Уильям Уилки Коллинз — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Уильям Уилки Коллинз»

233 
отзыва

alinakebhut

Оценил книгу

Если честно, я в своей жизни почти не читала детективов. Был, конечно, какой-то опыт, но он столь незначительный, что я даже не помню автора и название книги.
Но я поняла, что многое упустила, потому что детективы оказывается очень увлекательные, полные загадок и тайн.
В этой книге у меня было много догадок о том, что случилось с лунным камнем. Но события разворачивались совершенно по иному, и было очень интересно читать.
Коллинз, оказывается очень интересный писатель. Я очень люблю 19 век, просто обожаю читать про это время, но в основном мой опыт – это русская и французская литература. Ещё немного немецкой и американской литературы. А вот английскую литературу я читала совсем мало, не знаю почему, может потому что книг дома английских было мало, ну, разумеется, на русском языке.
В общем, книга очень интересная, захватывает с каждой прочитанной страницей. В ней есть всё и любовь, и ревность, и жизнь и смерть. Всё как всегда. Интересно было узнать конец книги, но я держалась до конца и мучительно растягивала чтение по 40 страниц в день.
Лунный камень – в этой книге это та поучительная часть, как украшения может свести с ума каждого, к той к ней притронется. Как опасны, бывают украшения, особенно если на них лежит печать проклятия.
Книга интересная, прочитайте ее, если любите детективы.

31 августа 2019
LiveLib

Поделиться

AntesdelAmanecer

Оценил книгу

На первый, да на второй, взгляд это очень простая история двух сестёр, оставшихся без родителей, без наследства, с запрещением носить свою фамилию. Они имели всё: росли в любящей семье, купались в родительской любви и за несколько дней потеряли это всё. Раскрылась страшная семейная тайна и девочки оказались на улице.
Младшей сестре Магдален на тот момент было 19 лет. Нора ненамного старше, но много скучней и неповоротливей в сюжете. По сути роман о Магдален. Это её артистическая натура не смирилась с печальной судьбой, у неё не опустились руки и, благодаря её смелым и безрассудным поступкам, судьба повернулась к ним лицеприятной стороной.
Уилки Коллинз замахнулся со слов самого автора на ещё одну книгу о человеческой душе, разрывающейся между Добром и Злом. Магдален попытался представить воплощением такой борьбы. Она полна жизни. Совершает ошибки и глупости, которые могут стоить ей жизни и свободы. Её фигуру автор оттенил другими, непохожими на Магдален. Это и невнятная, но благоразумная сестра Нора, гувернантка мисс Гарт, их далёкий дядюшка капитан Редж и его великанша жена, злобные и не очень родственники, их помощники и помощницы, колоритные служанки, адвокаты. Особо можно выделить с младенчества туповатого соседа Фрэнсиса Клэра. Он первая, безотрадная любовь нашей героини, а по словам его отца "порченный экземпляр" (и отец оказался прав).
Тонкая ирония, особенно на страницах с дядюшкой и тётушкой Редж, создаёт мягкий контраст угнетающей обстановке вынужденного отшельничества и связанных с этим преследований.
Гораздо интересней сюжета, хотя и он неплох, построение романа в виде актов и интермедий. Интермедии написаны в виде самых разных писем между персонажами. В них подводится небольшой итог произошедшему в предыдущем акте и появляются тонкие наметки того, что случится в следующем. Но чаще всего своеобразно раскрывается то, что произошло между актами, в антракте.
Коллинз умеет увлечь читателя потоком событий, спрятать тайну так, чтобы она всегда манила.
Цитата из этого романа, по-моему, хорошо раскрывает очарование многих романов Коллинза.

Но ничто в мире не остается тайной навсегда. Даже зарытые в землю клады рано или поздно выходят на поверхность. Земля хранит следы шагов предателя, вода выносит на берег тело утопленника. Даже огонь выдает секреты в пепле. Потаенные чувства видны во взглядах и жестах. Неумолимый закон разоблачения принадлежит самой природе: чудо, если удается долго хранить секрет.
26 декабря 2023
LiveLib

Поделиться

Wender

Оценил книгу

Удивительно, как отличаются произведения одного из основателей детективного романа от тех книг, которые сейчас выходят с пометкой "детектив". И речь идет не о бульварных мягкообложечных книжицах, а о работах таких мастодонтов современного детектива как Стиг Ларссон, Жан-Кристоф Гранже и Питер Джеймс. Сейчас на первом месте стоит преступление, поиски его разгадки, чаще всего весьма кровавые подробности очередного дела. А у Уилки Коллинза детективная линия вскользь упоминается в начале и затем только изредка выглядывает на поверхность, набирая обороты лишь ближе к концу.

В остальное время это скорее добротный классический английский роман, рассказывающий о цепочке событий, начавшейся, на первый взгляд, со случайной ночной встречи, а на деле охватывающий историю нескольких поколений отдельно взятых аристократических семей.
Тут найдется место и для мрачных тайн и неловких попыток скрыть их от высшего света, и для романтичной влюбленности нищего художника в богатую наследницу, и для канонических злодеев, пытающихся разрушить счастье главных героев. Все по канонам.
Здесь вообще нет полутонов: всё или черное, или белое. Герой будет на сто процентов положительным персонажем, в котором ни на минуту не усомнишься, а негодяи от начала и до последней страницы будут внушать опасения и строить козни.
Одним словом: старая, добрая классика в действии.

Кроме непривычного спокойствия и доброты в "Женщине в белом" скрывается изрядная доля юмора, отлично прописанные персонажи и, что само по себе непривычно и невероятно, в конце даются ответы на абсолютно все вопросы, даже самые мелкие и неважные. Признавайтесь, кому ещё надоели современные авторы часто оставляющие вопросов в 3 раза больше, чем дали ответов.
А язык! Без преувеличения великолепный, хоть и слегка перегруженный хитросплетениями, фигурами речи, от него получаешь необыкновенное удовольствие в процессе чтения.

Повествование ведется не от лица одного человека, а представляет собой собрание из дневников, отчетов и заметок сразу нескольких героев, каждый из которых дополняет историю предыдущего и продолжает её с места, где остановился предыдущий.
Захватывает возможность взглянуть на происходящее сразу под несколькими углами: только закончилась часть от лица одной из главных героинь железной, несгибаемой мисс Голкомб, в которой она мастерски расписывает одного из главных негодяев, опасается его и пытается противостоять его планам. А вот уже следующая, от лица пожилой домоправительницы, преклоняющейся перед добротой и великолепием того же самого персонажа, а вот и он сам написал пару строк, на которых он без стеснения и скромности расписывает все детали своего плана.
Надо сказать, что взаимоотношения Мэрион Голкомб и графа Фоско, их персонажи и вместе, и по отдельности - самая интересная часть всего романа. Сколько ума, силы, страсти и воли к жизни в каждом из них. И все напрасно. У каждого найдется своя ахиллесова пята. Для одной это будет робкая, трепетная сестрица, ради которой яркая героиня пожертвует своим будущим, чтобы рано или поздно превратиться в любимую тетушку. Для другого - блестящая женщина, восторг от которой заставит допустить неточности и просчеты в идеально рассчитанном плане.

Почему же после стольких дифирамбов в адрес мистера Коллинза такая оценка? На это есть две причины.
Во-первых, растянутость повествования. Эта книга - классика в её лучших и худших (для меня) проявлениях. Витиеватые фразы, хождение вокруг одной точки, затягивание уже очевидных ответов. Примерно к середине это уже успело поднадоесть, а ближе к концу даже начало слегка раздражать.
Во-вторых, избыток сентиментальности и сахарности в главных героях. Нежная, трепетная Лора Фэрли, которая обязана поступать по чести и ради этого отказывается от своей любви, но при этом позволяет всем окружающим расшибиться в лепешку, лишь бы исправить положение и вытащить её из очередной беды. Уолтер Хартрайт - абсолютно ничем не запомнившийся, кроме влюбленности в Лору, герой. Жил-был художник, романтичный, благородный, встретил загадочную женщину в белом, потом влюбился в прекрасную героиню, уехал и вернулся уже рыцарем в сияющих доспехах, с легкостью решив все проблемы.

"Женщину в белом" смело можно советовать всем любителям классической литературы, написанной отличным языком, с тщательно прописанными персонажами. А вот тем, кто ждет от этой книги остросюжетного, лихо закрученного детектива я бы посоветовала ещё раз все обдумать. Ну или начать знакомство с Коллинзом более яркого "Лунного камня".
И, да, наконец-то я точно знаю откуда именно Сара Уотерс взяла идею с сумасшедшим домом.

5 января 2014
LiveLib

Поделиться

Wender

Оценил книгу

Удивительно, как отличаются произведения одного из основателей детективного романа от тех книг, которые сейчас выходят с пометкой "детектив". И речь идет не о бульварных мягкообложечных книжицах, а о работах таких мастодонтов современного детектива как Стиг Ларссон, Жан-Кристоф Гранже и Питер Джеймс. Сейчас на первом месте стоит преступление, поиски его разгадки, чаще всего весьма кровавые подробности очередного дела. А у Уилки Коллинза детективная линия вскользь упоминается в начале и затем только изредка выглядывает на поверхность, набирая обороты лишь ближе к концу.

