Виктор Пелевин — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Виктор Пелевин»

1 513 
отзывов

Fermalion

Оценил книгу

В кулуарах жэжэшных окололитературных кругов, в среде тридцатилетних интеллектуальных снобов становится как-то комильфошно и трендово говорить, что Пелевин-де уже не торт. «Старый» Пелевин был торт, а «новый», стало быть, не торт.
Да что уж там, раньше и экзистенциализм был экзистенциальней, и трансценденция трансцендентней.
Ага.

Сейчас у нас есть возможность сравнивать романы «раннего» и «позднего» Пелевина (ничего, если я буду использовать устоявшуюся терминологию?), мгновенно переключаться между ними, игнорируя более чем десятилетний между ними промежуток. Поздний — это у нас, понятное дело, t, а ранним можно взять хоть «Чапаева», хоть «Поколение П», не суть важно.

За прошедшие годы Виктор Пелевин, несомненно, отточил свое писательское мастерство, и, что называется, «прокачал скилл словесного изящества». Но, что гораздо важнее, он, кажется, привел в порядок свои мысли и «причесал» идеи.
В раннем творчестве автор грамотно вбрасывал публике целый ворох всяких разных вещей, в которых каждый высматривал, что хотел, по своему разумению. Фактически, это был запутанный, как клок волос, конструктор из отдельных идей и сентенций, никак не связанных меж собой симулякров, из которых пять разных читателей складывали для себя пять абсолютно разных историй. Кто-то высматривал сюжет и находил там мухоморные трипы Татарского и раздвоение личности у Петра Пустоты, иные пытались постичь суть идеи и научились выходить в астрал, третьи просто вылавливали в книгах всевозможные гэги, вроде американца по имени Watza Phuk или шекспироведа Шитмана — благо таких персонажей у Олегыча всегда было в достатке.
Таков он, русский постмодерн, бессмысленный и беспощадный. Никто не знал (да и сейчас вряд ли знает), каков он, этот постмодерн, по причаститься к великому хотелось многим — именно поэтому читали и перечитывали.

В «t» автор значительно строже стал относиться к самому себе, упорядочил свои разрозненные философские дискурсы.
Структурные элементы нового романа стыкуются друг к другу очень плотно, как рыбьи чешуйки, отчего и книга читается значительно легче и приятнее: восприятие мягко скользит по этой гладкой, лоснящейся чешуе повествования, собранной из крошечных вставок экшена, иронии и самоиронии, экзистенциальных размышлений и марок ЛСД.
Если при чтении «Поколения П» у меня не раз возникало настойчивое желание дунуть того же самого, что и автор, чтобы лучше его понять, то в «t» все обставлено гораздо интеллигентнее и тоньше: вы начинаете читать книгу как нормальный человек и постепенно приходите к мысли, что все-таки незаметно для себя уже что-то дунули, раз читаете это и, более того, все понимаете!

Виктор Пелевин действует здесь как хороший учитель: начинает с легкого, постепенно набирает обороты и подводит читателя к самым сложным вещам. И, как любой хороший учитель, он не навязывает своих идей, а словно бы провоцирует мозг читателя на самостоятельную их выработку.
В конечном итоге у меня просто загораются глаза от восторга: мне чудится, будто до таких хитромудрых выводов я дошел сам, собственными силами, хотя часть меня, конечно, понимает, что все это — деятельность грамотного педагога.

Лирическое отступление.
Некоторые книги увлекают нас исключительно сюжетом — фантастика, боевики, детективы, триллеры и прочее.
Другие милы нам тем, что учат нас думать, рассуждать и философствовать — это проза о любви, о взаимоотношениях с людьми и прочем.
Большинство книг балансируют где-то посередине, вплетая в экшен элементы рассуждений о вечном.
Но Пелевин — «зверь» совершенно особенный. Сюжет его книг весьма посредственнен, да и думать после них особенно не о чем. В чем же эстетическое удовольствие?
А удовольствие здесь исключительно в наблюдении за эквилибристикой собственного ума: писатель так и эдак сворачивает ваш ум, завязывает его в узел и выворачивает наизнанку — а вы наблюдаете за всей этой гимнастикой и удивляетесь сами себе. И я говорю сейчас не о «мозгах» и «понимании» — а именно об уме читателя.

Начинается все совсем не по-пелевински: стилистика России XIX века, приключения, драки и прочие активные действия. Примерно треть книги проходит именно в таком «приключенческом» сопереживании главному герою — возникает ощущение, будто Олегыч решил попотчевать нас исключительно залихватским боевиком в сельско-крестьянском антураже, а легкие веяния размышлений и мудрствований проваливаются с горизонта так же быстро, как и появляются на нем.
Постепенно, к счастью, «неадекват» набирает градус — а в случае с Пелевиным это ничто иное, как комплимент:

...я постиг, что эту Вселенную ... я сотворил сам, мистически действуя из абсолютной пустоты. Я есть отец космоса и владыка вечности, но не горжусь этим, поскольку отчетливо понимаю, что эти видимости суть лишь иллюзорные содрогания моего ума.

Вот уже что-то чувствуется, что-то такое узнается, отчетливо Пелевинское, правда? То самое, что, пожалуй, и составляет в современной литературе понятие «русский постмодерн».
Да-да, тот самый солипсизм, который автор преотлично раскрыл еще в «Чапаеве»; но теперь все это обрело значительно более удобоваримую форму.
То, что у некоторых других писателей является апогеем всей книги и «выжимкой» всего произведения, у Пелевина — просто отправная точка. Дальше идея будет шириться и углубляться, пускать корни, побеги и сюжетные ответвления.

Отличный сюжетный ход книги — это встреча главного героя книги с автором, который эту книгу, собственно, пишет. Это получилось свежо, необычно, самоиронично, а главное, позволяет вплести в эту историю абсолютно любые мысли, которые у Пелевина, чего уж там, всегда одни и те же: несуществование мира и Вселенной, тщета осознания себя, противопоставление «эго» и «ид» и прочая, прочая. Просто подано это теперь под новым соусом. Очень остроумным, надо заметить, соусом.
Заменим поиски «внутренней Монголии» на «Абстрактного читателя». Был «глиняный пулемет» — стал портрет Достоевского для спиритических сеансов.
Сентенцию о непостижимости существования ума в Боге и Бога в уме превратим в диалектическое противостояние Абсолютного Писателя и Абсолютного Читателя.

Мысли у Виктора Пелевина остались, конечно, ровно те же самые. Те же, что с незначительными модификациями кочуют из «Чапаева» в «Числа», из «Священной книги оборотня» в «Ампир В» — он, как и, извиняюсь за выражение, Коэльо, умудряется раз за разом продавать нам одну и ту же книгу.
Но знаете, чем «t» существенно отличается от всего ранее написанного?

Все эти умозрительные абстракции, генерируемые автором на протяжении сотен страниц, очень легко представить, спроецировать на себя.
Речь тут идет о «книге в книге», взаимодействии мира писателя с миром героев, взаимопроникновение сущностей читателя в писателя и в героев книги.
Любую из прочитываемых мыслей вы в любой момент можете «примерить» на себя, после чего она становится сразу же абсолютно понятна, ясна и структурно-логична.
Повторюсь, автор «расчесал» свое повествование, так что сквозь него более не нужно продираться, стиснув зубы: вы с легкостью и удовольствием скользите по сюжетной линии, очень хорошо ассоциируя себя с происходящими событиями, очень легко в них вовлекаясь, а потому и любые акробатические кульбиты ума становятся вам понятны достаточно быстро.

Раньше как было?
Вы прочитываете пассаж о вау-импульсах. Тупите. Прочитываете его еще дважды. Тупите. Медленно прочитываете еще раз, подолгу задумываясь над каждым абзацем и пытаясь выстроить в уме все сказанное. Наконец, смысл слов начинает смутно проявляться в плоскости вашего восприятия, и вы, наконец, офигеваете от крутизны собственного ума, раз он оказался в состоянии это понять.
В «t» все иначе: вы бегло прочитываете абзац, а ваш ум, изгибаясь так и эдак, с первого раза выполняет сложнейшие кульбиты. При этом удовольствие от его пластичности никуда не девается.

Людям говорят, что они страдают, поскольку грешат. А на деле их учат грешить, чтобы оправдать их страдание. Заставляют жить по-скотски, чтобы и забить их можно было как скот.
То, что есть, никогда не исчезнет. То, чего нет, никогда не начнет быть. Если пылинка есть, это уже значит, что она ничем не отличается от неба. С другой стороны, если кажется, будто пылинка есть, это еще не значит, что она действительно есть. На самом деле есть только то, что ее видит.
Человек считает себя Богом, и он прав, потому что Бог в нем есть. Считает себя свиньей — и опять прав, потому что свинья в нем тоже есть. Но человек очень ошибается, когда принимает свою внутреннюю свинью за Бога.

А еще в книге очень хорошая концовка — последние глав пять преподносят нам кучу новых «скачков ума», сюжетных вывертов, после которых все оказывается совсем не так, как казалось.
Вы ни за что не угадаете, чем же все закончится — книга несколько раз перевернет происходящее с ног на голову.

Моя оценка: 8/10, замечательно.

И, возвращаясь к началу статьи: неправильно считать, будто есть «ранний» и «поздний» Пелевин.
Виктора Пелевина вообще не существует вне пределов вашего ума — он возникает только тогда, когда вы его думаете.

3 марта 2011
LiveLib

Поделиться

Hermanarich

Оценил книгу

Будем честны — мы берём свежую книжку Виктора Олеговича не для каких-то очередных откровений, свежих мыслей или изысканного литературного стиля. Все свои откровения Пелевин уже изрёк, свежие мысли замусолил до состояния полнейшей несвежести, а изысканного литературного стиля там не было изначально (простите меня, фанаты Пелевина, я как фанат Пелевина вам честно скажу — содержания в романах В.О.Пелевина всегда было важнее формы). Нет, главные аргументы, которые лично меня заставляют каждый год возвращаться к творчеству Пелевина — понятность и предсказуемость. Прошли те времена Чапаева и Пустоты, когда ты не знал, что от него ожидать — прошли даже времена Снаффа или Т, с их блестящей аналитикой. Пелевин стал уютным, как домашние разношенные тапочки — и каждый раз погружаясь в его текст, ты знаешь, что на тебя не накинется какая-нибудь горилла и не откусит тебе голову — это будет комфортная встреча со старым знакомым, который за прошедший год надумал что-то ещё интересного. И хоть ход мыслей его давно известен — этой встречи все-равно не избегаешь, и даже стремишься — старый знакомый же.
Старый знакомый, как мы уже знаем, давно и плотно сидит в рабстве у Эксмо, заставляющей его выдавать каждый год по книге. Я не знаю, в какой страшной кабале сидит Виктор Олегович, чем его держат — Лендкруизером, квартирой, зажатой в тиски мошонкой — но я бы советовал ему спасаться, бросая всё (ну, кроме мошонки). Но как по мне — после АйФак 10 Виктор Олегович уже смирился. Феминистка, насилующая его телефонной будкой (да и не его то, а робота по написанию книг, альтер-эго писателя) похоже, заставила его смириться с его положением. Как там? «Есть писатели, которые пишу одну книгу, а есть те, кто не пишет ни одной»? Ну что сказать — это очередное продолжение его одной книги. Минус — сделана она явно из чего попало, и впопыхах.
Виктору Олеговичу, дабы выполнить условия своего адского контракта, катастрофически не хватило времени. Ни на написание корпуса текстов, которые бы походили на книгу, ни на приведение уже имеющихся набросков к какому-либо приличному соответствию. Книга состоит из трех разномастных рассказов, и о каждом хочется сказать что-то своё. Но первое что бросается в глаза — те грубые нитки белого цвета, которыми Виктор Олегович старался привязать одно к другому. И если первая часть «Сатурн почти не виден» ещё хоть чуть-чуть, но претендовала на логическую целостность, то вторая выглядит абсолютно инородно. Но придётся остановиться и обсудить чуть-чуть подробнее.
Рассказ № 1. Иакинф.
Занимающий примерно 30% книги рассказ представляет собой вполне обыденный травелог в пелевинском духе, но со слишком предсказуемым финалом. Вот честно — начиная от описания персонажей мне было примерно понятно, чем всё закончится, а уж когда Иакинф затянул свой рассказ и, самое главное, предоставил возможность выбирать маршрут — всё стало чрезвычайно очевидно. Плюсы рассказа — мифологическая часть и концепция сконцетрированного времени. Время как Бог побеждает всё — это мне прям очень понравилось. Минусы — слишком уж безыскусно всё сделано. У автора была идея, неплохая идея, но он запаковал её в какую-то очень уж примитивную оболочку — двойной травелог слишком предсказуем, и не спасает даже французский шансон. И это притом, что данный рассказ лучшее, что есть в этом сборнике.
Рассказ № 2. Искусство лёгких касаний.
Этот рассказ занимает больше половины книги — процентов 55-60. Автор признается, что сократил его в 10 раз. Автор врёт — он размазал его раз в 10. Я уж молчу, что это пересказ «Операции burning bush», но с переносом в современность — дело не во вторичность относительно содержания, дело в том, что автору явно не хватало объёма — и то что должно было уместиться в 30 страниц, автор размазал на 300. И ладно б ещё хорошо размазал — но нагон текста автор осуществлял за счёт многочисленных отсылок и внутренних дрязг, т.е. за счёт того, что мы очень любим, но не в промышленных же масштабах . И как К.П. Голгофский внезапно обретает сходство с К.П. Победоносцевым, как египтолог Солкинд оказывается известным шарлатаном от египтологии Солкиным, которого автор уже при жизни определяет в могилу, так и данное произведение старательно претендует на что-то большее, чем раздутый до невероятных размеров коротюсенький рассказик. Дело не в том, что аллюзии не угадываются — просто в определённый момент их становится скучно угадывать. Итоговую идею автор старательно раздувает за счёт предыстории, и если она нужна для чего-то другого, кроме выполнения контракта с Эксмо — две горгульи и три химеры мне в глотку. И пусть под конец, когда мы ушли от раздутого хронометража рассказа, и наконец доползли до его реального ядра, написанного изначально, стало снова интересно. Но неужели оно стоило тех мучений? Голкофский-Галковский с его бесконечным тупиком утомляет почти сразу — скажете, большая литература и не должна веселить? Возможно. Но и мучить она не должна. Бывшие нацисты и Альбина Жук из Сухуми, похоже, объединились - и приносят в жертву химере уже меня. Надеюсь, мои страдания напитали что-то более стоящее, чем данный рассказ.
Сама форма «Рецензия на несуществующее произведение» как штукатурка позволяет скрыть многие пробелы — но, боюсь, здесь трещина начинает проступать слишком явно. И если первый рассказ, условно, можно отнести к гаргульям, а второй к химерам, то к чему отнести третий рассказ, боюсь, не скажет никто.
Часто вторая. Бой после победы
Видимо понимая, что третий рассказ ну никак не согласуется с темой книги — автор выносит малюсенький рассказик на где-то на 10-12% текста в отдельную часть. Всё это напоминает деление на «Часть 1. Бриллиантовая рука» и «Часть 2. Костяная нога» в известном фильме Гайдая. Вот только общего между этими частями нет вообще.
Рассказ № 3. Столыпин.
Создавалось полное ощущение, что эта какой-то кусок из нового сборника рассказов Пелевина, или что-то из неизданного старого, что автор специально приберёг для такого вот случая, предусмотрительно не связав данный рассказ со сборником целиком. Нет, это наш любимый и знакомый Пелевин, лишь в немного иной ипостаси — урки, АУЕ, два чифира, виртуализация в оболочке из жёлтой стрелы и нассать в бутылку из-под Кока-колы. Как самостоятельный рассказ он неплох, если не принимать во внимание, что конец скомкан (конец скомкан и во втором рассказе — какая-то логика окончания есть только у первого). Но причём тут Гаргульи, магистральная линия книги? 3-й рассказ вообще никакого отношения к первым двум не имеет, и тот факт, что этот рассказ оказался в книге только лишь ради увеличения объёма — выглядит совершенно неоспоримым. Да, видимо автор не успевал сварганить что-то по теме, и откопал старый рассказ — ок, понимаю. Но можно было бы хоть номинально что-то придумать, чтоб пресловутые белые швы не расходились прям на глазах? Или нельзя?
В результате мы имеем не сборник рассказов, а такой своеобразный пэчворк — лоскутное одеяло, сшитое на белую и грубую нитку. Того ли мы ждали от Виктора Олеговича? Сейчас я разобью ваше сердце — да, этого я и ожидал. Его заставляют гнать план, он в кабале — понятно, что у него нет времени на то, чтоб всерьёз обдумывать свои идеи, что уж говорить о реализации? Последние книги Пелевина могли бы быть значительно лучше, если б автор потратил на них раза в два больше времени, просто доведя их до ума. Но зачем? Ему сказали: «Виктор Олегович, публика ждёт от вас не литературы, а взгляда в будущее, аналитики — давайте её», и Виктор Олегович старательно выступает колумнистом газеты «Виртуальная правда». Великий писатель земли русской низведён до роли автора колонки в газете, где раз в год он вынужден выдавать 500 страниц текста на «актуальные темы» — все понимают, что получится на выходе, и поэтому всем глубоко плевать, что в колонке про сгоревший Нотр-Дам про него, собственно, ничего и не будет. Ну раз нет Нотр-Дама — пусть будет генерал Шмыга, вынырнувший из сгоревшего куста. Плохо ли это? Это естественно. Этим не могло не закончиться — и этим закончилось. Поезд Лондон-Париж приехал в Париж. Хотя в случае Пелевина он и не уезжал из Парижа — французская мысль всё-ещё интересует Виктора Олеговича. А может не интересует, и это просто старые дрожжи?
Я люблю Пелевина, и тот факт, что он написал то, что от него и ожидалось — не минус. Минус есть качество данного продукта. Я бы оценил эту книгу где-то в районе 3,3, и ставь я половинные оценки — получилось бы 3,5. Но у меня оценки целые, и вот незадача — 3,5 я должен округлить до 4, т.е. в целом понравилось, а мои законные 3,3 склоняют к нейтральной оценке. Я поставлю 4, ибо люблю Пелевина, прочту его следующий текст — но это та самая четвёрка из школьного журнала, которая очень похожа на переправленный кол.

29 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

Hermanarich

Оценил книгу

О секретах частушечного мастерства

Виктор Олегович Пелевин пишет в жанре «частушки» все свои произведения. У него есть целый набор мыслей («нарративов», если мы будем совсем умные), которые он старательно копит весь год — и эти нарративы он должен опубликовать в своём следующем произведении. Творческо-психологическая задача обуславливает формы его произведения — все вокруг хотят открыть «правду» героям Виктора Олеговича. «Правда», как водится, это те самые нарративы и есть, которые Виктор Олегович старательно копил. В случае, когда нарративы взаимоисключают друг друга, подтягивается любимая конспирология — прошлый «транслятор» нарратива был ложный, а вот вместо него другой транслятор теперь изложит новую порцию «правды». Автора новой «правды» вы тоже знаете. Поэтому не секрет, что творчество Пелевина это давно сборник частушек, а сюжет его книг — банальная перебивка, исполненная на «концертине» (если вы не знали — это тот самый музыкальный инструмент, на котором играет Николай Бандурин, а до него играл Павел Рудаков). Можно ли к запоминающемуся проигрышу относиться как к полноценному произведению? Можно, но сложно — все-таки смысл исполнения частушек именно в самих частушках, а перебивка просто не должна заставить вас заскучать.

Об остроактуальном кризисе

Данная книга Виктора Олеговича носит явный кризисный (и, хотя сам В.О. не работает с этой терминологией, диалектическо-антикризисный характер). 24 февраля случилось то, на что Виктор Олегович не мог не отреагировать — и, следовательно, должен был как-то отразить это в своём произведении. Поэтому, судя по всему автор просто забросил то, над чем он работал до этого, взял старые дрожжи Трансгуманизма (писал о нем здесь), и используя сеттинг наваял продолжение к уже законченному произведению. Совершенно не секрет, что для Пелевина гораздо сложнее выписать окружающий мир, чем набросать острополитических подробностей вроде философа Дупина или разбившейся банки генерала Судоплатонова. Данный ход позволил Виктору Олеговичу в которые сроки, «на скорую руку», сделать книгу, и пусть с задержкой — но выпустить её к сентябрю. Сроки были явно сжатые, Виктор Олегович слегка торопился (редактура тоже торопилась — это видно), но все-равно не успели. Книга из ежегодной «осенней» стала «юбилейной» — ко Дню Рождения Пелевина. Зато вышла.

О секретах летного (писательского) мастерства

Ввиду больше чем обычно ограниченного времени (что Пелевину недостаточно одного года для полноценного произведения я писал многократно — здесь, здесь, здесьили здесь) автор формирует «перебивку» на концертине подчёркнуто невзыскательно — «вбойщик» вбивает «вбойки» на остросоциальные темы, периодически сверяясь то с политическим техническим заданием, то с внутренним «маяком в душе» в виде пришитого как палец к чудищу доктора Франкенштейна японца из другого рассказа, добавленного лишь для увеличения объёма книги — выхода на пресловутые 500 страниц, пристойные к продаже. Понимая, что «вбойки» получаются уж слишком разнородные — автор с самого начала подстелил соломки — вот такой он, наш «Салават» — Сало и Вата в одном лице. Считайте, что шизофреник. Рефрен с разными объяснениями такой «философской эклектичности» будет повторяться в разных вариациях — и здесь вижу большую недоработку редактора, все-таки я бы не стал бить в одну точку с трех разных позиций. Тем более и так все понятно — Виктор Олегович, как рачительная хозяйка, вложил в своего героя все, что было. Ментальный Франкенштейн это не физический, но тоже заметно — особенно если вчитываться.

Как водится, в стандартной, со времен Бэтмен Аполло, схеме — концовки нет вообще. Автору надо было сдавать книгу — закруглил на две странице совершенно чужеродным текстом, добавил «мему» и сойдет. В конце концов, не на декабрь же сдвигать книгу?

О сюжете политических частушек

Беспокойство и напряжение общества автор выражал на имеющемся у него, многократно проверенном мольберте — все вокруг ненастоящее. «Вокруг нас матрица, как в фильме Матрица» — как пел другой современный писатель. Сюжет этот будет перепеваться на разные лады — от Бога, который именно такой, каким он отразился в зеркале Троллей (очень хорошая, пусть и слегка жульническая трактовка), до явно припасенных на чёрный день «кошечек» — продукт, прям скажем, сомнительной актуальности. Ну да про «евроислам» писать было страшно, а про «разведку Сердоболов» нет — все уже поняли, какого качества её работа. Главный вывод книги, собственно, обозначен ближе к середине, и в целом коррелирует с творчеством Пелевина — плыви по течению, или умрешь уставшим. Бог живет в тебе, и он хочет, чтоб ты жил — так живет он. Если ты не будешь жить, а будешь существовать — не ты будешь тащить Бога на своих плечах, а ему придётся тебя тащить. На конечный итог это никак не повлияет — зато ты будешь меньше страдать. Странно, что столь любимые автором вампиры не профигурировали — видимо, это связано с буксующим фильмом Empire V. Можно было бы красиво завернуть — не умножая своё страдание ты заставишь вампиров, заставляющих тебя страдать, сдохнуть от голода — ну да автор недокрутил, повторюсь, цейтнот в написании очень заметен.

О повторении законченного сеттинга

Идея, что можно вернуться в «старый» мир, пусть и местами закрытый — не нова. Подстегиваемый редакторами, Пелевин стандартно дописывает какой-то кусок книги уже после того, как она вышла — и включает её в свою следующую книгу. Только в данном случае у нас есть раздувание этого куска до совершенно полноценный книги. Если Трансгуманизм был законченным произведением, где автор показал свое умение (к 60 годам уже можно было научиться) работать с разными стилями и навык имитации собственной эволюции, то здесь таких изысков ждать не следует. Книги, написанные к какой-то дате, неважно, юбилей ли это, или план редактора — редко могут похвастаться такими качествами. Но идея возвращение в уже сформировавшийся сеттинг, «буддийско-виртуальный», либо же царства вампиров «Трансгуманизма», могу счесть все-таки более удачной, чем нет. Признаюсь, Пелевин интересен именно особенностями, мелкой фактикой созданного мира — а не миром вообще.

О сокроспелом недострое

Я бы охарактеризовал эту книгу как «закончена на 60%». Нет никакого сюжетного твиста, столь любимого Пелевиным, ни даже финального катарсиса. Книга банально обрублена. Однако намеки на нечто большее были разбросаны весь текст — линия TREX явно должна была вывести на «рептилоидов». Я очень ждал этого, такого очевидного, но в то же время неожиданного сюжетного твиста. Пелевин любит тайные общества, будь то вампиры или масоны. Ничего — линия ушла в полнейшую пустоту, и даже в финале TREX не удостоился какого-то упоминания. Хуже всего обошлись с «Сасаки» — на его линию прикрутили «Дом Бахии», лишь бы увеличить объём книги, но это все тоже заканчивается фундаментальным ничем.Возможно, с позиции буддизма это правильно, но с позиции литературы это выглядит скорее беспомощным.

Часть обрубленных сюжетных ходов банально «завяли» — да, сама книга такова, что в фокусе противостояние «востока и запада» — тем страннее видеть, что ни востока, ни запада в книге толком то и нет. Автору, судя по всему, банально не хватило времени все это выписать — поэтому на стадии редактуры намеки на это были удалены. Хорошо ли это, или плохо? Это, увы, такой факт.

О мелких приятностях

Книга, несмотря на те обстоятельства, в которых она писалась — достаточно забавная. Я бы сказал, что автор снова выезжает на успехе Трансгуманизма. Фальшивые Чехов и Толстой в виртуальной тюрьме батрачащие на картофельных полях под руководством негра-еврея-рэпера — это забавно. «Тунберги» как валюта — не менее забавные. Проходные «гэги» у Пелевина вообще удаются лучше, чем то, что он старательно выписывает — например столь любимая им история с девочками-якудза была бледная еще в прошлой книге, попытка повторить её «на бис» привела только к воспоминаниям о прошлом недоумении. Какие-то шутки «на грани фола» — но понятно, что сделаны они исключительно для «разведки сердоболов». Сюжет со швабрированным Ходорковским на галере именно для этого и писался.

О резюме

Объективно, книга скороспелый продукт, без должной проработки — и сюжетно, и редакторски её стоило бы еще править еще минимум два месяца. Есть и чисто редакторские косяки — слово «Россия» тут проскакивает, периодически, абсолютно вне «сеттинга» — редакторы даже не привели это в порядок. Но книгу читать, как ни странно, приятно. Да, это вторичный Пелевин относительно вторичного Пелевина, но если мы слушаем его именно ради частушек, а не ради его «перебивок» — проблема не выглядит такой острой. Новых нарративов подвезли целую тележку.

В то же время не могу не отметить заведомо сниженный «срок годности» этой книги. Подозреваю, что книга хорош будет работать остаток 2022 года, и, может, первое полугодие 2023 года — далее она неминуемо устареет. Ну да такова роль современной литературы, написанной «к дате». Что прочитал — не пожалел.

7 октября 2022
LiveLib

Поделиться

TibetanFox

Оценил книгу

Окутанный тайной выплывает из неизвестности этот роман, который быстро-быстро анонсировали и ещё быстрее выпустили, пока у всех жопы от недоумения не остыли. Первая мысль: Пелевин так старался наконец написать книгу, которая не устареет с содержимым до момента её издания, что на счету была каждая минута. Так сказать, догонял семимильными шагами паровоз современности, чтобы уже запрыгнуть. Даже получилось.

Впрочем, причина того, что догнал-таки актуалочку, как мне кажется, простая. Во-первых, отказался от тяжёлых гирь сиюминутных мемасиков, перейдя на более серьёзный анализ трендов и явлений. Во-вторых, немного переориентировался в целевой аудитории и пишет явно для молодёжи, которая хорошо знает «Чёрное зеркало», глубины интернета и тенденции современности. Например, он явно стебёт популяризацию феминизма (и одновременно стебёт выстёбывание феминизма, привет, Нолан!) и даже винишек-тян, хотя такого термина при написании романа ещё точно не было, зато явление было.

Иной подход в сочетании со старыми-добрыми традициями даёт неплохой результат. Сразу в предисловии он раскладывает весь товар лицом и побольше, побольше! Мы как в дайджесте понимаем, что ждать дальше: стёб, фирменные каламбуры, многое из писательской кухни, философию и эзотерику в небольших быстрорастворимых количествах, литературный минимум школьного уровня для понимания пасхалочек (ну, на самом деле, чуть больше школьного уровня, потому что в общих чертах неплохо бы представлять не только «Преступление и наказание», но и ещё пару книжек), много матричного киберпанка и будущего с вольной фантазией. Убежал в безопасное пространство, теперь вместо того, чтобы гнаться за мемами и трендами, можно расположить всё в условном через-много-лет и самому придумывать и мемы, и тренды. Весь свой писательский талант, как мне показалось, Пелевин тоже вложил в начало, поэтому первая треть (даже чуть больше, почти половина) — это быстрый, густой и разнообразный кусок всякой всячины, которая не успевает наскучить клиповому мышлению, но при этом не фрагментарна, просто умело перемешана. Даже привычные метафизические телеги занимают не несколько страниц, как раньше, а лишь несколько абзацев. Впрочем, во второй половине читатель уже на крючке, можно расслабиться, так что натянутое плотное повествование провисает, телеги расширяются, плоть рыхлится и дряблеет, но всё ещё достаточно хороша, чтобы довести до бодренького финала не без неожиданностей. Хотя на твистах сюжет не строится, и это тоже неплохо.

Дальше...

Условное будущее весьма схематично обрисовано быстрыми штрихами, так что сведения о нём вылавливаешь по крупицам. В России монархия (как будто кто-то удивлён), на троне сидит клонированная версия, созданная из славных российских правителей, кусочков усов Никиты Михалкова и ещё поскрёбышей по сусекам генофонда, чтобы вывести устойчивую породу хорошего правителя, авось повезёт и он не будет мерзавцем. В Европе — еврошариат и Халифат, азиаты с ними лениво перепукиваются ракетами, а РосИмперия прилежно взымает комиссионные за право их перелёта над своими территориями, тем и живёт. США распалась на два куска за Великой Мексиканской Стеной, в одном из которых живут более тёмные и привилегированные гиперкомпенсированные граждане. Всё это любопытно, но не очень важно, это я так, завлекалочку пишу. Важно то, что во всём мире производители ведроидов и ойфонов переквалифицировались в производителей секс-роботов с дополненной виртуальной реальностью, потому что только это и интересует большинство граждан. Заодно они втихушку сделали обычный секс делом криминальным и подзапретным, чтобы больше заработать на роботах. Вроде как виноваты в этом злые половые болезни, но на деле, ясен-красен, корпорации продавили всё, что надо.

Кстати, интересен путь, каким культивировался постепенный отказ от секса. На мозги капали в основном девочкам, потому что если они не захочут, то никто не вскочит. Вообще тема феминизации и вреда толерантности как-то очень спекулятивно и нарочито красной тряпкой проходит через весь роман. Даже главная героиня «баба с яйцами» (нет, только метафизическими), которую я всё хочу назвать Марусей Климовой, с говорящим именем и говорящей фамилией, является гиперболизированным продуктом эпохи. Автор в принципе вкидывает много провокаций, кое-где даже перестарался. Например, провокация на литературных критиков в какой-то момент переплёскивается через край и показывает припекание важных тыловых мест, хотя Пелевин и защитился достаточно надёжно хитрым приёмом «я в домике, это всё так и задумано, это вообще стилизованный персонаж, а если кто на меня спроецировал, то я затроллил, а если кто обиделся, то я затроллил». Окей, поверили, ни у кого не припекает от слов про исписался, уже не торт, одно и то же пишешь, да кто вы. Никакой тиньковщины.

Мне вообще подумалось, что второй главный герой кверху дырой, то бишь Порфирий Петрович, искусственный интеллект (который расследует криминальные дела и параллельно пишет про это романы, чтобы себя окупить), — это не столько самоирония и самопародия, сколько необычная попытка спроецировать читателя, как сотворца автора. Ведь читатели детективов тоже расследуют дела своеобразным теоретическим способом, тоже млеют от красочных деталей, но всё равно концентрируются на сюжете и движухе. Теме сотворчества и творчества, как божественной или небожественной штучке, в принципе много места уделено, но тут уже я не буду карты раскрывать, чтобы не портить чтение.

Порфирий Петрович, кстати, интересный и точный выбор для названия программы. Ведь он не только блестящий следователь, что важно для текста, но ещё и в потенциале (что следует из текста «Преступления и наказания») когда-то был таким же пылким и дерзновенным, как Раскольников, разве что до дела убийства старушек не дошёл. Поэтому он так хорошо его понимает и дёргает за ниточки, поэтому у ИИ Порфирия хорошо получается моделировать «невинную 17-летнюю» версию. В начале романа есть любопытная теория о полюсизации культуры и искусства на маргиналов и профи, каждые из которых для популярности пытаются мимикрировать друг под друга, так вот Раскольников и Порфирий — как раз такие две полярности, только не в культурной сфере.

Тема искусства вообще (и литературы в том числе) — пожалуй, самая выпуклая в романе, тем более, что главная героиня — искусствовед. И тут тесно вплетается линия превращения критика в творца, перетекания одного в другое, смешивания в одно целое. В абстракции это не очень понятно звучит, но когда будете читать текст романа, то увидите, как часто и разными способами это проявляется.

Пелевин достаточно самонадеянно пытается обозвать одним словом всё то искусство и литературу, которые сейчас существуют. Для этого он использует слово «гипс», хрупкую, но долговечную при бережном уходе субстанцию, повторяющую формы всего, что она облечёт. Легенда происхождения такая (мне понравилась, поэтому кратко перескажу): Бог умер, его сбил грузовик философии современности, такой своеобразный Бейонд (все, кто после крупных имён), и вот он валяется, кажется, мёртвый. Но вместо того, чтобы его похоронить и оплакать, люди закатывают в гипс, кричат Are you ok? и делают вид, что если сейчас подуть на вавки и приложить подорожник, то всё заживёт. Под гипс не заглядывают, поэтому бог — бог Шрёдингера в гипсовом саркофаге, а этот самый гипс — это метафора искусства, которое выросло из последней боли и страдания в этом мире, потому что дальше уже ничего настоящего не будет, только бесконечный секс с гаджетами. Секс так же мёртв и загипсован, как бог и культура.

Вообще, роман тесный и неуютный. Нет улиц, нет антуража, нет помещений, только какие-то условные пространства, между которыми перемещаются в душных уберах. Всё пространство — воображаемое, условное, киберреальное. По тексту раскиданы сотни мелких приятных находок разной степени камуфлированности. Узнать очки Пелевина на Порфирии легко, узнать на нём же очки Канта уже сложнее. И такая многослойность проявляется в куче мелких мимолётных деталей, причём Пелевин в разы меня умней и опытнее, значит, я огромного их количества просто не заметила и не вычислила. Но и обнаруженной доли достаточно для того, чтобы довольно улыбнуться в воображаемые усы или бакенбарды — этой причудливой мозаичности ради игры давно уже не хватало в пелевинских текстах. Тут же всё в лучших традициях, и даже на самый распафосный и глубокий диалог тут же найдётся анальная шуточка, спускающая с небес на землю, а глубокая сатира приобретает почти лубочные формы китча («Путин похищает радугу у пи**расов», ага). Вот ведь какая штука. Пелевин очень сильно и в то же время тонко ласкает читательское эго, подбадривая его ощущением псевдоэлитности при чтении. Но при этом и обсыкает этого самого зарвавшегося читателя иронией. С другой стороны, когда он открыто начинает обоссывать читателя или, например, критика, то под конец он для равновесия его всё же немножко и хвалит. Чудесно гармоничный человек.

К концу роман уходит глубже, к старой знакомой — «Матрице» и игре с тем читателем, который не воображаемый в книге, а вот ты. И я. Внедряет паранойю по поводу того, а реальные ли мы все, или просто застряли в какой-то не слишком приятной чужой игрушке. Может, наш незагипсованный боженька вполне конкретный и заставляет нас пинками выполнять какую-то дурацкую задачу, соль там передать. Но это так, одна из ветвей для размышления. Всех нас всё равно переедет огромной печью толерантность, а творец в буквальном смысле овладеет своим создателем, пигмалионы отдыхают.

Радует, что Пелевин наконец-то перестал палить в экзистенциальное молоко картонных мишеней и если и попадать, то в самый краешек. Теперь он с пушками наперевес повернулся к людям вокруг себя в этом воображаемом метафорическом культурном тире и расстреливает их. Уже развитие. Выстрелить себе в висок или закинуть пушку куда-нибудь подальше у него пороху не хватит (мама, смотри, я король каламбуристики!), слишком велико любопытство, что из всего этого выйдет. А из авторского самоубийства ничего кардинально нового не получится.

Если любите старого Пелевина, то почитайте, ну хорошо же вышло, всем ожидания потешил. Мистификации и заговоры тут тоже по щепотке есть, всё как мы любим.

27 сентября 2017
LiveLib

Поделиться

red_star

Оценил книгу

За твоими тихими плечами
Слышу трепет крыл...
Бьет в меня светящими очами
Ангел бури - Азраил!

А. Блок, "Милый друг, и в этом тихом доме...", 1913

Наконец-то! Наконец-то не надо себя оправдывать, выдумывать для себя повод простить авторскую неудачу, слабость, наконец-то, после двух-трех-четырех осенних опусов демиург окружающего мира В.О. Пелевин выдал что-то такое, что просто интересно читать.

И, признаемся себе, дело не в сюжете, не в привычных уже метких фразочках, неожиданных сравнениях и прочих теплых, ламповых вещах, не в концентрации их, а то кто-то может подумать, что сработал просто закон перехода количества в качество. Нет, дело в настроении автора, наконец-то ему стала интересна своя собственная проза, в глазах (представим эти глаза) зажегся огонек. Ларчик-то, оказывается, открывался удивительно легко.

Первая повесть столь воздушна и легка, столь знакома и приятна, что пропадает желание рыться в источниках влияния, деталях, аллюзиях на самого себя. Повесть просто стоящая, от начала, от описания группы друзей (грубой и приземленной самим автором метафоры современной России) до мелодраматичного, вроде бы, финала в лермонтовско-мартыновских местах. Позволю себе лишь сказать, что мне почему-то вспомнилась та часть «Чапаева и Пустоты» , где Cердюк нанимается в японскую корпорацию. Такое же стремление к смерти, возможно.

