Юрий Буйда — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Юрий Буйда
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Юрий Буйда»

137 
отзывов

strannik102

Оценил книгу

Перечитываю этот сборник коротеньких рассказов второй раз и второй раз восклицаю — Господибожежтымой, это как же нужно безмерно любить/обожать свою нерусскую русскую родину, это с каким же нечеловеческим терпением и страстью нужно знать, понимать, принимать и помнить все-все-все детали быта и все-все-все тонкости жизни каждого прекаждого жителя своего маленького полунелепого обожаемого бывшего прусского городка! Это просто какое-то совершенно безумное превеликолепнейшее чтение, иногда трогательное до слёз и до щемящей загрудинной боли в том месте, где анатомы помещают/находят мышцу-насос, именуемую сердцем, и куда священники поселяют Душу. Иногда трогательное, но иногда эти рассказы просто поножовщина какая-то — вжик! лезет холодная безжалостная сталь под сердце, и ты хватаешься за раненое место и смахиваешь с перекошенной физиономии слёзы боли, а иногда это ожог — ш_ш_ш... шипит сгорающая в пламени слов кожа рук и пузырятся от вдыхаемого пламени смысла лёгкие.

Эти рядовые, самые обыкновенные и простые люди, столь нежно и трогательно, но одновременно и странно и противоречиво любимые автором, носят самые рядовые и обыденные, самые простые и вместе с тем необыкновенные имена и прозвища. Вы только вслушайтесь, вслушайтесь и вдумайтесь в эти имена/прозвища: Буяниха, фотограф Аллес, Граммофониха, Селёдочка, Хитрый Мух, Колька Урблюд, Чекушка, Светка Чесотка, молодой Лебезьян — сын старого Лебезьяна... Только настоящие, реальные, живые люди могут иметь такие непридуманные, непричёсанные, живые имена и прозвища, потому что человек ненастоящий, зряшний и пустяшный никогда не удостоится чести носить какое-либо прозвище, так как он безлик и усреднён, бесхарактерен и среднестатистичен. И за каждым таким именем, за каждым таким прозвищем сокрыта целая тайна их происхождения, сокрыт характер, сокрыта Личность и сокрыта тайна личности. И никто из вас никогда не узнает и не сообразит сам, почему Чекушонка или Кальсоныча зовут именно так, и почему Буяниху бабы коллективно обвиняли в волшбе и привороте, и что произошло в этом маленьком полусонном городке, когда в него вступила Богиня... Никто из вас не заплачет над горькой судьбой Евы Евы или Риты Шмидт кто угодно... Не узнает и не заплачет, если не прочитает этот отменный сборник странных, порой абсурдных и ирреальных рассказов, составляющих собой одно общее пространство, именуемое Любовь и именуемое Свет... И не заплакав и не узнав — не прикоснётся ещё к одному островку настоящей Большой современной русской литературы.

Никогда ни один Фред и ни один Майкл не заменит мне вот этих самых настоящих, живых, пахнущих потом и одеколоном, совершенно реальных, пусть и книжных людей! Спасибо Юрию Байде за знакомство, я их практически всех полюбил!

P.S. А книгу всенепременнейше постараюсь купить в бумажном виде, с тем, чтобы она стояла на моей книжной полке и её можно было взять перечитать в любой момент.
P.P.S. Купил вместо одной искомой три книги — буду зачитываться! :-)

1 декабря 2012
LiveLib

Поделиться

chalinet

Оценил книгу

Эпиграф сразу настраивает читателя на то, что «Дар речи» это про свободу слова. Да только интернет давно нам показал, что делает с этой свободой основная масса людей.
Каждый раз, читая финалистов «Большой книги» задаюсь вопросом о целевой аудитории этих книг. Они разные, но в большинстве своём, не для массового читателя. Оскорбиться ли от этого этот самый читатель. Скорее нет, т.к. даже не сможет. Если что, я отношу себя к основной массе.
Действие романа продолжается от 1984 до 2020 г., но прорабатываемое прошлое отсылает нас аж в начало XX века. Основные действующие лица – клан Шкуратовых. Этот клан вмещает в себя и НКВД, КГБ, медиа персон перестройки и либеральных бизнес-журналистов 90-х.
Глава клана «папа Шкура» живёт в элитном посёлке Новая жизнь, разделённым на Правую и Левую жизни, т.е. на хозяев и обслугу. Часть домов в этом посёлке так и не была достроена, часть просто брошена.