В остальное время это скорее добротный классический английский роман, рассказывающий о цепочке событий, начавшейся, на первый взгляд, со случайной ночной встречи, а на деле охватывающий историю нескольких поколений отдельно взятых аристократических семей.
Тут найдется место и для мрачных тайн и неловких попыток скрыть их от высшего света, и для романтичной влюбленности нищего художника в богатую наследницу, и для канонических злодеев, пытающихся разрушить счастье главных героев. Все по канонам.
Здесь вообще нет полутонов: всё или черное, или белое. Герой будет на сто процентов положительным персонажем, в котором ни на минуту не усомнишься, а негодяи от начала и до последней страницы будут внушать опасения и строить козни.
Одним словом: старая, добрая классика в действии.

Кроме непривычного спокойствия и доброты в "Женщине в белом" скрывается изрядная доля юмора, отлично прописанные персонажи и, что само по себе непривычно и невероятно, в конце даются ответы на абсолютно все вопросы, даже самые мелкие и неважные. Признавайтесь, кому ещё надоели современные авторы часто оставляющие вопросов в 3 раза больше, чем дали ответов.
А язык! Без преувеличения великолепный, хоть и слегка перегруженный хитросплетениями, фигурами речи, от него получаешь необыкновенное удовольствие в процессе чтения.

Повествование ведется не от лица одного человека, а представляет собой собрание из дневников, отчетов и заметок сразу нескольких героев, каждый из которых дополняет историю предыдущего и продолжает её с места, где остановился предыдущий.
Захватывает возможность взглянуть на происходящее сразу под несколькими углами: только закончилась часть от лица одной из главных героинь железной, несгибаемой мисс Голкомб, в которой она мастерски расписывает одного из главных негодяев, опасается его и пытается противостоять его планам. А вот уже следующая, от лица пожилой домоправительницы, преклоняющейся перед добротой и великолепием того же самого персонажа, а вот и он сам написал пару строк, на которых он без стеснения и скромности расписывает все детали своего плана.
Надо сказать, что взаимоотношения Мэрион Голкомб и графа Фоско, их персонажи и вместе, и по отдельности - самая интересная часть всего романа. Сколько ума, силы, страсти и воли к жизни в каждом из них. И все напрасно. У каждого найдется своя ахиллесова пята. Для одной это будет робкая, трепетная сестрица, ради которой яркая героиня пожертвует своим будущим, чтобы рано или поздно превратиться в любимую тетушку. Для другого - блестящая женщина, восторг от которой заставит допустить неточности и просчеты в идеально рассчитанном плане.

Почему же после стольких дифирамбов в адрес мистера Коллинза такая оценка? На это есть две причины.
Во-первых, растянутость повествования. Эта книга - классика в её лучших и худших (для меня) проявлениях. Витиеватые фразы, хождение вокруг одной точки, затягивание уже очевидных ответов. Примерно к середине это уже успело поднадоесть, а ближе к концу даже начало слегка раздражать.
Во-вторых, избыток сентиментальности и сахарности в главных героях. Нежная, трепетная Лора Фэрли, которая обязана поступать по чести и ради этого отказывается от своей любви, но при этом позволяет всем окружающим расшибиться в лепешку, лишь бы исправить положение и вытащить её из очередной беды. Уолтер Хартрайт - абсолютно ничем не запомнившийся, кроме влюбленности в Лору, герой. Жил-был художник, романтичный, благородный, встретил загадочную женщину в белом, потом влюбился в прекрасную героиню, уехал и вернулся уже рыцарем в сияющих доспехах, с легкостью решив все проблемы.

"Женщину в белом" смело можно советовать всем любителям классической литературы, написанной отличным языком, с тщательно прописанными персонажами. А вот тем, кто ждет от этой книги остросюжетного, лихо закрученного детектива я бы посоветовала ещё раз все обдумать. Ну или начать знакомство с Коллинзом более яркого "Лунного камня".
И, да, наконец-то я точно знаю откуда именно Сара Уотерс взяла идею с сумасшедшим домом.

5 января 2014
LiveLib

Поделиться

KatrinBelous

Оценил книгу

"Эта история посвящена предмету, волновавшему величайших писателей прошлого и настоящего,предмету, который никогда не перестанет интересовать людей. Ещё одна книга о человеческой душе, разрывающейся между Добром и Злом."

Время действия: 1846 г.
Место действия: Англия

Впечатления: Удивительно, но мне очень понравились прочитанные ранее романы Коллинза "Лунный камень" и "Женщина в белом", но при этом я давно уже не бралась читать остальные произведения автора. Тут-то меня неожиданно и настигло "Без права на наследство" - книга, о которой я раньше даже ничего не слышала) Время открытий забытых авторов и неизвестных книг продолжается...

