Энтони Дорр — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Энтони Дорр
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Энтони Дорр»

91 
отзыв

zhem4uzhinka

Оценил книгу

Ох божечки, сколько копий уже сломано вокруг «Невидимого света», некуда ступить, чтобы не порезаться. Как видно по оценке, я на стороне тех, кто от книги если не в восторге, то близко к тому. Образный, красивый текст. Прекрасная история, сплетенная их нескольких судеб, тонких нитей, которые война скомкала в один клубок. Постоянное ощущение грядущей бури – читатель все время на шаг впереди сюжета, и это напряжение невыносимо. Сейчас грянет гром, сейчас грянет. Кинематографичность, модная сейчас, не без этого; но если бы сняли фильм по этой книге, он был бы, мне кажется, очень красивым, насколько может быть красивым опустошение. И образы-рефрены, красивые и умиротворяющие: книга, раковина, музыка, радио. Они помогают устоять на ногах в этой чудовищной, страшной войне, и не сойти с ума.

И вместе с красотой здесь важное подается честно, без излишней слезливости и драмы. Как есть. Каждый может оказаться победителем и побежденным, каждый может быть в роли жертвы или тирана, и необязательно любить убивать, хотеть убивать, чтобы убивать. Просто люди – маленькие, невесомые, война скомкает и выбросит, не спросив.

Не могу пройти мимо споров, разгоревшихся вокруг романа. Многие говорят, что роман совсем не такой, какие пишут повидавшие войну воочию, и вообще негоже какому-то американцу, рожденному в семидесятых, браться за эту тему. Ну разумеется, те, кто прошел войну и выжил, написали другие книги. Разумеется, никто не сможет написать так же; хочется добавить – и слава богу, что не сможет. Но Вторая мировая война – огромный шрам на лице человечества. Для переживших ее это до последнего вздоха будет шрам открытый, кровящий, бездонный, гниющий и зловонный, как сам ад. Для моего поколения это скорее рубец – но все равно уродливый, зудящий, никуда от него не деться. История – не человек, пройдет несколько столетий, и даже этот рубец затрется, поблекнет. Но еще долгие годы война останется в сознании человечества как одно из самых страшных его событий – если не самое страшное. Разумеется, она будоражит писателей (художников, режиссеров, музыкантов, и т.д.), и будет будоражить впредь. Разумеется, о ней будут писать (книги, музыку, картины, снимать фильмы). Имеет ли право на такую книгу сорокалетний американец? Да, имеет. Он человек, великая война – это и его история тоже.

Еще читатели увидели оскорбления в адрес русских солдат. Я не увидела.
Я увидела доведенных до исступления людей, которых война морально раздавила. Увидела чудовищную усталость сродни той, которая одолела Вернера в конце концов. Увидела, как солдат, насилуя первую попавшуюся девушку, повторял имена друзей, погибших на его глазах. Солдат оказался русским, а девушка – немкой. Парой сотен страниц ранее немецкие солдаты обливали водой бежавшего пленного, привязанного к столбу одной морозной зимней ночью. Расстреливали невинную женщину и ее маленькую дочь за то, что они спрятались в шкафу. В немецких школах для будущих солдат была пропаганда: русские – звери, никого не щадят. Во французских городах шли слухи, что немцы – звери, забирают юных девочек, особенно им нравятся слепые.
Еще я увидела восхищение русскими партизанами – как они доставляли столько хлопот немецкому наступлению, не имея практически ничего, ни техники, ни организованности. Кажется, этот эпизод увидела только я.

Когда война, очень тяжело разобраться, что на самом деле правильно, что хорошо, что плохо. Мало кто по-настоящему плохой; с обеих сторон стреляют люди, доведенные до отчаяния, запутавшиеся, потерявшиеся, раздавленные.

Я не могу назвать «Весь невидимый нам свет» безупречной книгой. Мне, например, показалась лишней мистическая линия с драгоценным камнем, а в целом роман несколько затянут: есть такой момент, когда предгрозовое ощущение все никак не перейдет в громовой удар, и от тянущейся ноты начинаешь уставать. Как будто автору хотелось сказать больше, чем того требовал роман; даже в конце, когда уже, кажется, история завершена, он говорит еще, еще, никак не может остановиться. Кому-то, конечно, не придется по вкусу и слог, и нелинейное строение, и персонажи, хотя мне все это было очень по душе. Но, пожалуйста, не нужно искать войны и злобы там, где их нет. Этого в мире и так через край, даже если совсем не искать.

19 мая 2016
LiveLib

Поделиться

Wender

Оценил книгу

Ce n’est pas la réalité / Это не взаправду

Такая легкость.
Практически по Кундере: невыносимая.
До зубного скрежета, улыбки сквозь слезы и запрета на ложь. Не лгать, не умалчивать. Говорить только правду, раскрывая старые раны, раскапывая крупицы истины в прошлом.

Вспомнить то, о чем часто забываешь.
Когда страшно маленьким детям, они закрывают ладошками глаза и верят, что они в безопасности.
Когда страшно взрослым, они пишут книги. Или читают их. Упустив из виду очевидный факт, что монстры и сожаления, притаившиеся на страницах, могут сделать очень больно. Но могут и согреть изнутри, убедить, что пора убрать ладони и посмотреть на мир.
Прямо сейчас. Пока ты есть. И пока ты здесь.

А там, среди света, который мы не увидим, летят листы календаря. Из солнечного Парижа 1934-го в бомбежку прибрежного городка спустя десять лет. Заглядывают в военную немецкую школу 40-х годов, где даже стены дрожат от патриотизма и жестокости, а вместе с каплями пота из мальчишек по крупицам выдавливается человечность. Стремительно уносятся на тихую кухоньку, где однажды соберутся уставшие женщины, которые хотят борьбы и жизни под чистым, свободным небом. Которое одно для всех, без проверок расовой чистоты и условностей.

Между оторвавшимися датами скрыто так много судеб. Некоторые останутся где-то там, незабытые, но потерянные. А две судьбы пересекутся. Всего на один день. На целый день. Слепая девочка и мальчик с мечтами. Потерянная девушка и потерявшийся юноша. Так мало прожито и так много пережито.

.Она.
С миллионом звездочек. Яркими красками в голове и темнотой перед глазами. Чтобы выйти из дома, она учит макеты города, выпиленные заботливыми руками. Каждый шаг - это удар тросточки о тротуар. Выход из дома - четкий маршрут выстроенный в голове. Шаги, канализационные решетки посчитаны, можно открыть дверь. "Двадцать тысяч лье под водой" шепотом, вполголоса, но читать. Улитка, улиточка.
Мари-Лора. Светлая. Сильная. Бесстрашная.
Найдешь ли ты свое море? Сможешь управиться с ключами, которые так бездумно выпали тебе?

.Он.
Сиротский приют, даже с самым любящим воспитателем все равно не дает дом. Только в сестре и мечтах есть смысл. Главная радость - передачи неведомого ученого, которые откуда-то приносят радиоволны и сами приемники. Чинить, собирать, разбирать. Думать о том времени, когда станешь инженером. Ещё не зная, что не управляешь своей жизнью. Первый взрослый выбор ещё в детстве. Оставаться верным себе или приспособиться.
Верить и не верить в войну, твердить себе, что так надо. Одевать наушники и снова нести смерть. И надеяться, что когда-нибудь выпадет шанс изменить это.

Эта книга - удивительное явление.
Очень легкая, практически воздушная. И это при всей той боли и ужасе, которая спрятана практически на поверхности. Сюжет ведет за собой, путает своими хитросплетениями, но ни разу не дает потеряться или заскучать. С трудом отрываясь, не замечая, как пролетели ещё страницы, читатель послушно следует за Энтони Дорром по невидимому миру. Это невероятно!
Переливы слов, филигранная работа переводчика, не упустившего тонкости языка и наполнившего текст жизнью. Есть много причин сравнить эту книгу с "Книжным вором", одна из них перевод. Насколько коряво выполнен он там, настолько изящен, невесом тут. И эпитеты, такие же своеобразные, как и у Зусака, хотя здесь, по ощущениям, они удачнее подчеркнуты переводчиком . [Мари-Лора слышит, как консервный нож открывает банку, как льется в миску сироп. Через секунду она уже ест ломтики влажного солнечного света.]

Умная. Грустная. Очень сильная книга.
Однозначно в любимые. Широко открыть глаза, не сдаваться и верить.

[Откройте глаза и спешите увидеть что можете, пока они не закрылись навеки.]
22 марта 2015
LiveLib

Поделиться

DzeraMindzajti

Оценил книгу

Оба моих дедушки прошли Великую Отечественную. Мамин папа, пробывший в Бухенвальде, не дожил несколько лет до моего рождения. А вот своего любимого дедулю, я отлично помню, и любовь моя к нему ничуть не уменьшилась, хоть со дня его смерти уже прошло тринадцать лет. И чем взрослее я становилась, тем лучше понимала, почему дедушка, когда мы с братом просили рассказать его о войне, рассказывал нам лишь о своем верном друге – коне, рисовал его, но никогда не говорил о боях; теперь я отлично понимаю папу, который не может смотреть военные фильмы, маму, в глазах которой видны слезы каждый День Победы, самый светлый, самый главный праздник в истории наших стран, в моей семье и мой самый любимый день в году.
Думаю, справедливо утверждать, что Вторая мировая война – самая трагичная страница в истории человечества. Я физически не могу читать в год больше двух-трех книг, посвященных этой теме. А в этом году две из них выпали мне в мае – советская классика и современный «западный» взгляд на эту эпоху.
Читать их я начала одновременно. Но вот эффект, произведенный ими, оказался абсолютно разным: «ту самую советскую книгу» (на момент написания данной рецензии) я еще не дочитала, а вот с «шедевром» мистера Дорра мы простились недели две назад. И дело совсем не в объеме этих двух книг.
Прежде, чем приступить к чтению книги, прочитала ряд восторженных отзывов и рецензий. Это меня насторожило, учитывая то, что:
а) автор книги – американец, а это, на мой сугубо субъективный взгляд, практически гарантирует маловероятность того, что книга о войне мне сможет понравиться, так как эта тема сразу превратится в выжимающую слезы читателей мелодрамму, в которой война – это лишь фон;
б) к той войне, которую он описывает, Дорр не имел никакого отношения. Он родился в 70-х гг., а (опять-таки, по моему субъективному мнению), чем больше времени проходит с момента окончания войны, тем хуже становятся книги, посвященные ей;
в) я выросла на советских книгах и фильмах, посвященных теме Великой Отечественной, большинство из которых создавались людьми, которые сами пережили эти страшные годы. Этим историям ты веришь с первой буквы и до последней, а чтение книги или просмотр фильма превращается в тяжелое испытание, кажется, что ты и сам оказался там ненадолго, и из этого недолгого путешествия каждый раз возвращаешься немного изменившись. К сожалению, ни одна зарубежная художественная книга, посвященная той войне, не произвела на меня такого впечатления: они все воспринимаются исключительно как литературные произведения, некоторые герои которых вызывают те или иные эмоции, но в их реальность я ни разу не поверила;
г) множество восторженных отзывов на новое произведение, как правило, гарантируют то, что книга мне вряд ли понравится. И не потому, что я стремлюсь выделиться, продемонстрировать свою «непохожесть на серые массы». Просто, в последнее время это для меня норма.
Но, пожалуй, пора перейти к более подробному анализу данной книги.
1. Язык произведения. Книга читается очень легко. Пожалуй, даже слишком легко. Язык произведения достаточно беден. Но, вполне возможно, это недостаток перевода, а так как оригинал я не читала (да и думаю, мне не захочется его читать), не могу с уверенностью сказать, что это недостаток стиля автора (хотя что-то мне подсказывает, что и язык оригинального произведения не отличается какими-либо выдающимися данными).
2. Структура произведения. Сначала мне даже показалась немного интересной: переход от истории Мари-Лоры к истории Вернера, плюс поиски «Моря огня» (очень старого и дорогого камня, поиск которого (как оказывается), был важной целью для Гитлера). Но в итоге это так ни к чему и не привело: финал произведения достаточно предсказуем и банален.
3. "Мистическая" составляющая. Тот самый алмаз «Море огня», который притягивает несчастья к своему обладателю, но в то же время гарантирует ему бессмертие. И книги не хватило только утверждения прямым текстом, что именно этот камень и является главной причиной начала Второй Мировой, так как война началась вскоре после того, как в музее открыли миллион замков, за которыми камушек и был запрятан. На мой взгляд, данная сюжетная линия – бессмысленная трата нескольких сотен страниц.
4. Персонажи. Все они такие… шаблонные… картонные… Слепая девочка, которая, казалось бы, своим неиссякаемым оптимизмом и любознательностью, должна вызывать симпатию; сирота, в котором обнаруживаются гениальные способности к математике и физике, попадая в школу для «цвета нации», иногда ведет себя так, что те или иные его способности должны бы вызвать в читателе негодование; специалист, одержимый поиском «волшебного» камня, который не останавливается ни перед чем, которого просто обязаны ненавидеть все читатели; все второстепенные персонажи (отец и странный дядюшка Мари-Лоры, обитатели приюта, в котором вырос Вернер, ученики и преподаватели школы, фашисты) тоже по замыслу автора должны были вызвать во мне, в читателе, определенные эмоции. Проблема в том, что ни одному из них не удалость достигнуть поставленной цели. Единственное, что вызвало во мне эмоции – описание русских солдат, но, боюсь, эффект, который оно на меня произвело… не совсем такой, какой был запланирован автором. Но об этом позже.
5. Сюжет. До ужаса предсказуемый и банальный. Единственное, что оставалось для меня своего рода «загадкой» - это выживет ли отец Мари-Лоры. Все остальное – в стиле банального голливудского «хэппи энда». Кстати, несмотря на все описания, меня не покидало ощущение, что я скорее читаю сценарий к фильму, нежели художественное произведение.

Не буду оригинальна. Как и на большинство читателей данной книги на нашем сайте, самое сильное отрицательное впечатление на меня (а в моем случае, единственное) произвело описание «того самого эпизода». Самые плохие люди в этом произведении совсем не фашисты, а, естественно, вечно пьяные, вонючие, похотливые русские, пришедшие в Европу в 45-м году не для того, чтобы освободить ее от «коричневой чумы», а лишь с одной-единственной целью – отомстить, разрушая на своем пути все, что только можно и насилуя всех особей женского пола (а, собственно, почему только женского???) . А фашисты, оказывается, никаких зверств не устраивали, а когда по ошибке убили невинную женщину с ребенком, даже всей командой испытывали муки совести. После этого эпизода книгу я дочитывала уже с одним-единственным чувством – чувством брезгливости.
Как итог, вышеописанный эпизод оставил неприятный осадок, а книга в целом… хм… да никакого впечатления она не оставила…

23 мая 2015
LiveLib

Поделиться

TheLastUnicorn

Оценил книгу

"Весь невидимый нам свет" - это пафосная пустышка, литературный выкидыш от того, кто понятия не имеет о том, о чем пишет. А присуждение премий такой вот "литературе", на мой взгляд, просто плевок в сторону тех, кто на этой войне был и все видел своими глазами. И чего я, собственно, ожидала от американца, родившегося почти через тридцать лет после окончания войны? Меня, как любого русского человека, конечно, возмутило отношение Дорра к русским и их вкладу в Победу (да и не только русских, а всего Советского Союза, господин Дорр, судя по всему, о существовании такой страны не знает вообще). И я не пойму, что меня задело больше: то, как русские описаны ближе к концу или то, как он упорно игнорит их на протяжении всей книги. Но, даже если исключить возмущение, вызываемое национальной принадлежностью, книга все равно останется пустышкой. Скудный язык, скучное повествование, история никакая, герои неинтересны. Мистер Дорр писал с замахом на громкую экранизацию. На экране его потуги будут смотреться эффектно. Гораздо эффектнее, чем в книге. Очень многие современные американские авторы сейчас грешат этим - пишут на экранизацию. А в итоге мы, читатели, получаем весьма посредственный продукт и недоумение, мол, как это могло схватить столько премий?

Автор четко, даже навязчиво, дает нам понять, что мы должны чувствовать по отношению к тому или иному герою. Не люблю, когда вот так вот навязывают свое мнение. Автор ведь рассказчик, он должен давать волю своему читателю самому решать, что и о ком думать. Это, опять же, еще одна черта современной американской литературы. То ли они считают своих читателей не способными правильно оценить ситуацию, то ли считают людей слишком тупыми, но факт остается фактом - решать, как относиться к персонажам, автор не дает. А в итоге, отношение ко всем героям и вовсе никакое. Герои шаблонны, история предсказуема и... нельзя Вторую Мировую Войну делать фоном истории. Эта война была таких масштабов, что никогда не станет "фоном", книга может быть либо о ней, либо ни о чем, если попытаться сделать те страшные годы лишь декорацией к своим выдумкам. Я считаю, что автор просто не прочувствовал масштабы тех событий, что происходили в мире в те годы. И лучше бы он взял за основу какую-нибудь придуманную войну... Тогда все не выглядело бы таким пластиковым, искусственным... Его "оккупация" - это прям отдых в санатории какой-то, он пытался, выжимал из себя что-то... для американцев, возможно, даже эта "мягкая версия" оккупации станет ужасающей, но людям, выросшим на книгах тех, кто действительно был на войне и на рассказах бабушек и дедушек, такая оккупация отдает американским фильмом, нацеленным на снятие максимальной кассы, со стройными белозубыми актерами без единого изъяна во внешности. Ничего, похожего на документальность. А история с волшебным драгоценным камнем - вообще без комментариев. Видимо, война настолько скучная тема, что надо добавить к ней дополнительного экшена, иначе Пулитцеровскую премию не получить. А вообще, похоже, что Пулитцера может получить любой американский русофоб.

Я не ожидала многого от этой книги, просто хотела составить свое мнение о такой нашумевшей истории (в этом году о ней трындели из каждого утюга), тем не менее, даже я осталась разочарована. Я просто не понимаю тех, кто поставил 5 этой истории. Неужели они не читали ничего лучше? Тысячи книг написаны лучше: стилистически, сюжетно, исторически. Тысячи недооцененных авторов, пока мы тратим время на таких, как Дорр.

30 декабря 2015
LiveLib

Поделиться

JewelJul

Оценил книгу

Ну... в общем... как это... того. Самого. Не понравилось мне.
Не знаю уж, что там автор вынашивал более 10 лет, как сказано в аннотации, но мне оно не подошло.
Как-то странно говорить про книгу, что ее единственным достоинством является определение "легкое чтиво". Про войну же как никак. А мне не страшно, не горько, не больно и вообще никак. Обидно, быть может. За персики.

Да, перед чтением мне было жутко представлять слепую девочку Мари-Лору во время войны, но оказалось, что у девочки и не было особо никакой войны. У нее был чудный папа, который сотворил для нее макет парижского района, а затем и макет Сен-Мало, куда они переехали, спасаясь от немцев, чтобы она помнила все улицы, все пешеходные переходы, все уличные колонки, все ливневые решетки, папа молодец. Дочь тоже. Но... это могло быть куда как волнительнее.
Да, перед чтением мне было довольно любопытно, как автор расскажет о члене Гитлерюгенда, натуральном арийце-сироте, техническом гении Вернере. И в книге было довольно любопытно читать про его способ ремонта радиотехники - воображением. И даже про школу (тот самый Гитлерюгенд) тоже. Любопытно. Вернер - молодец. Но... это могло быть куда как волнительнее.

Мне не хватило в книге драмы. Эмоций. Слез. Надрыва. Ну вот Мари-Лора читает(слушает) письма отца из концлагеря, где он пишет, что их кормят перепелами и рябчиками, и сидит... и надеется, что его так и кормят. Ну да, ежу понятно, что хорошо, если вообще кормят, но Мари-Лора таки надеется. Или вот день рождения у Этьена, дяди Мари, а их экономка неведомо откуда достала консервированные персики со словами "ну нигде не достать нынче". Что? Персики? Во время войны? И жалуются? Вот сравнительно недавно читала про баланду... не? Ее достать легко было? Что-то меня переклинило на этом "правильном военном питании", но я помню рассказы моей бабушки, как они во время голода жрали (не ели, жрали!) лебеду и крапиву, жевали кожаные подошвы от ботинок, грызли дубовую кору. И как-то меня эти персики уже не радовали.

Я признаю за странами вроде Франции, Англии, Испании право на собственные истории, у них была такая вот война, ну ладно. Но не надо ждать от меня умиления от 4х-этажного замка с мягкими кроватями и горячей водой. И персиками. Твою мать, да эту горячую воду мне до сих пор отключают веерно, а ведь не война вроде. И мне должно быть их жаль? И тем более не надо ждать от меня радости от книги, где советские солдаты представлены монстрами, жаждущими изнасиловать всех немок на свете, да на кой им эти пейзанские телеса.

Печальный, может быть, даже горький финал меня не так уж и огорчил. Умерли те то и те то. У меня прабабка шестерых детей, включая приемных, подняла без мужа, который погиб на той самой войне, которая у них оказывается с персиками произошла, без всяких там пособий, "пропал без вести, не умер же". В общем, не смогла я прочитать эту книгу без какого-то даже генетического возмущения, слишком уж книжные горести кажутся ненастоящими. Не о Второй Мировой.

29 октября 2017
LiveLib

Поделиться

Helgarunaway

Оценил книгу

Как писать о книге, покорившей чарующей изящностью изложения, глубиной образов героев и мастерским переплетением жанров?

История, которая охватывает столетия, людей, разбросанных во времени и пространстве, но связанных искренними чувствами к реальности, изложенной на хрупкой бумаге.
Этот роман, по сути, о любви к литературе и тому, как она нас окрыляет.

Не важно, где находятся герои - будь то знакомая нам современность в виде глубинки штата Айдахо;
замерший в ожидании легендарного штурма Константинополь середины 15 века;
герметичный отсек космического корабля в далёком будущем - постепенно нам откроются их деятельные натуры, стремящиеся обрести себя и главное - познать смысл и красоту древнего текста и не дать ему затеряться в буре времён.

История представляет собой пир для любителей жанрового разнообразия - от главы к главе автор чередует увлекательный историко-приключенческий роман, современную прозу и продуманную научную фантастику.
Ощущение, что прочла совершенно разные, но крепко связанные между собой произведения, по виртуозности написания не уступающие друг другу.

Конечно, пристальнее всего я наблюдала за одной из главных катастроф Средневековья - штурмом Константинополя, который в 15 веке хоть и являлся бледным отблеском некогда величественной Византии, но оставался символом крепости христианского духа среди доминирования Османской империи.
Живописные описания тщательной подготовки османов к осаде, напряженное ожидание горожан и конечно, итог средневековой ветки сюжета не мог не впечатлить своей пронзительностью.

Очень убедительно выглядит и технологическое совершенство космического корабля - давненько не доводилось держать в руках настолько завораживающей деталями научно-фантастической истории.

Под финал тонкие ниточки, тянущиеся из глубин веков к далекому будущему, во всей красоте раскроют любопытную авторскую задумку.
Разделённые во времени персонажи словно общаются друг с другом и с читателями, делясь познанными истинами - несмотря ни на что, оставаться энтузиастами любимого дела, любить и беречь литературные произведения, и конечно, находить в них опору, особенно в непростые времена.

20 июня 2022
LiveLib

Поделиться

reading_magpie

Оценил книгу

"...книги, как и люди, умирают. Они умирают от пожаров, наводнений и червей, умирают по прихоти тиранов. Если их не беречь, они исчезнут из мира. А когда из мира исчезает книга, память умирает вторично."

Это было невероятно!
И мне бы очень хотелось ЕЩЁ!

Это книга о книгах. О том, какое это потрясающее ощущение - держать в руках книгу, которая сотни, тысячи лет избегала гибели.

Это история о безграничной любви к древнегреческому языку и античной литературе. Она также и об утраченных книгах, ведь очень многие древние тексты не сохранились и утеряны, скорее всего, уже навсегда.

Многообразие сюжетных линий может поначалу пугать, но спешу вас заверить, что путаницы не будет. Персонажи у Дорра вышли очень яркими, живыми и запоминающимися: юная Анна в осажденном Константинополе; Омир, чья доброта - словно пламя, которое он носит в себе; Зено, влюбленный не только в мужчину, но и в древнегреческую литературу; экотеррорист Сеймур, недоумевающий, как люди могут уничтожать природу; и Констанция, родившаяся на борту межзвездного корабля, мчащего к планете, похожей на Землю.

Всех героев волшебного романа Дорра связывает мифическая история древнего грека Аитона, который мечтал обернуться птицей и улететь в сказочный город за облаками. Этот маленький, древний манускрипт в козьем переплёте, чьи страницы от плесени и сырости слиплись в сплошную массу, соединит воедино истории персонажей и покажет, что литература может спасать.

Любовь к древнегреческому помогает героям пережить самые страшные часы в их жизни. Они пишут греческие слова и строчки из поэм Гомера палкой на земле, царапают углем на древесной коре греческие стихи - и в этих манящих знаках для них заключен весь мир. В отчаянных ситуациях, когда кажется что вся твоя жизнь раскалывается, иногда только и нужно что древние греки...

Я безмерно благодарна Дорру за эту историю, вдохновившую меня не только перечитать "Одиссею" Гомера, но и выучить греческий. От души рекомендую всем библиофилам и почитателям античной литературы! Обещаю, это будет незабываемое чтение!

30 марта 2022
LiveLib

Поделиться

winpoo

Оценил книгу

Я редко читаю фантастику, но «Птичий город…» того стоил! Отличная книга и даже не совсем фантастика, хотя, конечно, здесь есть «космический корабль» «Арго» с удивительной Сивиллой на борту и горсткой людей, отправившихся на чужую планету в поисках счастья. Это гимн тексту во всех его проявлениях, это манифест человеку, погружающемуся в мир-текст и обнаруживающему в нем себя, и созидающему там самого себя, и выдумывающему новые семантики для описания мира, понятного ему до известных границ. Я получила чистое, беспримесное удовольствие от истории каждого из многочисленных персонажей, разбросанных во времени. Книга действительно классная, в ней много всего, и – главное – в ней есть, о чем подумать. У автора отличная фантазия и интеллигентная манера повествования, говорит ли он об осаде Константинополя или корейских лагерях военнопленных.

Сначала все воспринимается не связанно, но текст быстро обретает фактуру, объемность, атмосферность и наполняется читательскими ожиданиями. Идея книги обнаруживается быстро: проходящие сквозь пространство-время тексты (в первую очередь, история Аитона, прожившего 80 лет в образе человека, один год в образе осла, один год в образе камбалы и один год в образе ворона – вот как тут не вспомнить Апулея и его разбор у М.М.Бахтина?) удивительным образом выстраивают связи между людьми. Сам текст наполнен аллюзиями, интертекстуальностью, текстовыми/мифологическими загадками, метафорами и проходящими сквозь него не раз, как мантры или коаны, повторенными фразами. Он работает (в буквальном смысле слова!) как конструктор, выстраивающий цепочку любителей книг и реконструирующий в сознании читателей связи между ними. История Аитона становится текстом-посредником, соединяющим, казалось бы, разных людей – живущих в разных местах в разное время, занимающихся разным и интересующихся разным. Читая, я не раз вспоминала «Облачный атлас», но «Город…» был не хуже, а в чем-то даже лучше него.

Какими же все-таки поразительными, фантастическими путями люди приходят друг к другу! Конечно, тексты сводят их по большей части случайно, но хочется верить, что не случайно, а следуя каким-то непознанным нами закономерностям. Может быть, мир-текст лучше знает, что человеку нужно? С кем встречаться, о чем узнавать, чем в жизни заниматься, в кого влюбляться? В этой книге все волшебство реальности за счет соприкосновения с текстами всегда рядом с человеком - прямо здесь, за углом, на соседней улице, и оно настигает его, попадается ему на глаза, и немедленно узнается как «то самое», что предназначено именно ему, - хоть в образе совы, хоть в образе Одиссея.

Больше всего я следила за образом Зено, переводящим=пересочиняющим текст Антония Диогена, и мои губы чуть ли не раньше него шептали «Гнев, о богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына…» или сократову формулу о незнании мудреца, но мне нравились и Констанция, и Омир, вместе с которым я плакала над смертью Древа и Луносвета, и Анна, и даже Сеймур. Наверное, каждому нужен свой Кукушгород за облаками, так напоминающий сказочную средневековую страну Кокань, ведь во все времена люди живут надеждой на лучшее, и это позволяет переносить жизненные тяготы и удивляться тому, что мир по-прежнему остается волшебным, даже если все плохо, – и даже волшебнее, чем они думают.

Для таких книг, как эта, нужно особое настроение, вынос за скобки рациональности и скепсиса, доверчивость (или доверительность?) и полное погружение в слова и рождаемые ими образы. И неважно, как там оно «на самом деле»: в мире того, кому это адресовано, все ясно, понятно, высвечено особым фонариком-видением. И когда доходишь до финала, испытываешь не просто удовольствие, а победную, фанфарную, меднотрубную радость, песнь возвращения домой. Я возвратилась из чтения этой книги, как Одиссей из своего путешествия – «пространством и временем полный».

21 января 2023
LiveLib

Поделиться

VoVremyaDozhdya

Оценил книгу

Начну с того, что это не фантастика как заявлено. Или так – это фантастика далеко не в первую очередь.
Автор интересно переплетает жанры.​ Большую долю здесь занимает историческая драма, в нее причудливо вплетаются сказка/притча, художественный роман и да, фантастическая история. И все они вместе не что иное, как посвящение книгам и тем прекрасным историям, которые они хранят на своих страницах.
Я читала ее долго, на бумажные книги у меня, к сожалению, мало времени, но в данном случае рада этому. Получилось тоньше прочувствовать это историю. Точнее, как вы наверняка уже поняли, под обложкой несколько историй разных людей, которых соединяет воедино способность увлекаться. Я имею в виду нашу с вами, друзья, любовь к хорошей истории, которая способна отвлечь от будничных тягот.
Персонажи очень живые, понятные. Рассказы о них очень цепляющие, драматичные, бодро изложенные один за другим. При этом нет ощущения, что герои перебивают друг друга. Автор отлично сбалансировал пропорции.
Если придираться, конец получился немного "хеппи", но это очень притянуто за уши. Такие книги нельзя заканчивать плохо. Они дарят свет, как бы высокопарно это не звучало.
Всем добра