«Их владельцы давно переселились на тот свет – кто на кладбище, кто в Лондон»

Автор узнаваемо частит с пошлостью и сексом, и если кто-то может подумать, что в этой книге так и надо, то нет – это стиль автора, и «Дар речи» в этом не нов.

«Похоже, пошлость сторожит все подступы к настоящим чувствам».

У всех «низших» слоёв населения всегда был пиетет к «высшему» слою. И только в СССР это отношение попытались разрушить, и частично это удалось. Сейчас мы вновь вернулись к старой дореволюционной модели. Но дело не в революции или монархии, это свойство капитализма – деньги стали определять силу. Рассуждения о свободе слова и правах человека в рамках капитализма это лицемерие чистой воды.

«Они были бы превыше любой грязи, даже если б состояли только из грязи. И это странное чувство не оставляет меня всю жизнь».

Так что такое «Дар речи», в смысле силы слова? Идеализируя, «слово», с которого начинается Библия, мы все понимаем, что это не слово в буквальном смысле, написанное буквами. И даже не звук как вибрация, т.к. все эти понятия из мира материи. Но в романе это слово в буквальном смысле, выше этого автор подняться не смог или не захотел.

«речь идет о том самом слове, которое останавливает битвы и наполняет сердца любовью. В память об этом слове всемогущий Господь даровал людям речь, чтобы они всю жизнь стремились выразить нечто такое, что их объединяло бы, вело к мечте, к идеалу».

Буйда – это постоянное ввёртывание наблюдений из классической литературы. Порой кажется, он фиксирует эти «вкусности», а потом, через несколько лет выстраивает вокруг них роман. Получается хорошо, с этим не поспоришь. Но периодическое напоминание о бытовой пошлости рядом с высоким постепенно понижает роман. Здесь можно было бы порассуждать о быте и гениальности, но книга не об этом.

«– Приказывай, о мужчина, постиравший мои трусы!
– Иногда лучше держать свой юмор во аде, а не на кончике языка».

Иногда кажется, что автор живёт в параллельной реальности. Клан Шкуратовых имеет совершенно конкретного прототипа – клан Яковлевых. Яковлев-сын (в романе Дидим) основатель ИД «Коммерсантъ», позже проданный провластным структурам. Автор же является редактором «Коммерсанта» на данный момент. Книга сама по себе, кроме прочего, является копанием в грязном белье Яковлевых, но без реальных фамилий.

«я знаю, что ты не еврей, но тебе придется стать им, или ты не станешь хорошим адвокатом»

Текст выдержан в нужном ключе, чтобы не предоставить кому-либо возможности подать на автора в суд о защите чести и достоинства предполагаемых персонажей. А учитывая и предполагаемую аудиторию, автор надеется, что обойдётся и без крови.

«Может быть, наш язык пугает читателя, но наш читатель хватается за словарь, а не за револьвер».

Весь сюжет приобретает вид куска мяса, брошенного собакам, потому что соль не в нём.
Действительно создаётся ощущение, что сама способность говорить возводится автором в абсолют. Но может для кого-то это будет открытием, на нашей планете не только люди могут общаться с помощью звуков.

«Речь дарована нам Господом, а не властью, не людьми, и потому должна быть свободна, как дыхание, океан или поток кипящей спермы».

Без спермы никуда. А, собственно, куда дальше? Какое будущее нашей страны или мира видите лично вы? Попробуйте ответить на этот вопрос прямо сейчас, эта книга вам в этом не поможет. Не поможет и способность говорить.

«Раньше будущее было лучше»

В книге проводятся прямые параллели со свободой слова и демократией. Только о какой демократии идёт речь? На Западе сейчас нет свободы слова, а предвыборные компании представляют из себя цирк. Демократия в древней Греции была чем-то весьма далёким от сегодня, достаточно вспомнить о рабстве.

«Кулуарная демократия, – сказал Конрад. – Лояльным – всё, строптивым – закон.»

Я вижу зашоренных людей. Идеалистический мирок, выделенный в анклав среди моря хаоса. И под этот анклав подводится теория без связи с внешним миром. А внешний мир постоянно вмешивается в этот анклав своими языками пламени.

«Им претит сама идея свободы слова, свободной речи».

Многие люди, отстаивающие саму идею свободы слова, начинают вести себя как собаки за забором. Они яростно лают и грызут решётку, кажется растерзать тебя готовы. Если решётку убрать – лай тут же прекращается. Есть категория людей, которые считают, что дар речи принадлежит только им. А остальные плебеи двух слов связать не могут, поэтому пусть молчат в тряпочку. И да, дело в этой «решётке», если хотите, запрете. Он должен быть внутри у каждого, это и совесть, и моральные принципы. А где они сейчас? Всё продаётся. Это уже становится правилом, в котором, конечно же, есть исключения.
Все герои Шкуратовы-Яковлевы убийцы.

«на зов свободы первым откликается зло».

Легко ли после пятидесяти лет жизни признавать, что последние тридцать ты шёл не в том направлении? Для обычного человека практически невозможно. Нужно обладать колоссальной силой самосознания и определённой системой описания мира.

«Незавершенность всех форм жизни и языка, нежелание или неумение существовать в определенных пределах – в этом можно усматривать и великое жизнеспасительное преимущество России, не помнящей зла, и великий исторический ее изъян, не позволяющий достигать совершенства»

Нежелание или неумение существовать в определённых пределах – не позволяет достигать совершенства. Просто без комментариев.

9 декабря 2023
LiveLib

Поделиться

strannik102

Оценил книгу

Юрий Буйда продолжает радовать. Причём словечко "радовать" отражает конечно же совсем не ту гамму чувств и отношения к книге, которые спровоцировало, вызвало и пробудило чтение. Потому что как можно радоваться чему-то жутко горькому, безумно огорчительному, безгранично распущенному, неизлечимо больному, фотографически точному и документально бесстрастному, как запечатленная равнодушным фотообъективом картина кровавого убийства или унизительного надругательства. Когда человеческие тела бесстыдно обнажены и распластаны в самых выпотрошенных позах, когда любовные страсти превращаются в полуживотные соития и содрогания; когда вынимается самое нутро и рассматривается на холодном глазу, когда...

Но это только кажется, что глаз у Юрия Буйды холодный и равнодушный. Потому что вот уже четвёртая его книга переходит в категорию прочитанных, и с каждой новой его книгой крепнет убеждение, что Буйда для того только и показывает нам картины нашего же мерзейшего хамства, нашего же запустения и в жизни и в мыслях и в чаяниях наших, нашего же растления и убожества, чтобы прочитав мы сами же и возмутились самими собой, и восстали бы сами на себя, восстали яростно и решительно, как восстаёт последний защитник осаждаемой крепости...

По своей сущности этот сборник рассказов с говорящим... с кричащим названием "Жунгли" очень близок к сборнику "Прусская невеста". И многие авторские и фирменные буйдовские приёмчики повторяются и здесь, в "Жунглях". И стиль немагического ареализма тот же самый. И персонажи изрядно похожи и составляют с "прусскими" персонажами одну мерность, одну человеческую массу, одну изъязвлённую плоть одного общего понятия — МЫ...

10 февраля 2015
LiveLib

Поделиться

Tanka-motanka

Оценил книгу

Я начала писать, сбилась, снова начала, но до сих пор не очень понимаю, о чем тут можно сказать. Я бы сказала, что эта книга о жизни в маленьких городках, о грязи, о людях, о литературе, политике, истории, но это все не про то. Это как пытаться написать про сосновый бор, когда он обрывается и вниз уходит песчаный обрыв, и стоишь на самом краю, а вниз прихотливо уходит тропка, и небо огромное, и где-то вдали гудит поезд, и небо надо всем этим смотрит прямо на тебя, и за спиной и над головой шумят и качаются сосны, - и пытаться передать всю радость, безграничье, вечность через описание сосновых иголок.
Книга Юрии Буйды течет и меняется - и все эти люди, события, города укладываются как песчинки в течение времени, и нет в этом трагедии или надрыва, просто жизнь такая, от этого не уйти и не изменить, и может быть, это правильно и вообще только так и должно быть. Потому что недаром же, ну недаром же нет излета, нет падения, нет конца. "Значит, жив" - пишет Буйда в конце, и я давно не читала ничего такого жизнеутверждающего.

21 мая 2014
LiveLib

Поделиться

IlyaVorobyev

Оценил книгу

Первое знакомство с рассказами Юрия Буйды у многих пробуждает в памяти образы главного произведения Габриэля Гарсии Маркеса – сонный Макондо, где быль и небыль связаны тугим узлом, и в этом сплетении живут, любят и умирают странные, несуразные и чаще всего остающиеся непонятыми при жизни и после смерти люди. Магический реализм, в жанре которого написаны «Сто лет одиночества» и к которому бесспорно тяготеет «Прусская невеста» – блюдо само по себе изысканное, а уж в антураже послевоенной Восточной Пруссии (если быть совсем точным - маленького провинциального городка Знаменск, бывшего Велау) – настоящий деликатес. Вот только не всем его вкус покажется приятным. Потому как рассказы Буйды – это симфония сладкого и горького, кислого и солёного. Это проза контрастов и гротеска, в которой Буйда запечатлел удивительно рельефный и многоплановый образ своей малой родины.

«Прусская невеста» - это рассказы о жителях Знаменска. Впрочем, первые рассказы сборника дают мало крупных планов, предоставляя читателю полюбоваться причудливой экспозиций. Именно здесь, в этих первых рассказах, присутствие магического реализма наиболее сильно. И с первых же строк прослеживается отношение автора к своей малой родине. Знаменск, в общих чертах сохранив обличье средневекового городка с булыжными мостовыми и домиками под черепичными крышами, оставался для своих жителей загадкой, terra incognita, которую только начали осваивать, приспосабливать под себя. Бывшая Восточная Пруссия образца 1950-60-х годов – по виду и по сути вся та же заграница. Сознание героев Буйды во многом мифологично, и для них новая родина представляется своего рода порубежьем между привычным и чужим, родным и инородным, между двумя крайностями, территорией зыбкого баланса противоположностей, невероятного соприкосновения полюсов. Это место, где возможно абсолютно всё – по законам мифа. Это город чудаков, юродивых, грешников, странников, одержимых, пьяниц, сподвижников. И здесь, как и в далёком Твин-Пиксе, многое – не то, чем кажется.

Рассказы – это своего рода портретная галерея горожан. Кажется, что портреты эти написаны приглушенными, землистыми красками. Но могли ли быть другой палитра в небогатой безнадежной провинции первых послевоенных десятилетий? Большинство жителей Знаменска – советские переселенцы, волею судеб занесенные в Восточную Пруссию вихрями войны и мира. Персонажи Буйды не просто подчеркнуто гротескны: вся их неказистая жизнь течет по законам карнавала. Мало у кого из них есть имена и фамилии, ведь у каждого в городе есть своё ёмкое прозвище или меткая кличка. При том именно этот причудливый «именослов» создаёт эффект правдоподобности и сопричастности, ведь так легко разглядеть частичку знакомого тебе с детства образа в этих диковатых, взбалмошных, но таких настоящих Кальсоныче, Граммофонихе, Буянихе, По Имени Лев, старухе Три Кошки, Кольке Урблюде, сестрах Маленькой и Масенькой и многих, многих других. Каждому из них посвящён один «сольный» рассказ, в остальных же историях сборника все они выступают второстепенными персонажами, сливаясь в пёструю карнавальную толпу. Вот только это не веселый латиноамериканский карнавал. Магический реализм Буйды замешан на грустной магии, если угодно, на водке и слезах.

Персонажи «Прусской невесты» - почти все, как один, неустроенные, изувеченные и отмеченные слабостью или пороком, в целом как будто малосимпатичные. Однако в этих персонажах – сермяжная правда, диковатая, но искренняя энергетика людей, чьи искалеченные судьбы переплелись в маленьком городке бывшей Восточной Пруссии. Буйда не гнушается обращаться к низменным сторонам жизни и поначалу даже может показаться, что он пытается всё и вся мазать чёрной краской. Но такова природа гротеска, где гипертрофированные черты нужны зачастую для того, чтобы на их фоне контрастнее просматривались другие грани образа. И поэтому на смену отторжению, даже брезгливости очень скоро приходит сопереживание этим людям с хромыми судьбами, которые всё равно находили в себе силы и для взбалмошного подвига, и для сумасбродного жеста, и для борьбы наперекор всему – даже зная наперед, что борьба эта без надежды на победу. Потому как почти каждый из рассказов заканчивается смертью, часто нелепой и глупой, почти всегда – до оторопи печальной. И нередко именно смерть становится венцом жизни персонажа, помогая остальным, наконец, осознать и понять, кем же тот был при жизни.

Череда смертей создаёт достаточно мрачный эмоциональный фон. Но смерть – не просто лёгкий способ сгустить краски. Умирающие герои – это, в сущности, ещё и очевидные напоминания неизбывной истины о том, что каждый из нас смертен и нет ничего вечного. Представляется, что смерть в «Прусской невесте» имеет ещё одно значение – самое важное. В конечном итоге, именно «родные могилки» делают землю своей. Неумелая любовь советских переселенцев к своей малой родине не была взаимной: Пруссия долго не принимала новых людей, те же, в свою очередь, просто не понимали её – ведь это была земля немецкая, читай – немая. Но любовь и смерть у Буйды – явления одного порядка, порой взаимозаменяемые. И то, что не удалось освоить любовью, освоили смертью. Персонажи Буйды находили не счастье, а долю – и волокли её, как тяжёлую ношу, до гробовой тоски. А потом сами становились землей. Той самой, которую новые поколения, родившиеся и выросшие в Калининградской области, уже могли с полным правом назвать своей.

25 апреля 2019
LiveLib

Поделиться

nad1204

Оценил книгу

Довольно любопытная художественная биография популярной в сороковых годах XX века актрисы советского кино Валентины Караваевой. Для сталинского времени совершенно нетипичная. Я, правда, совершенно не слышала ничего о ней, но читать было интересно.
Стремительный взлет, такой привлекательный и недальновидный брак, ужасная авария, которая обезобразила лицо. Лицо, вы понимаете?! Для актрисы — это приговор.
И её не стало...
Не стало?! Ну нет! Это все так думают, те, которые забыли. А она — Женщина, Актриса, она прекрасна и обворожительна. Она творит (правда только для себя), она вкладывает свою душу в девочек-голубок...
И вот это было лишним...

Мне очень понравился сюжет. Тем более, что Ида Змойро — это реальный человек, та самая Валентина Караваева.
Мне не понравился стиль автора. Почти все пишут, что он легкий и приятный. А я вот увязала в повествовании. Мне показалось, что тягуче и мрачно.

7 сентября 2017
LiveLib

Поделиться

Rosa_Decidua

Оценил книгу

После Синей крови, которая с первых страниц стала любимой, захотелось прочитать все книги Юрия Буйды. Где нашел - сразу бери! И вот библиотека порадовала симпатичным изданием, робко выглядывающим с верхней полки.

Переплетать фантазии с судьбами реально существующих людей, мистифицировать, придавать элемент сказки - отлично удается автору. На этот раз написал автобиографию, в которой затейливо переплетает зыбкие воспоминания детства и юности, передает привет с социального дна, рассуждает обо всем, что ему близко, делится опытом и рассказывает о пути становления себя, как писателя.

Сказать что книга неоднородна - не сказать ничего! Она будто Франкенштейн - состоящий из различных кусочков.
Одни истории, как правило, воспоминания детства( хотя и среди них встречается гниль да свищ) не могут не трогать, от их тепла согреваешься в ненастный осенний день. Многие рассуждения, хочется цитировать бесконечно, целыми страницами, наплевав, что это разорвет ленту друзей.
Другие же настолько не трогают, кажутся неуместными, их хочется быстрее пролистнуть ( привет, скорочтение!) и тут же забыть.
Большее неприятие вызвали истории из жизни маргинальных личностей - преступников, проституток, доносчиков, алкоголиков, даже пара мутантов в наличии. Поцарапало не "правдой жизни", а отношением к этим людям. В Ангеловой кукле персонажи те же, но рассказывается о них с принятием и уважением, а тут становится неловко за автора. Вот я такой беленький, среди парада диковинок, персонажей с картин Босха. Стою в центре хоровода чертей, низменными страстями не испачкан, любимец женщин и начальства. Да и истории, кто кому дал и не дал, от кого детей нагулял, после интереснейших рассуждений о литературе и упрека "обывателей" в скудности тем для разговоров, просто нелепы. Ближе к концу автору все таки удается разглядеть бесконечные глубины и широты души и у любителей погрызть семечки, и у доярок, даже падшую женщину удается немного окультурить! Охохонюшки. Иногда лучше держаться подальше от внутреннего мира любимых писателей и наслаждаться художественными произведениями.

Все таки не могу сказать, что книга разочаровала - никуда не делись литературные игры , фирменный юмор, нездешняя атмосфера, но если это был рандомный писатель, то оценка, скорее всего, была немного ниже. Начинать знакомство с Юрием Буйдой с этой книги советовать бы не стала.

6 октября 2015
LiveLib

Поделиться

memory_cell

Оценил книгу

Трэба дома бываць часцей,
Трэба дома бываць не госцем,
Каб душою не ачарсцвець,
Каб не страцiць святое штосьцi.

Эта книга – послание.
Это письмо из детства, из тех времен, когда были мы босоногими и веселыми обитателями дворов и подворотен, бесстрашными исследователями подвалов и чердаков, счастливыми обладателями велосипедов и волейбольных мячей, благодарными зрителями дневных сеансов.
Это послание из юности, из первой любви, из первых разочарований и слез, из первых серьезных удач и первых болезненных осечек.
Это окно туда, где молоды наши мамы и папы, где живы бабушки и дедушки, где рядом старые друзья и соседи.

Наши дома, наши родные стены…
Вы помните нас маленькими, вы видели, как мы росли, как покидали вас и как возвращались.
Надо повзрослеть, может быть, надо даже постареть, что в полной мере осознать, как дороги нам родные окна, родные ступеньки в подъездах, какой музыкой звучит скрип петель родных дверей…
Надо всерьез повзрослеть, чтобы до конца понять, какое это счастье – возвращаться туда, где тебя ждут, и где ты навсегда маленький…

Несколько рассказов вполне взрослых людей о домах и дворах своего детства и юности.
В них память о тех, кого давно нет рядом.
В них запоздалые попытки понять одних и простить других, разгадать давние семейные тайны.
В них отголоски любви и боли.
В них всё то, что вкладывает каждый из нас, произнося святые слова: «Мой дом. Наш дом…»

Надо всерьез повзрослеть…
И всё-таки мы молоды, пока есть те, кто помнит нас детьми, и пока нам есть куда вернуться – вернуться домой.

Трэба дома бываць часцей,
Трэба дома бываць не госцем,
Каб душою ты стаў чысцей
I не страцiў святое штосьцi.

Стихи Рыгора Барадулина, Народного поэта Беларуси

30 июня 2017
LiveLib

Поделиться

DollyIce

Оценил книгу

Этот рассказ дал название авторскому сборнику.
Сборники рассказов должны быть об'динены общей темой и для углубления читательского интереса включать произведения разных жанров.
Темой всех произведений сборника становится дух времени .Сложного для страны периода от распада СССР до начала нового тысячелетия. Социальные потрясения, повлияли на судьбы людей, меняя их ценностные установки. В каждом рассказе личная история героя вписана в исторические рамки.
Эта история начинается с причитаний пожилого дачника

Пуго застрелился! — кричал старик. — Борис Карлович Пуго!

И по началу кажется, что этот эпизод не имеет прямого отношения к Борису.
Жизнь молодого человека,что называется- удалась. Наследник состоятельной семьи, получил престижное образование, юрист- международник имеет назначение в Швейцарию ,куда отправится через два месяца, а перед этим состоится его свадьба с любимой девушкой. О такой судьбе в 90 - е годы многие не смеют даже мечтать. Сейчас Борис приехал в дачный поселок Новая Аркадия , где находится особняк его семьи. Он должен присутствовать на церемонии прощания с ближайшим соседом и родственником академиком Савицким, и принести от имени родителей соболезнования семье покойного.
Борис подходит к вдове, стоящей у гроба, и видит перед собой молодую незнакомую женщину.
Герой вспоминает, что слышал о том, что года 4 назад, овдовевший сосед женился на женщине, моложе его лет на 50. Старик профессор был мужчиной активным, у него 10 лет назад родилась дочка от женщины, работающей в его доме прислугой.
Девочка единственная изо всех окружающих испытывает боль потери и оплакивает отца.
Борис потрясен красотой новоиспеченной вдовы, ничуть не опечаленной утратой супруга.
Дальше история развивается стремительно, в духе автора. Его героям достаточно единственного взгляда, который толкает молодых людей в страстные об'ятия. Одна ночь перечеркивает грандиозные жизненные проекты героя. Он забирает Маргариту и покидает Аркадию.
Новые времена несут новые эмоции.

22 июля 2022
LiveLib

Поделиться

DollyIce

Оценил книгу

Этот рассказ дал название авторскому сборнику.
Сборники рассказов должны быть об'динены общей темой и для углубления читательского интереса включать произведения разных жанров.
Темой всех произведений сборника становится дух времени .Сложного для страны периода от распада СССР до начала нового тысячелетия. Социальные потрясения, повлияли на судьбы людей, меняя их ценностные установки. В каждом рассказе личная история героя вписана в исторические рамки.
Эта история начинается с причитаний пожилого дачника

Пуго застрелился! — кричал старик. — Борис Карлович Пуго!

И по началу кажется, что этот эпизод не имеет прямого отношения к Борису.
Жизнь молодого человека,что называется- удалась. Наследник состоятельной семьи, получил престижное образование, юрист- международник имеет назначение в Швейцарию ,куда отправится через два месяца, а перед этим состоится его свадьба с любимой девушкой. О такой судьбе в 90 - е годы многие не смеют даже мечтать. Сейчас Борис приехал в дачный поселок Новая Аркадия , где находится особняк его семьи. Он должен присутствовать на церемонии прощания с ближайшим соседом и родственником академиком Савицким, и принести от имени родителей соболезнования семье покойного.
Борис подходит к вдове, стоящей у гроба, и видит перед собой молодую незнакомую женщину.
Герой вспоминает, что слышал о том, что года 4 назад, овдовевший сосед женился на женщине, моложе его лет на 50. Старик профессор был мужчиной активным, у него 10 лет назад родилась дочка от женщины, работающей в его доме прислугой.
Девочка единственная изо всех окружающих испытывает боль потери и оплакивает отца.
Борис потрясен красотой новоиспеченной вдовы, ничуть не опечаленной утратой супруга.
Дальше история развивается стремительно, в духе автора. Его героям достаточно единственного взгляда, который толкает молодых людей в страстные об'ятия. Одна ночь перечеркивает грандиозные жизненные проекты героя. Он забирает Маргариту и покидает Аркадию.
Новые времена несут новые эмоции.

22 июля 2022
LiveLib

Поделиться