На самом деле, это та самая редкая книга, которая поставила меня в тупик, как рассказать о сюжете, но не проспойлерить всю интригу. Можно сказать, что это история двух сестер Ванстоун, которых мы в начале книги находим счастливыми и беспечными в окружении любящей семьи, и живущих в чудесном доме. Но скоро происходит трагическое событие, которое переворачивает их упорядоченную жизнь с ног на голову и они остаются без средств к существованию и даже без права на наследство своих родителей. Больше и сказать ничего нельзя, потому как причины, почему сестры могли бы попасть в такую ситуацию, заставили меня долго ломать голову, строить догадки и выдвигать версии на протяжении первых глав, а в итоге... ни одна и них не оказалась верной!:) Так что автор начинает интриговать уже с самого начала книги, а дальше... еще интереснее) Все же как причудливы тропинки судьбы и как мгновенно может измениться уклад привычной жизни!

Если говорить о героях, то все они показались мне любопытными и характерными личностями. Было интересно наблюдать за такими разными сестрами - решительной и смелой Магдален, тогда как ее старшая сестра Нора более спокойная и серьезная. Но при этом именно младшая не стала "складывать лапки", а решила бороться за восстановление справедливости по отношению к их семье. Понравилась и их гувернантка мисс Гарт, которая давно уже стала просто близкой подругой и тетушкой, и которая могла бросить своих подопечных и устраивать собственную жизнь, но наоборот взяла за их судьбу ответственность на себя. Очень понравился мне как персонаж капитан Редж, при первом его появлении в истории я прониклась к нему неприязнью, но потом этот умный мошенник и интриган восхитил меня своими продуманными аферами и великолепно отыгранной партией в борьбе с врагами Магдален:) Ну а самым моим любимым героем стал капитан Керк, которого на самом деле в книге было критично мало! Вот тот персонаж, который не требует долгого повествования о своем характере и жизни, потому что все становится понятно итак из его поступков. В общем, у мистера Найтли и мистера Тортона появился достойный соперник за главенство в моем списке любимых книжных джентльменов *_*

А еще в произведении чудные декорации, без описаний я никак не могу обойтись))) Тут и уютный семейный особняк с садом, цветами и бегающими по дорожкам собаками. И мощенные улицы равнодушных к людским судьбам английских городов. И маленький приморский городок с аристократическими виллами, постепенно все больше скрывающийся под волнами наступающего на побережье моря. И готичное потихоньку разваливающееся поместье адмирала с промозглым бальным залом, и запутанными коридорами с утерянными ключами от закрытых дверей.

"Но ничто в мире не остаётся тайной навсегда. Даже зарытые в землю клады рано или поздно выходят на поверхность. Земля хранит следы шагов предателя, вода выносит на берег тело утопленника. Даже огонь выдает секреты в пепле. Потаённые чувства видны во взглядах и жестах. Неумолимый закон разоблачения принадлежит самой природе; чудо, если удастся долго хранить секрет."

Итого: За чтением "Без права на наследство" снова вспомнила за что я так люблю Уилки Коллинза. Его книги настолько интересны, непредсказуемы и увлекательно написаны, что оторваться от чтения и выпустить книгу из рук просто нереально. История же и ее герои настолько поглощают внимание, что ни о чем другом даже думать не хочется. Полнейшее погружение в Англию 19 века и в выписанный автором сюжет, великолепно!) Всем любителям исторических детективов, английских романов и увлекательнейшей литературы рекомендую обратить внимание на этот не широко известный роман автора. Я же теперь могу смело записывать Уилки Коллинза в список своих самых любимых писателей:) Давно я не получала настолько положительные впечатления от чтения и не приходила в восторг от персонажей, капитан Керк и финал книги великолепны!)))

15 февраля 2018
LiveLib

Поделиться

netti

Оценил книгу

Жил-был некий гражданин у которого был сын и историю Уилки Коллинза под названием "Безумный Монктон" рассказывает нам как раз этот сын. Почему я не пишу имена этих людей? Так потому что нет у них в книге имен. Рассказчик так и говорит - мой отец. Всё, иначе никак. Себя он и тем более именем не называет.
Потому я буду называть ГГ рассказчик, чтоб хоть какая-то определенность была.

Монктоны - это несчастливое английское дворянское семейство проживающее в аббатстве. Странно конечно чего им никак счастья не хватало при тех доходах (приличных!) что у них были, но вот так уж сложилось. Жили удаленно, ни с кем близко не общались, не дружили... Последним наследником Монктонов был юный Альфред. И случилась у Альфреда любовь с еще более юной Адой. Родители не были против брака в обозримом будущем, но вот опекун Ады сказал - нет! А опекуном Ады как раз и был отец рассказчика, собственно по этой причине у истории появился рассказчик))

Отказу опекуна все огорчились, но отказ был не самодурством, а с обоснованием. Дело в том, что семейство Монктонов окружала аура сумасшествия. Рано или поздно в их семье все наследники сходили с ума.. Странно не правда ли? В этом я вижу не столько сюжетную необходимость, сколько тягу Коллинза к подобным эпизодам. Эта повесть у него одна из первых и уже чувствуется его тяга к неким семейным тайнам, загадкам и странным поведениям людей.

Вот что значит что в семье наследники сходят с ума? Типо сидят и ждут - сейчас я еще не сошел, посмортим что будет завтра? Мне показалось что именно так.. Потому что думать и верить в это сумасшествие это и есть в некотором смысле сумасшествие)) А можно просто жить полноценной жизнью. Но у Альфреда не получилось. Ада заболела и была отправлена на лечение, хотя уже опекун умер и препятствовать браку было некому. Почему нельзя было повенчаться и вместе поехать сложный вопрос. Врачи сказали - ехать срочно! ну вот и поехала Ада с маменькой в теплую Италию.

А Альфред продолжил жить отшельником в своем аббатстве. А когда Ада вернулась снова было не до свадьбы, потому что умер дядюшка Альфреда - холостяк и балагур. Умер на дуэли, был брошен секундантом и теперь у Альфреда цель - найти труп дядюшки и доставить его в семейный склеп, ибо таково предание - мертвецы семейства должны быть захоронены в этом склепе. Но помимо семейных традиций о захоронении есть и еще одна причина у Альфреда, он стал видеть призрак дяди, постоянно и даже во сне. Вот это и оказалось полным ужасом для него. Сказать о таком кому-то - не поверят, но и жить с постоянным ощущением что возле тебя стоит призрак невозможно. Ада поверила Альфреду и отпустила его искать тело.

Все вокруг совершенно не понимали поступков Альфреда - зачем ему искать труп дядюшки которого он видел пару раз в жизни, его стали считать слегка ненормальным и одержимым этими поисками, но он и в правду был одержим. Именно в этот сложный период Альфред знакомится с рассказчиком и тот помогает ему. И случается чудо, по едва уловимым подсказкам тело находят возле одного из монастырей, казалось бы мытарства Альфреда закончены, но нет! тело ведь нужно еще доставить в Англию, а на корабле с покойником ни одна команда не станет никуда плыть. Альфреду удается погрузить в свою каюту гроб внутри ящика, но команда узнает правду и готова устроить бунт, но и без бунта гроб будет потерян, потому что случается шторм, корабль терпит бедствие и теперь уже вовек не избавится Альфреду от призрака, труп не попал в склеп, а оказался на дне морском...

Книгу нельзя назвать хоть сколько-нибудь увлекательной, но мне было интересно познакомиться с ранними произведениями Коллинза, потому что до этого я читала только два его известных романа и мне они очень понравились. Сейчас вот в раздумьях - читать ли что-то еще из раннего или ограничиться этим...
Стиль автора вырисовывается, само по себе повествование не очень богатое и тягучее, но после современных романов даже приятно такое почитать - неспешное, со множеством подробных описаний.
Не понравилось поведение героев, логика какая-то странная, явно хромает, но может в позапрошлом веке это было нормой, мне судить сложно. Но я бы на месте Ады или совсем бросила Альфреда или уж настояла бы на женитьбе, он ведь ее и на самом деле любил (но странною любовью, потому что и не помыслил защитить). А так прожила она всю молодость возле ходячего трупа, денег у нее за душой нет, а его наследство просто уйдет в аббатство или куда-то в сторону католической церкви, ведь никого из Монктонов больше не осталось, пожалел бы хоть девушку, такую милую и преданную, но нет... Жаль ее.

26 сентября 2022
LiveLib

Поделиться

OlgaZadvornova

Оценил книгу

Все маститые сыщики были когда-то молодыми и неопытными, все когда-то начинали. Вот и комиссар Мегрэ когда-то не был комиссаром, а всего лишь секретарём комиссариата квартала Сен-Жорж, добросовестно изучал инструкции, со всей ответственностью исполнял обязанности и мечтал служить на набережной Орфевр в Сыскной полиции, которая тогда называлась ещё Сюртэ. Шёл тогда довоенный 1913 год, а Жюлю Мегрэ было всего 26 лет, и он только недавно женился. Он ещё не погрузнел, но уже не расставался с трубкой, и уже тогда любимым его перекусоном было пиво с сэндвичами. Хотя иногда по долгу службы приходилось весь день пить кальвадос в старом кабачке, терпеливо час за часом ведя наблюдение за домом напротив.

А в доме напротив жили крупные коммерсанты, громкая французская фамилия, респектабельные буржуа, которым принадлежит настоящее, смело открывается будущее, и осталось им только купить аристократическое прошлое.

Небольшой ночной переполох в этом особняке привлёк внимание случайного прохожего, скромного флейтиста, и он побежал в ближайший полицейский участок. Молодой Мегрэ отнёсся к, казалось бы, сомнительному заявлению музыканта со всей серьёзностью и тщательностью. Начальство решило, пусть новичок-полицейский набьёт себе шишек, будет ему полезно, и разрешило заниматься этим делом неофициально, на свой страх и риск. А молодой азартный Мегрэ, преодолевая страх и невзирая на риск, проявил слишком много терпения, слишком много настойчивости, слишком много сообразительности.

