«Брама Расьомон (збірник)» читать онлайн книгу 📙 автора Рюноскэ Акутагавы на MyBook.ru
image
Брама Расьомон (збірник)

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.3 
(10 оценок)

Брама Расьомон (збірник)

564 печатные страницы

Время чтения ≈ 15ч

2017 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Рюноске Акутаґава (1892–1927) – один із найпопулярніших у Європі японських письменників, визнаний майстер традиційного для Японії короткого оповідання. У новелах і есеях, що містить ця книжка, він досліджує рух душі людини, проходячи через біль, не прихований навіть маскою гумору: «У мене немає совісті. У мене є тільки нерви…» Погляди письменника парадоксальні, судження – несподівані. Химерне переплетіння вигадки й реальності, м’яка іронія та лаконізм – характерні риси літературного стилю Агутаґави. Він подарував світу свіжий погляд на забуті сюжети старовинних хронік, середньовічних притч, довівши багатьом поколінням читачів, що людська природа незмінна, а безодня людської душі темна й небезпечна.

читайте онлайн полную версию книги «Брама Расьомон (збірник)» автора Рюноскэ Акутагава на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Брама Расьомон (збірник)» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
1016558
Год издания: 
2017
Дата поступления: 
14 августа 2019
Переводчик: 
В. Бойко
Время на чтение: 
15 ч.
Правообладатель
1 661 книга

azure_pie

Оценил книгу

Минусы: Есть некоторый недостаток этого издания и Мадонны в чёрном Азбуки-классики. Прилагаемый словарик японских терминов недостаточно полный, многие слова отсутствуют, например, не хватает пояснений о традиционных японских причёсках и тому подобное. В одном из хорошо запомнившихся мне рассказов, в "Одержимом творчеством", причёска посетителей бани является неотъемлемой частью описания человека, благодаря упоминанию причёски сразу виден не только статус, положение в обществе героя, но и его характер. Хорошо, что в данном сборнике , широко доступном в интернете, пояснения присутствуют. А в Азбуке-классике бывает и такая ситуация: некоторые слова в книгах встречаются на протяжении всего рассказа, но сноска даётся к данному слову только в середине.

Я брала эти сборники Азбуки-классики себе в библиотеку, потому что они включали больше рассказов автора, чем другие сборники, представленные на полках в магазине, и была несколько разочарована вышеизложенным.

Плюсы: В данных сборниках Азбуки-классики очень удачно подобраны рассказы, дополняющие друг друга.

Но не смотря на минусы издания, я очень люблю рассказы Рюноскэ Акутагавы, растягивала удовольствие от прочтения. Это красивая малая проза. Советую тем, кто любит коротенькие, но ёмкие произведения, те произведения, которые не только заставляют задуматься, но и учат чему-то прекрасному.

8 апреля 2013
LiveLib

Поделиться

Tan_Go

Оценил книгу

потрясающий сборник рассказов - кладезь мудрости и благодатная почва для размышлений. добро и зло, любовь и смерть, грехи и пороки человеческие. живо, актуально и захватывающе.

1 января 2013
LiveLib

Поделиться

meiya

Оценил книгу

Акутагава прекрасен в своей мрачной странной многогранности. Сборник "Ворота Расёмон" великолепен. Все рассказы в нем очень органично сплетаются в единое повествование, затягивающее в бездну исканий автора. Какие сами рассказы? Сложные. Иной раз приходится перелистывать страницу назад, чтобы вникнуть в саму суть. Странные. Как, впрочем, и вся японская литература. Манящие. Время ночи, а ты судорожно перелистываешь одну страницу за другой, просто потому что не имеешь права остановиться. Затягивающие. В какой-то момент я почувствовала состояние, подобное беспомощному трансу... Пугающие. Чертовски пугающие! Страшно представить, что творилось в голове у Акутагавы. Все эти описания ада, мук, пыток, убийств и абсолютной безысходности. И меж тем, все его рассказы отличаются удивительной глубиной и разносторонностью.
Очень зацепил рассказ "Паутинка". Каждый человек заслуживает шанс.
"Ад одиночества", "Одержимый творчеством", "Ду цзы-чунь" показались очень близки...
"В чаще" уничтожил меня наповал. Вот это творчество. Вот это понимание психологии человека. Очень сильно.
"Слова пигмея" в самом конце сборника это некое собрание выводов, заметок и афоризмов по акутагавски. Интересно, крайне интересно, хотя и во многом наши мысли с этим автором расходятся.
Также не могу не отметить блестящий перевод, потерявший лишь минимальную часть выразительных средств японского писателя.

20 марта 2014
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика