Ивлин Во — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Ивлин Во
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Ивлин Во»

69 
отзывов

Penelopa2

Оценил книгу

Если ты захмелеешь на прощальной пирушке, сыграй что-нибудь – это укрепит твой дух. А если ты военный к тому же, вели подать ещё вина и не жалей флагов – это умножит твою воинскую доблесть

Все время, пока читала, возникала стойкая ассоциация: возьмем Берти Вустера со товарищи, всех этих Тяпу Глоссопа, Гусика Финк-Ноттля, Бинго Литтла – и перенесем из тихого безмятежного золотого века Англии прямо в 1939, когда Англия уже вступила в войну, но война остров еще не зацепила. Это и будет общество, описанное Во. Как это увлекательно и забавно – война, трум-пу-ру-рум! К старым развлечениям добавилось новое – надеть новенькую военную форму и пойти к Букингемскому дворцу, тогда стража тебе честь отдаст, как это мило (жаль, селфи сделать в этот момент еще не умели). Да еще в компании появилась новая тема для разговоров, можно еще типа подогреть эмоции, вспомнив модный термин «эскепизм». Воевать? Ну что вы, это проза. Разве что славное местечко при штабе? Нет вакансий? Фи, как это пошло, мама же за меня слово замолвила, а она не просто так, она светская дама…

Во беспощаден к своим героям. Героям ли? Скажем так, к персонажам.

Абсурд и бессмысленность ситуации просвечивают в каждом предложении. И если бы это была сочиненная реальность – так тому и быть. Но ведь было же… И к концу книги, когда война беспощадно вторгается в жизнь острова, ирония становится особенно злой. Идеалистки-аристократки, которые узнали, что дети рабочих районов – это не диккенсовские крошки-сиротки, а очень крепкие орешки и с ними не справиться книжными способами, а потому мечтающие сплавить куда подальше деток Конноли. Какие-то бессмысленные телодвижения высших воинских чинов, приводящие к бессмысленным передвижений соединений… Абсурд.

Но абсурд Во оказался мне не по душе. Жаль, я рассчитывала на большее. Надо будет повторить попытку, но не сразу…

20 ноября 2015
LiveLib

Поделиться

StellaStarks

Оценил книгу

«Возвращение в Брайдсхед» - этот очаровательный роман ,однозначно, заслуживает прочтения. История нескольких молодых, очень непохожих друг на друга представителей английской аристократии и богемы. Каждому предстоят свои искушения и выбор, за которыми , благодаря таланту Ивлина Во, весьма интересно наблюдать. В фокусе автора душевные метания богатых отпрысков древнего рода, молодого художника и старого ловеласа.
Думаю, что у Ивлина Во есть одно превосходство перед другими английскими авторами, пишущими на похожую тему , я не говорю о его сатирических произведения, а только о «Возвращении в Брайдсхед».
Преимущество , на мой взгляд, в точности передачи психологии персонажей. Ни одно лицемерное движение души не ускользнуло от автора. История каждого персонажа ,под пером Ивлина ,складывается как стёклышки в калейдоскопе , составляя для каждого свой узор.
Вот только красивого рисунка ( слепка с души) не получилось ни у кого.
«Просто он не весь человек, а только некоторые свойства человека, развитые до самостоятельных размеров, а остального в нём нет».
Это слова сказанные о Рексе Моттреме, можно отнести и к Себастьяну Флайту, и к Леди Джулии, и к леди Марчмейн. Да почти ко всем персонажам.
В романе нет только одного - остроты сюжета. Это про другое.

Текст романа - замечательный ( не забудем сказать спасибо переводу Инны Бернштейн).
Ну, а сатирический талант автора блистает в цитатах:
О Нью-Йорке : «…в воздухе этого города присутствовал невроз, который тамошние жители принимают за энергию».
Или о мистере Самграссе, заподозренном во лжи: «…любому игроку в покер было ясно, что карта мистера Самграсса никудышная , а за чаем я начал подозревать , что он ни только блефует, но и передёргивает».
«…дух нечистой совести, точно застарелый табачный запах, ощутимо шёл от него».

4 февраля 2023
LiveLib

Поделиться

doctorcrouch

Оценил книгу

Так, что тут у нас сегодня намечается? Война, говорите? Кхм. Ну, нет, извините, пожалуй, это не к нам. И не коситесь с таким укором, сейчас найдем оправдание. Во-первых, мы хотим офицерами быть. Да, абсолютно все, уберите это кислое выражение с лица, сэр. Во-вторых, заняты мы. Как это "чем?", вы что, не представляете, чем занимается английская аристократия в 30х годах?! Собственно, тем же, чем занималась десять лет назад. И, наверное, двадцать. Мы все молодые, но нам рассказывали. Впрочем, это следовало ожидать. Вот только не надо закатывать глаза и говорить, что мы бесполезны и безнадежны. Мы очень полезны. Мы аристократы. Что значит "мистер Ивлин Во считает иначе"?! Кто он вообще такой - осуждать наше сверхаристократическое поведение и образ жизни? Да что он понимает... У него, наверное, времени много свободного, вот он и осуждает кого ни попадя.

Что, пока мы беседуем, война не кончилась еще? Кхм. То есть, как это "Все претензии к мистеру Ивлину Во"?! Неужели он не мог заставить Гитлера как-нибудь потихоньку застрелиться, мы дали ему более чем достаточно времени? Да и Гитлер хорош, неужели это так сложно - понять, что не надо на нас нападать, мы все равно выиграем. И не спрашивайте, каким образом, сэр, это неприлично и не патриотично! Просто иначе быть не может, как вам такой нонсенс в голову мог прийти, диву даемся.

Что там с войной, кончилась? Ладно, подождем немного. Как раз отвлекитесь на своего подчиненного со стопкой бумажек. Они наверняка жутко важные, сэр. Нет, мы не говорим это, чтобы вы от нас отстали. Заодно можно ли поинтересоваться, когда мундирчик подгонят? Офицерский, да. Очень нужно. А то неприлично получается, война все-таки идет.

Что, кончается война? О, самое время. Может быть, успеем собраться к кому-нибудь на обед. Кто-нибудь из наших наверняка вернется и расскажет что-нибудь о войне. И лучше бы это было что-нибудь интересное. А то столько хлопот и нервов с ней...

1 декабря 2015
LiveLib

Поделиться

Matvei_68

Оценил книгу

Путевые заметки англичанина, сделанные им в 1929-36 годах. Путешествия с приключениями.

1. Морской круиз по Средиземноморью. Из Франции, Италия, Ближний Восток, Египет, Греция, острова, Алжир. Интересно оказалось прежде всего то, что туриндустрия в тех местах поменялась не так что бы кардинально. Детали и технологии, возможно. А вот методы, вообще ни разу))
Искренне жаль что не довелось в наши дни повторить хотя бы от части маршрута Во. В принципе из Стамбула сейчас прохожие круизы отправляются)
Автор предстаёт эдаким циничным засранцем) Скептицизм и ирония сквозят между строк. Возможность заглянуть на 90 лет в прошлое обывательским, а не историческим способом.

2. Поездка в Эфиопию, на коронацию местного императора. Жопа мира, по-африкански. Содержание поездки в основном свелось к "развлеки себя сам". Во посещает разные местные достопримечательности, в которых мало достопримечательного. Иронизирует над вестернизацией этого диковатого края. Размышляет над тем, как армяне разбрелись по свету, став гражданами мира.

3. Британский Йемен, Британский же Занзибар, Кения и попытка пересечь Африку поперёк, от Индийского океана к Атлантическому, добравшись до Конго. Фееричный облом с последним. В принципе, насколько мне известно, подобные путешествия и сейчас достаточно сложны. Тогда же, по крайней мере часть пути контролировали британцы, а белые колонисты строили процветающие доминионы. Бельгийское Конго, вот что омрачило и сделало невозможным завершения поездки. Ещё одна жопа мира. С большими транспортными проблемами. Поднимается тема индийской диаспоры в Африке.

4. Попытка добраться до Бразилии через Британскую Гвиану. Жопа мира по южно-американски и бразильский город Боа-Виста, как символ безнадёги транспортных и экономических путей. Очередной провал в общем.

5. Повторное посещение Эфиопии, по поводу начавшейся войны с Италией. Во выступает в качестве военного корреспондента. Бестолково, суетно, с абсурдной толпой "военных блогеров", и ему понравилось)

27 августа 2023
LiveLib

Поделиться

fullback34

Оценил книгу

Аннотации, щедро рассыпанные по бескрайним просторам всего, смело, я бы даже сказал непримиримо принципиально, представляют сей роман как едкую сатиру на тех, кого официально-официозные-имперско-державнические рупоры представляли эдакими «строителями Империи», понимаешь. Эдакими «джентльменами» и примкнувшими к ним «офицерами», взявшимися якобы оттуда же – из джентльменов. Одним словом, самое сатирное из всех сатирических по поводу великобританско-шотландско и присоединенной северо-ирландской военщины.

Возможно, с точки зрения заместителей командиров по политической части Министерства обороны Союза Советских социалистических Республик, в чьей ведомственной подчиненности находилось издательство «Военная книга», быт, обустроенный по-человечески. Организация боевой учебы с реальными стрельбами, выездами боевой техники на реальные ученья. Взаимоотношения между офицерами с обращением к друг другу «сэр». Взаимоотношения между начальниками и подчиненными без «тыканья» и рукоприкладства и многое другое, из чего состоит особый, мужской, кастовый, закрытый мир, называемый «армия», - если всё это – «едкая безжалостная сатира» и срывание всех и всяческих масок с военщины, то хочется спросить, правда, уже не у кого: всё это – г.? Тогда покажите, как должно быть. Показывать же некому и нечего.

Если Александра Андреевича Проханова называли «соловьем Генерального штаба Вооруженных Сил СССР», то с таким же правом господина И. Во можно и должно назвать по поводу Королевских вооруженных сил Объединенного королевства. И офицеры, и джентльмены, и «из простонародья», что родом с одного небольшого острова на краю небольшой Европы, - все они помогали сломать хребет сверхлюдям, пришедшим без спросу к одному северному народу. И делали это с честью и достоинством.

А вот претензия к г-ну И. Во, на мой взгляд, есть только одна: 1.17 Гбт(!!!) для иллюстрации всего этого «бардака» - любой враг Объединенного Королевства сдох от скуки прежде, чем услышал бы звук свистка, приглашающий офицеров на второй завтрак.
Книга на суровейшего любителя военных жизнеописаний. Из подборки «100 книг, которые нужно прочесть прежде, чем…»

7 марта 2014
LiveLib

Поделиться

fullback34

Оценил книгу

Аннотации, щедро рассыпанные по бескрайним просторам всего, смело, я бы даже сказал непримиримо принципиально, представляют сей роман как едкую сатиру на тех, кого официально-официозные-имперско-державнические рупоры представляли эдакими «строителями Империи», понимаешь. Эдакими «джентльменами» и примкнувшими к ним «офицерами», взявшимися якобы оттуда же – из джентльменов. Одним словом, самое сатирное из всех сатирических по поводу великобританско-шотландско и присоединенной северо-ирландской военщины.

Возможно, с точки зрения заместителей командиров по политической части Министерства обороны Союза Советских социалистических Республик, в чьей ведомственной подчиненности находилось издательство «Военная книга», быт, обустроенный по-человечески. Организация боевой учебы с реальными стрельбами, выездами боевой техники на реальные ученья. Взаимоотношения между офицерами с обращением к друг другу «сэр». Взаимоотношения между начальниками и подчиненными без «тыканья» и рукоприкладства и многое другое, из чего состоит особый, мужской, кастовый, закрытый мир, называемый «армия», - если всё это – «едкая безжалостная сатира» и срывание всех и всяческих масок с военщины, то хочется спросить, правда, уже не у кого: всё это – г.? Тогда покажите, как должно быть. Показывать же некому и нечего.

Если Александра Андреевича Проханова называли «соловьем Генерального штаба Вооруженных Сил СССР», то с таким же правом господина И. Во можно и должно назвать по поводу Королевских вооруженных сил Объединенного королевства. И офицеры, и джентльмены, и «из простонародья», что родом с одного небольшого острова на краю небольшой Европы, - все они помогали сломать хребет сверхлюдям, пришедшим без спросу к одному северному народу. И делали это с честью и достоинством.

А вот претензия к г-ну И. Во, на мой взгляд, есть только одна: 1.17 Гбт(!!!) для иллюстрации всего этого «бардака» - любой враг Объединенного Королевства сдох от скуки прежде, чем услышал бы звук свистка, приглашающий офицеров на второй завтрак.
Книга на суровейшего любителя военных жизнеописаний. Из подборки «100 книг, которые нужно прочесть прежде, чем…»

7 марта 2014
LiveLib

Поделиться

DaryaSun

Оценил книгу

Повествование начинается с обычных будней военнослужащего, после прибытия на навое место дислоцирования на него накатывают воспоминания о юных годах, проведенных в Оксфорде, где он знакомится с эксцентричным представителем семейства Флайт, а в дальнейшем и со всей семьей. На протяжении долгого времени судьба главного героя связана с семейством Флайт.

Книга совершенно не динамичная, но при этом её хочется читать и узнавать всё больше о героях. Действие в книги охватывают долгие годы. События происходят в разные время года, но книга несет в себе столько солнца, вечернего тепла, прогулок, кажется будто всё происходит исключительно летом.

С самого начала не могла понять с чем ассоциируется у меня данное произведение и только к середине книги в голову пришла мысль – «Я читаю сплетни».

Осторожно! В книге такая концентрация алкогольных напитков, желание возникает налить себе бокал, выйти на балкон и потягивая вино, погружаться в страсти семейства Флайт.

25 июля 2019
LiveLib

Поделиться

mes_livres_2017

Оценил книгу

Мир стоит на пороге Второй Мировой войны... Действие романа переносит нас в Великобританию. Казалось бы, такие грозные события не оставляют места для сатиры. Но Ивлин Во считает иначе. Да и он в чем-то и прав: для изображаемых им персонажей война - явление далекое, в определённом плане опереточное. Они знают о ней по радио, из газет, отдельные немецкие самолёты долетают до британских городов. Но для английской аристократии, представителей «золотой молодежи» война не более чем игра. Мужчины надеются, что сейчас им дадут красивые мундиры, звание и уютное место где-нибудь в полку, желательно подальше от фронта. На плечи их жён ложится бремя беженцев, эвакуируемых из больших городов в сельскую местность. Однако, для них это только способ набить себе цену, придать смысл бесполезному существованию. Для англичан бои в Польше, например, все равно, что события на другой планете. Обычное приключение.
На фоне этого разворачивается история Бэзила Сила - пройдохи и аристократа. Пожалуй, он походит на Остапа Бендера - постоянно строит авантюрные проекты: то пытается написать книгу, то навариться на размещении беженцев, то ищет несуществующих шпионов, чтобы получить местечко в Военном министерстве. В целом, это книга о нем, это книга об Англии тех лет - беззаботной, легкомысленной, не понимающей, на пороге каких грозных событий она находится. Только в конце к героям начинает приходить осознание того, что их реальность разительно отличается от происходящего вокруг.

16 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

Harry_litvinenko

Оценил книгу

Возвращение в Брайдсхед  читал давно и полностью забыл сюжет. Пришлось перечитать эту тяжёлую историю.

Начинается роман в годы Второй мировой войны, английский офицер Чарльз Райдер возвращается в заброшенное имение Брайдсхед и его охватывают воспоминания. О дружбе с аристократом Себастьяном Флайтом, о путешествии в Венецию, о годах учёбы в Оксфорде. Чарльз - талантливый художник, который занимается архитектурной живописью. Казалось бы он вполне счастлив со своей женой, у него двое детей, но утрата смысла жизни будет толкать его на неожиданные поступки. Это и путешествие в Мексику, чтобы сделать новый виток в творческом развитии, это и любовь к Джулии, с которой он случайно встретится на круизном лайнере. В общем сюжета хватит с головой, а финальная точка заставит задуматься о скоротечности времени.

2 сентября 2023
LiveLib

Поделиться

LileyBinnacles

Оценил книгу

Книга показалась мне медлительной и вязкой, хотя аннотация обещала более подвижное чтение. Осталось впечатление хаотически нагроможденных путевых заметок, в том числе времен войны в Абиссинии (не знаю, как они попали под классификацию "легко шагалось", тогда шагалось совсем не легко). Но есть и то, что понравилось - с десяток первоклассных шуток.

9 декабря 2022
LiveLib

Поделиться