданно похождения бравого солдата Швейка. Если помните, Швейк во время своего цивильного существования промышлял похищением собачек, да и уже во время службы он упер псину для поручика Лукаша у полковника, если помните.

Так вот, в рассказе Киплинга представлена в чем-то похожая ситуация, но случившаяся лет на 25 раньше, чем та, которая описана в романе Гашека, ведь сборник "Три солдата" увидел свет еще в далеком-далеком 1888 году.

Один из трёх героев цикла, тот, который носит фамилию Орзирис, как и Швейк в гражданской жизни имел бизнес, построенный на воровстве собак. В армии его навыки тоже оказались востребованными. У гарнизонного полковника был роскошный фокстерьер по кличке Рип, и надо же такому случиться, что пёсик очень уж понравился некой миссис Де-Сусса, жившей в соседнем городке.

Пропустим страницы, рассказывающие о дружбе миссис и фокстерьера, настал день, когда она должна была уезжать. И тогда миссис обратилась к Орзирису, предложив ему целых 350 рупий, чтобы он выкрал для неё у полковника Рипа. Дилемма - 350 рупий - очень соблазнительный куш, но просто страшно представить, что обрушится на головы солдат гарнизона, когда полковник поймет, что его любимца умыкнули.

Но, как говорится, голь на выдумки хитра - выход был найден. Барышне было обещано, что корзинку с собачкой ей принесут прямо к отправлению поезда. Ну а дальше было дело техники, у одного пьющего сержанта была выкрадена собака, приблизительно таких же размеров, что и Рип, а потом Орзирис нанес на её шкуру точно такой узор пятен, какой был на Рипе. Корзинка со спящей собачкой вручена - деньги получены.

Что было с чопорной миссис, когда она обнаружила подмену, Киплинг не пишет, но судьбу вырученных денег прослеживает - впрок они не пошли, были пропиты и прогуляны, что и следовало ожидать от срочников любой армии мира, а не только Британской Индийской армии.

24 марта 2021
LiveLib

Поделиться

EvA13K

Оценил книгу

Какая чудесная история, частично знакомая мне по советским мультфильмам и диснеевскому мультсериалу, но, во-первых, написанная великолепным поэтичным языком (и это еще не считая стихов), во-вторых, упоминающая и неизвестные истории. Например, о том, как Маугли жил среди людей, был изгнан ими и как отомстил за жестокое обращение с принявшей его семьей.
События всех рассказов происходят в индийских джунглях и рядом с ними, кроме рассказа о Белом Котике, родившемся на острове Св. Павла в Беринговом море и поплывшем на поиски безопасного места для своих сородичей. Этот рассказ произвел на меня особо сильное впечатление. И еще из второй части рассказа "Квикверн", в котором действие происходит на северной окраине Баффиновой Земли.
А так история многим известна: однажды после нападения на людей тигра, у волчьего логова оказался маленький мальчик, который так понравился волчьей паре, что те его усыновили. Этот мальчик вырос среди жителей джунглей, Багира обучала его лазить по деревьям и вела философские беседы; Балу учил его Закону Джунглей; Хати рассказал историю создания джунглей и как звери узнали про смерть, стыд и страх. Когда Маугли украли бандерлоги я вспомнила о другом литературном воспитаннике диких животных, только обезьян, книгами о котором я зачитывалась в детстве - Тарзане.
В сборнике 7 историй про Маугли и 8 про других героев, в основном животных, иногда людей, связанных с животными. На эту тему мне очень понравился рассказ "Чудо Пуран Бхагата". А после каждого рассказа находится стихотворение по теме, как, например, Закон Джунглей после рассказа о великой засухе, в которую объявляется всеобщее перемирии и у воды нельзя никого убивать.

Закон Джунглей

Вот вам Джунглей Закон — и Он незыблем, как небосвод.
Волк живет, покуда Его блюдет; Волк, нарушив Закон, умрет.

Как лиана сплетен, вьется Закон, в обе стороны вырастая:
Сила Стаи в том, что живет Волком, сила Волка — родная Стая.

Мойся от носа и до хвоста, пей с глуби, но не со дна.
Помни, что ночь для охоты дана, не забывай: день для сна.

Оставь подбирать за Тигром шакалу и иже с ним.
Волк чужого не ищет, Волк довольствуется своим!

Тигр, Пантера, Медведь-князья; с ними — мир на века!
Не тревожь Слона, не дразни Кабана в зарослях тростника!

Ежели Стае твоей с чужой не разойтись никак,
Не горячись, в драку не рвись — жди, как решит Вожак.

С Волком из стаи своей дерись в сторонке. А то пойдет:
Ввяжется третий — и те, и эти, — и начался разброд.

В своем логове ты владыка — права ворваться нет
У Чужака, даже у Вожака, — не смеет и сам Совет.

В своем логове ты владыка — если надежно оно.
Если же нет, шлет известье Совет: жить в нем запрещено!

Если убьешь до полуночи, на всю чащу об этом не вой.
Другой олень прошмыгнет, как тень, — чем насытится Волк другой?

Убивай для себя и семьи своей: если голоден, то — убей!
Но не смей убивать, чтобы злобу унять, и — НЕ СМЕЙ УБИВАТЬ ЛЮДЕЙ!

Если из лап у того, кто слаб, вырвешь законный кусок —
Право блюдя — малых щадя — оставь и ему чуток.

Добыча Стаи во власти Стаи. Там ешь ее, где лежит.
Насыться вволю, но стащишь долю — будешь за то убит.

Добыча Волка во власти Волка. Пускай, если хочешь, сгниет —
Ведь без разрешенья из угощенья ни крохи никто не возьмет.

Есть обычай, согласно которому годовалых Волчат
Каждый, кто сыт, подкормить спешит — пусть вдосталь они едят.

свернуть
6 марта 2021
LiveLib

Поделиться