24 октября 2022
LiveLib

Поделиться

Basenka

Оценил книгу

Когда писатель (любой) решает написать «гимн всем книгам мира» (как заявляет автор в послесловии) или что-то равно-монументальное, - это большая ответственность. И здесь уже не достаточно образного языка и умения сплетать слова в красивые длинные предложения (этот талант у Дорра, безусловно, есть, и даже с избытком), нужны еще объединяющая идея (она, вроде бы, как-то, где-то есть, но уж очень размытая), умение удерживать интерес читателя (здесь у меня - большой вопрос к автору) и способность так сплести все истории воедино, чтобы они воспринимались как единое целое, пусть и лоскутное, полотно (и вот здесь все совсем плохо: все лоскуты постоянно расползаются в разные стороны и очень слабенько держатся вместе).

Есть пять, точнее, даже 6 сюжетных линий (привет Дэвид Митчелл ;) :

Констанция:
Неопределенное будущее, «Аргос» - космическая станция, на которой люди рождаются и умирают, в надежде когда-нибудь достичь «Земли Обетованной», то есть чудесной планеты Beta Oph2 (ее название звучит на английском как «better off» - «лучше»). Юная Констанция по крупицам восстанавливает некую Книгу.

Анна:
XV век, закат Византийской Империи и осада турками Константинополя. Семилетняя Анна и ее старшая сестра, осиротев, нанимаются вышивальщицами, но девочка слишком умна: она находит способ научиться читать, а ее любознательность приводит ее в разрушенную библиотеку и к загадочной Книге про Аэтона.

Омир.
Снова XV век, окраина Османской империи.
Омир родился с заячьей губой, из-за этого жители его родной деревни считали его исчадьем Ада и семья вынуждена была укрыться в глуши, где у мальчика обнаружился талант к обхождению с волами. Именно этот талант приведет его в дальнейшем под стены осажденного Константинополя, где он встретится с Анной…и через нее - с Книгой. История Анны и Омира понравилась мне больше других.

Зено.
1940-е - наши дни. Айдахо. Зено - мальчик, впервые осознающий, как сильно он отличается от других. Зено - пытается выжить в лагере для военно-пленных во время Корейской войны; здесь он осваивает греческий язык… впоследствии он переведет Книгу с греческого на английский. Много лет спустя он репетирует постановку Книги на сцене детского любительского театра (и неожиданно для всех становится Героем)

Сеймур.
Наши дни. Айдахо. Сеймур - мальчик явно с расстройством аутического спектра; он совсем не приспособлен к жизни а обществе. Но однажды библиотекарь Мариана знакомит его с книгами о природе. Подростком он становится эко-террористом, чтобы привлечь внимание людей к проблемам живой природы, которой грозит гибель из-за действий человека. Он решает взорвать ту самую детскую библиотеку, в которой Зено репетирует спектакль по Книге. И вот здесь у меня вопрос к автору: почему террористом должен быть обязательно аутичный ребенок? Очень неприятно было увидеть такое отношение к этой проблеме.

И, наконец, та самая «объединяющая всех»

Книга
История, написанная в Древней Греции Диогеном (личность вполне реальна, а вот сама книга в действительности не существует), и повествующая о юноше Аэтоне и его приключениях (включая превращения в осла, затем в рыбу, потом в птицу и, наконец, снова в человека) в поисках сказочного и прекрасного Птичьего Города За Облаками.

Несмотря на такое количество персонажей и сюжетных линий, а также на 640 страниц текста, событий в книге крайне мало. Главы очень короткие, но текст при этом «плотный» и читать его «по диагонали» не получится, поскольку не понятно, что из всего этого нагромождения слов впоследствии может оказаться важным (мне приходилось пару раз возвращаться и перечитывать), по этой же причине книга сложно воспринимается на слух.

Исторической ценности в книге тоже крайне мало, автор просто описывает древний мир таким, каким по его представлениям он должен был быть.

На мой взгляд, автор явно перемудрил. Если бы он оставил только истории Анны, Омира и саму Книгу (ну, возможно, еще историю Зено, хотя, она бы прекрасно составила отдельную книгу), то получилось бы куда лучше…а так…длинно, запутанно и «притянуто за уши».

10 марта 2023
LiveLib

Поделиться