Вторая повесть более традиционна для позднего Пеоевина. Это лемовский прием, слегка доработанный напильником (Станислав Лем писал рецензии на ненаписанные книги, а Пелевин пишет по ним комментированные дайджесты) дает хороший эффект, позволяя добавить уровень стеба. Стеб – грубое слово, плохо описывающее издевательство ВОП над текущей и всеми другими реальностями, но другого подобрать в русском у меня не получается, так что оставим его. Итак, либеральный в доску комментатор пишет VIP-дайджест на обширный роман полуватного московского историка масонов, случайно попавшего на след тайны ноофресок, импринтов массового сознания. Здесь Пелевин показывает (как обычно) хорошее знание и Лема, и, пожалуй не ошибусь, Лазарчука, оживляя и даже слегка профанируя все эти Големы и эгрегоры, о которых они писали еще на заре Рынкомора (а удачный термин изобрел Пелевин, не правда ли?).

Тут дело даже не в том, что ВОП великий мастер расставлять акценты. Ну, читатели сами знают, что относительно часто упоминаемые им нацисты всегда высмеиваются, жестко, но четко (что в этой повести, что в рассказах серии «Оружие возмездия» , например), а советские аллюзии обычно горьки, и если и полны издевки, то нежной, как к своему, как Гоголь смеется над украинцами. И дело не в этой умело и сознательно применяемой стратегии reductio ad absurdum. Нет, просто он чертовски хорошо начитан и приятно умен. И да, грустная шутка про то, что мы проиграли холодную войну из-за смены жертв единственному настоящему богу (Разуму) со свиней и в каком-то смысле людей при Сталине на кукурузу при позднем Хрущёве (что привело к потере поддержки божества), очень уж грустна. Ну, еще и завербованный секретарь ЦК помог (кажется, Горбачева ВОП не любит).

Отдельное спасибо за культурные аллюзии, они придают (для меня) книге больше глубины. Я послушал и «Натали» Жильбера Беко, прочитал и «Я – Гойя» Вознесенского, «Европу» Мандельштама, «Начистоту» Бальмонта. Последнее произведение вообще важно для понимания книги, для того, чтобы увидеть те тайные ниточки, изнанку бытия, что связывают мироздание ВОП. Я сразу вспомнил аналогичные прелестные места в T и весело смеялся. Вообще в этот раз я много смеялся, и мне это понравилось, чего уж там. Думаю, книга удалась.

29 августа 2019
LiveLib

Поделиться

Magical_CaNo

Оценил книгу

Пелевин - мифическая фигура русской литературы, автор загадка, культурный феномен и просто приятный писатель. На самом деле, именно с этой книги и началось моё знакомство с его творчеством. Тогда мне это казалось чем-то странным, но произвело буквально взрыв в голове. Как это так, автор пишет о современности с такой тонкой сатирой и таким невероятным талантом? Но новые романы не давали мне такого наслаждения, поэтому повторное прочтение не только помогло переосмыслить книгу, но и снова получить удовольствие от удивительного попадания во времени.

История книги разрушает принятые нормы и шаблоны. А острая сатира помогает ощутить дух времени, избавившегося наконец от цензуры. Всего через три года выйдет "Generation П", где автора развернёт целый фронт насмешек над политиками новой России, выстроит уникальную неомифологию и наконец сможет укрепится в новом направлении, а здесь высмеивались сами граждане и новые веяния с необычными для литературы приёмами.

Герой - Пётр Пустота - является персонажем насмешек и анекдотов про вечного Чапаева. Но так ли это? Петька оказывается то в психдиспансере, наблюдая за больными с такими же фантазиями, то снова окунается в мир гражданской войны, где Чапаев, помимо своего мифологического образа, оказывается глубоким философом с уникальным мировоззрением. Бедный Пустота не может понять, где же он настоящий. Его лечащий врач предлагает новый способ лечения, погружая в мир фантазий его сокамерников... простите, коллег по несчастью. И тут проявляется невероятный талант автора. В мифических образах, смешных историях и абсурдных ситуациях рождается "миф" о самой России. О её новой неопределённости. Кто-то желает полного слияния с западом, сойдя с ума на почве "влитых" в российские телеэкраны мыльных сериалов, другой же видит тесные братские узы с востоком, а кто-то и вовсе потонул в бандитизме. Но какой путь у самой России не знает ещё никто. В 1996 году ещё не было никакого пути, никакой русской идеи и прочего. Поэтому и Пелевин позволяет нам поразмышлять над происходящей сутью, облекая всё в необычную форму. Смеются над всеми. Над бандитами, быдлом, философами, литераторами. Под горячую руку попадает каждому, чтобы никто не ушёл обиженным.

Петька пропитывается не только современными проблемами, но и ужасами прошлого. Он участвует в боях, защищает себя от разрозненной красной армии и старается наладить личную жизнь. Но параллельно герой полностью растворяется в мире и с миром. Чапаев стремится доказать внутреннюю пустоту героя через долгие размышления и подводки. Но Пелевин, как настоящий постмодернист, не может сделать это без смеха. Сатира неотъемлемая часть нового направления. Поэтому и буддистские нотки обретают "загар юмора".

Многим книга показалась непонятной, неадекватной и крайне нелогичной. Литература на протяжении 20 века подвергалась метаморфозам, препарировалась и преломлялась. Через тернии экзистенциализма, дадаизма, театра абсурда и прочего рождался постмодернизм, который отринул всё прошлое. Русский постмодерн стал уникальным и выдающимся, благодаря социальным встряскам общества, экономическим кризисам и таким уникальным авторам, как сам Пелевин. Поэтому такие книги стали требовать уже нового подхода и знаний о литературном процессе в целом. А интертекстуальность заставляет вас снова и снова перечитывать текст в поисках новых отсылок.

14 марта 2023
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

Ностальгия по лихим 90-м (со всеми соответствующими духу этому прекрасному времени атрибутам, даже про Севен-Ап автор вспомнил:), ода копирайтингу и рекламе, промывающей мозги и формирующей сознание, черный пиар, галлюцинации в духе Кастанеды, сатира на общество потребления, когда "имидж ничто, жажда все" - чего только в этом романе нет.

"И поневоле задумаешься об изначальном превосходстве западной пропаганды, в более широком смысле - о невозможности информационной конкуренции интровертного общества с экстравертным"

"В информационную эпоху сублимации подлежит не столько сексуальность, сколько та энергия, которая растрачивается на бесцельный ежедневный просмотр телепрограмм" (дельная идея, как и вообще многие мысли в этой книге)

Увлекательно, искрометно, философски умозрительно и очень жизненно. Хотя здесь и есть главный герой - Вавилен Татарский - талантливый копирайтер, выпускник филфака, торговавший сигаретами в ларьке, когда на его голову внезапно свалилось счастье в виде новой работы, более необходимой в России, чем переводы с я зыков СССР (специальность Вавилена), это роман больше об эпохе, о силе пропаганды и рекламы - о стихийных силах, которые управляют нами, пусть и часто в бессознательном плане.

- Слушай, я чего понять не могу. Вот, допусти, копирайтеры им всем тексты пишут. Но кто за тексты-то отвечает? Откуда мы берем темы и как мы определяем, куда завтра повернет национальная политика?
- Большой бизнес. Про олигархов слышал?

И хотя все написано в сатирическом ключе (поэтому такие бредовые идеи для рекламы), все чересчур утрировано - но все равно главная идея не может остаться незамеченной. Массовый гипноз и "околпачивание граждан" посредством информационных технологий, и все так же актуальный вопрос, как и в 1990-е. Телевидение, конечно, в силу ряда сдало свои позиции, но сейчас его успешно заменил интернет. Та же самая пропаганда национальной идеи (странно было наблюдать за потугами главного героя написать слоган к русской национальной идее - как такой талантливый человек не смог ничего в итоге "родить"?), та же самая манипуляция человеческим сознанием, в угоду производителям товаров, тот же самый пресловутый "25-й кадр" в рекламе. Ничего не меняется)

- А вот цинизма побольше.
- Это легко.

Главный герой невероятно находчивый. А как он увлечен своей работой) Чего стоит только эта его записная книжечка, куда он вносит все идеи, рекламные концепции, слоганы, внезапно посещающие его между делом.

Про технологию политики очень забавно написано: все политики - просто выдуманные образы, в которые мы верим благодаря красивой телекартинке.

"Выборы у нас честные, как в Америке"

елевидение в России является силовой структурой"

5/5, книга-праздник, водоворот живых мыслей и человеческих чувств (пусть и зачастую в весьма грубой форме, зато очень правдоподобно), и даже философских отступлений (особенно после или во время галлюцинаций), типа того, что мы ведь покупаем вообще не какие-то товары или услуги, мы хотим приобрести некий образ жизни, а в итоге приблизиться к счастью.

"Бесконечное счастье не передается посредством визуального ряда"

16 июня 2019
LiveLib

Поделиться

nothing_222

Оценил книгу

Я убеждена, что с Пелевиным у каждого выстраиваются свои личные взаимоотношения. Мои остановились еще со времен первого курса и его Generation П , где во всех подробностях рассказано про жизнь рекламщика и построение рекламных концепций. А дальше - тишина. И не тянуло до недавнего времени совсем. И вот, спустя 12 лет в моих руках   S.N.U.F.F. . Мой внутренний любитель добротных фантастик на социальную тему трепещет от восторга!

Если закрыть глаза на мат, много-много мата и сосредоточиться на истории, становится страшно. Я принципиально не буду останавливаться на сюжетной линии, поскольку мне очень трудно избежать непредвзятого взгляда на сравнения с 21-м веком. Например:

(-) Летательные аппараты для ведения дальнего боя, когда оператор сидит уютно дома. Где внутри есть место для камеры и всяких стрелялок;

(-) Расслоение общества на “тех” и “других”. Звучное название государства орков;

(-) Домашняя женщина/кукла с заданной программой, без души. И все же, есть ли у нее способность мыслить? Явная отсылка к миру Филип Дик - Бегущий по лезвию бритвы . И если вам нравится одно, то на 90% понравится и другое.

(-) Если расширить границы, то за гранью привычного жуткого мира будет что-то настоящее. Должно ведь быть какое-то сопротивление режиму и тд. Привет Джордж Оруэлл - 1984 и Аркадий и Борис Стругацкие - Град обреченный . А вот, подарит ли вам счастье расширение границ - неизвестно. Тут скорее важно, насколько вы готовы открыть глаза и как вас устраивает повседневность. Понаблюдаете за разным выбором у героев.

(-) Отсутствие денег, как ненужного института, переворачивая все в снаф.

(-) Отрицание истории и гиперболизированная религиозность. Причем вот с ног на голову! На 180 градусов!;

(-) Стирание границ между отношениями полов. Например, жители зеленой зоны воюют с орками, считают их отребьем, но почему-то новорожденных детей готовы забирать именно оттуда. Дикость! Или, есть не просто “м+ж”, но и всевозможные вариации с роботами.
________

Конечно. Все это дарит отнюдь не положительные эмоции. И ты вряд ли сможешь “отдохнуть” с книгой. Но, ешки макарешки, как свежо и устрашающе все внутри книги. Состояние антиутопии и чувств от прочтения близко к Кормак Маккарти - Дорога . Хоть автор-персонаж и ведет диалог с безликим читателем, он все равно ставит за константу многие принятые вопросы и законы в книге. Мол, так происходит и происходило всегда и нет других полярных вариантов. Еще мне приглянулось, как называют творческие профессии - сомелье. А вот, как сильно их коверкают по смыслу от исходного понимания нашего столетия - это тема для отдельного обсуждения.

Интересная и страшная книга про будущее, которое, я очень надеюсь, никогда не наступит.

5 июня 2023
LiveLib

Поделиться

Kira_books_and_coffee

Оценил книгу

Добралась наконец до Пелевина. Ну что я могу сказать? То ли книга не самая удачная, то ли я просто еще не прониклась всеобщим обожанием автора, но на мой взгляд всё понятно из заголовка рецензии. Которое, кстати, подсказала сама А Хули - главная героиня.
Внимание! Если Вы - очень ярый поклонник Пелевина и готовите тухлые помидоры, отложите их для кого-нибудь другого и просто не читайте мою рецензию :D
Вообще, я не очень знаю, как относятся к данному автору (хотя даже не знаю почему, о Пелевине я сама что-то слышала, хоть и без понимания, кто это и с чем это едят), поэтому скажу сразу: моё мнение может отличаться от общепринятого. И это нормально! :D
Перейдем к книге.
Итак, у нас есть загадочная история вначале и она мистически завлекает читать книгу дальше… Скажу сразу: я редко читаю аннотации. Я просто начинаю книгу и если она у меня не идет - я ее бросаю. Потому что аннотации порой пишут такие, что там весь сюжет, смак и бонус. А текст вообще непонятно зачем был нужен, хватило бы и аннотации. И здесь было тоже самое. Не в смысле, что аннотация всё раскрыла, я ее не читала :D
Итак, начало казалось бодреньким. Думаю «хм, китайские лисы!». А потом началось. Вот всё про заголовок. Пошлость, пошлость, грязь, 90е, пошлость, бе. И мне это совершенно не понравилось.
Попробую дозировать+/-
Итак, плюс: язык у книги легкий, читается быстро, хоть и полнится философскими размышлениями. В большинстве своём они вполне себе терпимы, иногда интересны, иногда даже полезны, что радовало. Список литературы можно было бы и приложить :D
Минус: слишком уж завышенное ЧСВ Гг. Ее подача в некоторых местах этих философских терминов казалось смешной. Как если бы Аристотеля внезапно начала цитировать коза на базаре. И это я бы сказала большой минус.
Плюс: повествование ненавязчивое, вроде бы что-то происходит, есть небольшая тайна, мистика, ничего непонятно, но интересно :D Не очень, но нормально) Как и многие современные читатели я ждала большого взрыва в конце, но… ладно, это я забегаю вперед.
Минус: пошлость. Везде. От ярких описаний отвратительных сношений (пусть даже и в фантазиях других поначалу), до попытки описать любовь.
Здесь отдельный минус (плюсик не нашелся :DD). Я понимаю, что в принципе показывал автор, но будем честны: вот это вот, это была не любовь, а обычные по***ушки, о которых красноречиво говорят «прошла любовь, завяли помидоры». Вот это оно! А любовью здесь и не пахнет.
После начала я и не ожидала глубокомысленного эпоса о любви, где они такие мимими, едва ли дышат друг на друга. Но то многослойное порево, которое постоянно подавалось под соусом «я его люблю» вызывало отторжение.
Из плюсов: да, автору удалось показать оборотней в погонах, наши нтв-эшные реалии :D
Из минусов: но тогда возникает вполне справедливый вопрос: как китайская лиса смогла здесь адаптироваться и приспособиться, сойдя за свою? Что? Это разве так просто?
А Хули в целом, конечно, образ аллегорический и это конечно же понятно. Но поверхность, на которой она всплывает вызывает лично у меня отторжение. Может быть так и задумано, я не знаю.
В общем и целом, мне скорей не понравилось, чем понравилось. Но с Пелевиным я бы хотела продолжить знакомство. Есть еще пару книг, которую хочу у него прочитать. Как не судят книгу по обложке, так не судят автора множества трудов по одной книге. Буду изучать.
Что же до рекомендации - каждый пусть решает сам, читать или не читать.

12 ноября 2022
LiveLib

Поделиться

Magical_CaNo

Оценил книгу

Виктор Олегович Пелевин – это писатель на рубеже веков, на рубеже советского и русского, на пороге технологического прогресса и эпохи информации. Он стал олицетворением всего нового и необычного в культуре. Мистическая фигура автора отразила новые веяния литературы, а известный роман “Generation П” стал символическим отображением эпохи свободы, сатиры и ужаса перед будущим.

Роман начинается с объяснения самого названия. Сама буква “П” литературоведами после выхода романа стала трактоваться по-разному, но на первых страницах Пелевин утверждает, что это именно поколение “Пепси”. Автор говорит об истоках возникновения новых людей, их целях, мечтах и антирусском заговоре, который отражается в новом культе денег. А визитной карточкой “новой России” Пелевин считает рекламу с обезьяной за рулём джипа. Таким стало новое время, но все его тонкости будут раскрываться с сатирой и юмором по ходу сюжета романа.

Затем следует знакомство с главным героем – Вавиленом Татарским. Его имя составлено из слов “Василий Аксёнов” и “Владимир Ильич Ленин”. Но сам Вавилен стеснялся своего советского прошлого. Герой бессознательно хочется отречься от связей со старым государством. Поэтому всем говорит, что его отец увлекался историей древнего востока, следовательно, назван он в честь древнего великого города – Вавилона. А в 18 лет уже специально сменил имя. Такая отчуждённость и страх от своего прошлого стали частью нового сознания молодёжи девяностых годов. Массово стали ругать советскую власть, тиранический режим, говорили о лагерях, расстрелах, поэтому естественной реакцией стала критика своего прошлого.
Биографий главного героя частично является биографией самого Пелевина. Вавилен бросил технический институт, чтобы посвятить себя литературе и изучению языков народов СССР, а Пелевин бросил МЭИ, чтобы поступить в Литературный институт имени А. М. Горького.

Союз развалился, а профессия Татарского оказалась не востребованной в новых реалиях. Но с Пелевиным случилось наоборот, потому что прославился он как писатель именно благодаря свободе слова и возможности создавать произведения без цензуры партии. Такие тексты просто не прошли бы.
Краткое резюмирование важных событий в жизни главного героя может быть связано с традицией жанра жития святых из древнерусской литературы. Это краткая биография, которая должная немного раскрыть нам героя, чтобы уже подвести к основному действию. Если в житиях это были чудеса, творимые святым, то в “Generation П” сюжет закручивается вокруг таинственных историй и цепочке случайностей, происходящих с главным героем.

Таким предстаёт перед нами Татарский. Образ всего поколения Пепси. В новой эпохе, в новой стране он оказывается обычным продавцом в ларьке, но жизнь круто переворачивается с появлением Морковина, который занимается рекламой. Герой обретает совершенно новую профессию для того времени – копирайтер. По сути, он и стал переводчиком, только теперь переводит “западные рекламные концепции на русский менталитет”.

Пелевин тесно сплетает выдумку и реальность. В его романе люди становятся самыми невероятными проекциями, боги оживают и даже помогают людям, а человечество неумолимо ведёт мир на грань катастрофы. При этом, текст Пелевина удивительно сплетается в единый клубок культов, магии и религии. При этом развивает традицию русской постмодернистской прозы.

Во-первых, он использует метатекст. Папка-скоросшиватель “Тихамат” – это удобный инструмент для автора. Так он может рассказать о мифе про богиню Иштар, обрисовать нужные детали. Читатель знакомится с нужной информацией вместе с главным героем, поэтому мы можем и дальше видеть всю картину происходящего от его лица. Собственно, метатекст – это набор связанных с каким-то произведением текстов, помогающих понять текст или его роль в культуре. И получается так, что один художественный текст обслуживает другой художественный текст, находясь внутри него. Потому что сам миф в папке “Тихамат” сильно разнится с реальным мифом, хоть и исходить из исторических источников.

Во-вторых, отсылки к философии Бодрийяра и его симулякрам. Если кратко, симулякр – это знак, который ничего не означает, или просто подобие. Когда Вавилен пробивается на телевидение, ему открывается великая тайна новой российской действительности – всё, что происходит по телевизору, симуляция. Нет никаких политиков, никаких событий, за всё отвечает продвинутый компьютер и сценаристы. Вот и получается, что телевидение является отражением симулякра, когда нам показывают не просто цифру, а цифру, за которой ничего не стоит. Знак не копируется, потому исходного знака нет, он создаётся в умах сценаристов. Бодрийяр же развивал эту тему в нескольких эссе о “Войне в заливе”. Он утверждал, что телевизор транслирует нам неправдоподобные события. Война действительно была, но вопросом остаётся то, на сколько правдиво её отобразила пресса и журналисты.

В-третьих, многозначность и жанровая многоплановость. Пелевин заигрывает с читателем и создаёт вместо обычной пародии – самопародию, когда ирония становится основным способом отражения мира. При этом, уже в первых строчках романа, когда автор рассуждает над буквой “П” в названии, реализуется многозначность, характерная для литературы постмодерна. Да и жанр текста трудно определить. В романе присутствуют и фантастика, и мистика, и даже боевик.

Само пространство романа не едино. Пелевин на фоне событий из жизни Вавилена вставляет и миф о Иштар, и самоучитель по маркетингу, и статью Че Гевары. И композиция тоже разрозненна, но все линии пересекаются в финале произведения.

Пелевин любит оставлять, так называемые, “пасхалки”. Это намёки о том, что будет ждать читателя в конце. Какие-то незначительные детали, картины, персонажи или образы, важность которых можно оценить только при повторном прочтении, что стимулирует интерес читателя.

Например, ещё на зиккурате Татарский находит три предмета: пачка сигарет “Парламент”, монета с Че Геварой и точилка в форме телевизора с глазом. Слоган для рекламы сигаре станет для него важным моментом в карьере, потому он очень долго не мог ничего придумать. Позже дух Че Гевары поведает ему о тайнах маркетинга и новом миропорядке. Именно он расскажет об эффекте “oranus” и новом человеке – “homo Zapping”, где “Zapping” означает “переключающийся”, что тоже является языковой игрой, ведь это слово очень схоже со словом шопинг, активно вошедшее в обиход русского языка. А уже телевизор с глазом это прямая отсылка на конец романа, когда Татарский тоже станет симулякром, телевизионным образом. И неизвестно, что в целом с ним станет.

При этому, Пелевин чётко вырисовывает картину распада не только государства, но и мира в целом. На телевидении говорят, что показывать нарисованных вождей, президентов и лидеров придумали ещё американцы и таким занимаются по всему миру. Культ поклонения Иштар, по своей сути, поклоняется деньгам. Они все прекрасно понимают и знают миф о богине. Все знают, что может пробудиться пёс, который уничтожит весь мир. Но они продолжают желать денег и подводить человечество к апокалипсису.

В романе важен именно культ денег. Люди, которые проходили три халдейские загадки, могли купить три подсказки, чтобы открыть их на зиккурате. Но неизвестно, помогли бы они им или нет. Это называлось Великой Лотереей. И так Пелевин отображает веяния эпохи. Люди после распада государства стремились к лёгким и большим деньгам. Но, если следовать логике Че Гевары, импульс должен был их заставить всё сразу спустить на какие-то развлечения. Что, собственно, и происходило. Существует множество реальных историй, когда люди, выигравшие в лотерею, тратили всё за год или даже меньше.

Азадовский яркое олицетворение людей культа денег. Именно его избрала богиня Иштар, потому что чувствовала не его знания, а его желание к большим деньгам. Он открыл целую выставку картин, где вывешивались не картины, а лишь их ценники, договора о покупке. Люди могли удивляться лишь цифрам, огромной стоимости, и Азадовский прекрасно понимает, в каком он теперь мире живёт.

Роман Пелевина “Generation П” - это яркое произведение русского постмодерна. В нём смешивает привычная реальность и миф. Люди становятся рабами свои прихотей, готовы поклоняться любым культам, лишь бы стать богаче. Таким стало отображение эпохи, в которой жил и творил Виктор Олегович Пелевин.

28 мая 2023
LiveLib

Поделиться