Он практически в одиночку разобрался в этом деле, поддержкой ему были мадам Мегрэ, всегда весёлая, всегда заботливая, да простой чудаковатый флейтист, ставший ему верным помощником.

Обидно и несправедливо, что истина, до которой докопался Жюль Мегрэ, вновь была старательно захоронена хозяевами жизни и теми, кто охраняет их интересы. Но нет худа без добра – именно после окончания этого дела Мегрэ взяли на службу в Сыскную полицию на набережную Орфевр.

Париж, Набережная Орфевр,36

23 мая 2021
LiveLib

Поделиться

Delfa777

Оценил книгу

Милейшая книга. Даже при все своей затянутости и склонности отвлекаться от раскрытия преступления на "посчитать ворон за окном". С переменчивым настроением. Она может быть ироничной. Особенно, когда дело касается Габриеля Беттереджа - дворецкого леди Вериндер. Главы, написанные от его лица, напоминают приключения Дживса и Вустера. И, за детективным расследованием, лучше всего ощущается сатира на нравы английского общества. Но очень добрая. Этакое дружеское подтрунивание. А также дается инструкция правильного чтения Лунного камня.
Выбросьте из головы детей, обед, новую шляпку, в общем, все постороннее. Попытайтесь, если получится, забыть про политику, лошадей, цены в Сити и клубные обиды. Надеюсь, вы правильно отнесетесь к этой моей вольности. Просто для меня это способ привлечь ваше, любезный читатель, внимание. Боже! Разве я не видел в ваших руках величайших авторов, разве не знаю я, как отвлекается внимание, когда этого просит книга, а не человек?
Если все сделать правильно, роман Коллинза вполне может стать для читателя таким же верным другом и помощником, как для мистера Беттереджа «Робинзон Крузо».
Книги, равной ей, не было написано до нее и никогда не будет написано после. Я возвращался к ней годами (в основном в сочетании с трубкой хорошего табаку), и она стала моим добрым другом во всех трудностях этой земной юдоли. Когда у меня плохое настроение – «Робинзон Крузо». Когда мне нужен совет – «Робинзон Крузо». Раньше, когда меня изводила жена, и сейчас, когда я позволяю себе капельку лишнего, – «Робинзон Крузо». Я зачитал до дыр шесть служивших мне верой и правдой «Робинзонов Крузо». В последний день рождения моей хозяйки она подарила мне седьмого. На радостях я позволил себе капельку лишнего, и «Робинзон Крузо» снова наставил меня на путь истинный.

Всем бы по такой настольной книге. И каждому роману - по такому яркому персонажу! Соит ли говорить, что верный и ворчливый старик стал моим любимым персонажем в прочитанной книге. С кем бы он не взаимодействовал, что бы он не делал - неизменно вызывал мою улыбку и повышал настроение до небывалых высот.

Понравились также индусы, с их волшебными чернилами - предтечей гугла. Наливаешь их на ладонь и говоришь: "Ок ,чернила, расскажите мне об интересующем меня человеке, где он находится и каким маршрутом поедет". И ведь рассказывают! А уж какие у них оригинальные методы возвращения утерянного сокровища. Брамины - эти досточтимые люди - ходят и ждут, когда воля божества передаст камень в их руки. Если на это надеяться, зачем из храма выходить? Ждали бы на месте, когда сокровище вернется. Как с трупом врага, который рано или поздно проплывет мимо сидящего на берегу реки. Выйдя на тропу войны, им пришлось восемьсот лет за камнем бегать. А остались и, возможно, все пришло бы в гармонию гораздо раньше.

А так им пришлось столкнуться с опасным миром скучающих аристократов.

В большинстве своем господа имеют в жизни очень опасный подводный камень, камень собственной праздности. Большую часть жизни они смотрят по сторонам, ища, чем бы заняться, и потому забавно наблюдать – особенно если они наделены что называется вкусом к чему либо умственному, – как часто они слепо бросаются в неблаговидные дела. В девяти случаях из десяти они кого то мучают или что то портят, при этом свято веря, что таким образом развивают свой мозг, тогда как в действительности всего лишь устраивают бардак в доме.

Бедные индусы, кого только не послало провидение на их головы.Тут и Годфри Эйблуайт - дамский угодник по темпераменту и законченный общественный деятель. И леди Вериндер - женщина с фамильным темпераментом. И кузина Рейчел - очаровательная в своей противоречивости юная особа. И настойчивая Друзилла, которая "грузит" всех своими душеспасительными книгами. Как брамины не поседели в такой компании - загадка природы!

Зато объясняет, почему они не торопились добыть алмаз - приходили от пережитого потрясения. К их счастью, почтенная британская публика тоже не сильно спешила с расследованием. И правильно - зачем респектабельным людям торопиться? Сделал паузу, скушал Твикс съездил за границу в путешествие. Потом, год спустя, вернулся и продолжил с того места, на котором прервался. Красота! Очень эффективный метод - такой клубок распутали, словами лучше Коллинза не передать, читать надо. Отбросив все дела, как и советовал автор. Наслаждаясь неспешностью происходящего и многообразием характеров.

25 июня 2018
LiveLib

Поделиться

Delfa777

Оценил книгу

Милейшая книга. Даже при все своей затянутости и склонности отвлекаться от раскрытия преступления на "посчитать ворон за окном". С переменчивым настроением. Она может быть ироничной. Особенно, когда дело касается Габриеля Беттереджа - дворецкого леди Вериндер. Главы, написанные от его лица, напоминают приключения Дживса и Вустера. И, за детективным расследованием, лучше всего ощущается сатира на нравы английского общества. Но очень добрая. Этакое дружеское подтрунивание. А также дается инструкция правильного чтения Лунного камня.
Выбросьте из головы детей, обед, новую шляпку, в общем, все постороннее. Попытайтесь, если получится, забыть про политику, лошадей, цены в Сити и клубные обиды. Надеюсь, вы правильно отнесетесь к этой моей вольности. Просто для меня это способ привлечь ваше, любезный читатель, внимание. Боже! Разве я не видел в ваших руках величайших авторов, разве не знаю я, как отвлекается внимание, когда этого просит книга, а не человек?
Если все сделать правильно, роман Коллинза вполне может стать для читателя таким же верным другом и помощником, как для мистера Беттереджа «Робинзон Крузо».
Книги, равной ей, не было написано до нее и никогда не будет написано после. Я возвращался к ней годами (в основном в сочетании с трубкой хорошего табаку), и она стала моим добрым другом во всех трудностях этой земной юдоли. Когда у меня плохое настроение – «Робинзон Крузо». Когда мне нужен совет – «Робинзон Крузо». Раньше, когда меня изводила жена, и сейчас, когда я позволяю себе капельку лишнего, – «Робинзон Крузо». Я зачитал до дыр шесть служивших мне верой и правдой «Робинзонов Крузо». В последний день рождения моей хозяйки она подарила мне седьмого. На радостях я позволил себе капельку лишнего, и «Робинзон Крузо» снова наставил меня на путь истинный.

Всем бы по такой настольной книге. И каждому роману - по такому яркому персонажу! Соит ли говорить, что верный и ворчливый старик стал моим любимым персонажем в прочитанной книге. С кем бы он не взаимодействовал, что бы он не делал - неизменно вызывал мою улыбку и повышал настроение до небывалых высот.

Понравились также индусы, с их волшебными чернилами - предтечей гугла. Наливаешь их на ладонь и говоришь: "Ок ,чернила, расскажите мне об интересующем меня человеке, где он находится и каким маршрутом поедет". И ведь рассказывают! А уж какие у них оригинальные методы возвращения утерянного сокровища. Брамины - эти досточтимые люди - ходят и ждут, когда воля божества передаст камень в их руки. Если на это надеяться, зачем из храма выходить? Ждали бы на месте, когда сокровище вернется. Как с трупом врага, который рано или поздно проплывет мимо сидящего на берегу реки. Выйдя на тропу войны, им пришлось восемьсот лет за камнем бегать. А остались и, возможно, все пришло бы в гармонию гораздо раньше.

А так им пришлось столкнуться с опасным миром скучающих аристократов.

В большинстве своем господа имеют в жизни очень опасный подводный камень, камень собственной праздности. Большую часть жизни они смотрят по сторонам, ища, чем бы заняться, и потому забавно наблюдать – особенно если они наделены что называется вкусом к чему либо умственному, – как часто они слепо бросаются в неблаговидные дела. В девяти случаях из десяти они кого то мучают или что то портят, при этом свято веря, что таким образом развивают свой мозг, тогда как в действительности всего лишь устраивают бардак в доме.

Бедные индусы, кого только не послало провидение на их головы.Тут и Годфри Эйблуайт - дамский угодник по темпераменту и законченный общественный деятель. И леди Вериндер - женщина с фамильным темпераментом. И кузина Рейчел - очаровательная в своей противоречивости юная особа. И настойчивая Друзилла, которая "грузит" всех своими душеспасительными книгами. Как брамины не поседели в такой компании - загадка природы!

Зато объясняет, почему они не торопились добыть алмаз - приходили от пережитого потрясения. К их счастью, почтенная британская публика тоже не сильно спешила с расследованием. И правильно - зачем респектабельным людям торопиться? Сделал паузу, скушал Твикс съездил за границу в путешествие. Потом, год спустя, вернулся и продолжил с того места, на котором прервался. Красота! Очень эффективный метод - такой клубок распутали, словами лучше Коллинза не передать, читать надо. Отбросив все дела, как и советовал автор. Наслаждаясь неспешностью происходящего и многообразием характеров.

25 июня 2018
LiveLib

Поделиться

Delfa777

Оценил книгу

Милейшая книга. Даже при все своей затянутости и склонности отвлекаться от раскрытия преступления на "посчитать ворон за окном". С переменчивым настроением. Она может быть ироничной. Особенно, когда дело касается Габриеля Беттереджа - дворецкого леди Вериндер. Главы, написанные от его лица, напоминают приключения Дживса и Вустера. И, за детективным расследованием, лучше всего ощущается сатира на нравы английского общества. Но очень добрая. Этакое дружеское подтрунивание. А также дается инструкция правильного чтения Лунного камня.
Выбросьте из головы детей, обед, новую шляпку, в общем, все постороннее. Попытайтесь, если получится, забыть про политику, лошадей, цены в Сити и клубные обиды. Надеюсь, вы правильно отнесетесь к этой моей вольности. Просто для меня это способ привлечь ваше, любезный читатель, внимание. Боже! Разве я не видел в ваших руках величайших авторов, разве не знаю я, как отвлекается внимание, когда этого просит книга, а не человек?
Если все сделать правильно, роман Коллинза вполне может стать для читателя таким же верным другом и помощником, как для мистера Беттереджа «Робинзон Крузо».
Книги, равной ей, не было написано до нее и никогда не будет написано после. Я возвращался к ней годами (в основном в сочетании с трубкой хорошего табаку), и она стала моим добрым другом во всех трудностях этой земной юдоли. Когда у меня плохое настроение – «Робинзон Крузо». Когда мне нужен совет – «Робинзон Крузо». Раньше, когда меня изводила жена, и сейчас, когда я позволяю себе капельку лишнего, – «Робинзон Крузо». Я зачитал до дыр шесть служивших мне верой и правдой «Робинзонов Крузо». В последний день рождения моей хозяйки она подарила мне седьмого. На радостях я позволил себе капельку лишнего, и «Робинзон Крузо» снова наставил меня на путь истинный.

Всем бы по такой настольной книге. И каждому роману - по такому яркому персонажу! Соит ли говорить, что верный и ворчливый старик стал моим любимым персонажем в прочитанной книге. С кем бы он не взаимодействовал, что бы он не делал - неизменно вызывал мою улыбку и повышал настроение до небывалых высот.

Понравились также индусы, с их волшебными чернилами - предтечей гугла. Наливаешь их на ладонь и говоришь: "Ок ,чернила, расскажите мне об интересующем меня человеке, где он находится и каким маршрутом поедет". И ведь рассказывают! А уж какие у них оригинальные методы возвращения утерянного сокровища. Брамины - эти досточтимые люди - ходят и ждут, когда воля божества передаст камень в их руки. Если на это надеяться, зачем из храма выходить? Ждали бы на месте, когда сокровище вернется. Как с трупом врага, который рано или поздно проплывет мимо сидящего на берегу реки. Выйдя на тропу войны, им пришлось восемьсот лет за камнем бегать. А остались и, возможно, все пришло бы в гармонию гораздо раньше.

А так им пришлось столкнуться с опасным миром скучающих аристократов.

В большинстве своем господа имеют в жизни очень опасный подводный камень, камень собственной праздности. Большую часть жизни они смотрят по сторонам, ища, чем бы заняться, и потому забавно наблюдать – особенно если они наделены что называется вкусом к чему либо умственному, – как часто они слепо бросаются в неблаговидные дела. В девяти случаях из десяти они кого то мучают или что то портят, при этом свято веря, что таким образом развивают свой мозг, тогда как в действительности всего лишь устраивают бардак в доме.

Бедные индусы, кого только не послало провидение на их головы.Тут и Годфри Эйблуайт - дамский угодник по темпераменту и законченный общественный деятель. И леди Вериндер - женщина с фамильным темпераментом. И кузина Рейчел - очаровательная в своей противоречивости юная особа. И настойчивая Друзилла, которая "грузит" всех своими душеспасительными книгами. Как брамины не поседели в такой компании - загадка природы!

Зато объясняет, почему они не торопились добыть алмаз - приходили от пережитого потрясения. К их счастью, почтенная британская публика тоже не сильно спешила с расследованием. И правильно - зачем респектабельным людям торопиться? Сделал паузу, скушал Твикс съездил за границу в путешествие. Потом, год спустя, вернулся и продолжил с того места, на котором прервался. Красота! Очень эффективный метод - такой клубок распутали, словами лучше Коллинза не передать, читать надо. Отбросив все дела, как и советовал автор. Наслаждаясь неспешностью происходящего и многообразием характеров.

25 июня 2018
LiveLib

Поделиться