Элизабет Страут — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Элизабет Страут»

54 
отзыва

nevajnokto

Оценил книгу

Они с матерью были близки в их до тошноты исчерпанной жизни.

Вот такая фраза врезалась в мой мозг, зацепилась за какой-то винт и вросла в ткань намертво.

Хочу подчеркнуть в первую очередь то, что Элизабет Страут принадлежит к списку тех писателей (-ниц), чьи книги я очень хочу иметь у себя в домашней библиотеке. Она потрясающе пишет! Ее мысль насквозь пронизана тонким психологизмом, причем абсолютно не пафосным и не напыщенным. Отсутствует также излишний надрыв и выступления на публику с морализаторскими речами в ключе: что такое хорошо и что такое плохо... И что самое важное, ей определенно удается показать проблему и ее исток всего лишь в нескольких умелых и впечатляюще точных мазках, нанесенных именно в нужных пропорциях и оттенках. Страут не часто использует тени, то есть у нее все на виду, но не безвкусным криком. Да, может иногда и прозвучать громко, но точно не криком. У нее штрихи не размыты, они четкие, ясные, нередко впивающиеся в полотно до скрипа, но опять же, не до такой степени, чтобы разорвать его. И если подытожить ее манеру в одном предложении, то это приблизительно так: грамотно прописанная, сильная, рассудительная, не сглаживающая острые углы в покатую неприглядность, местами терпкая, правдивая и довольно таки непростая по содержанию, проза.

В центре сюжета данного произведения стоит проблема отношений матери и дочери. Мать-одиночка и ее дочь-подросток, живущие в удушающей глуши, взаперти от соседей и мира в целом. Не то, чтобы совсем как узницы, просто Исабель предпочитает уединение, не особо общается с соседями, ее жизнь - это вереница серых будней, ничем не примечательных и совершенно похожих один на другой: работа-дом-необходимые покупки и так по кругу. Эми привыкла к выбранному матерью ритму жизни, она естественно злится и недоумевает, почему мать предпочитает существовать, а не жить, но не осмеливается подойти и спросить ее об этом. Девочку раздражает унылая и бесцветная мать, с вечно понурой головой на тонкой шее, с испуганным затравленным взглядом и как-то ускользающе-бесплотная, словно пятно или тень. Эми пытается искать ответы самостоятельно, задаваясь вопросами, но так их и не находит, что немудрено. Мать отрезала все пути к себе, забилась в панцирь и ясно дала понять, что стучаться к ней бесполезно. Нет, нельзя сказать, что она жестокая и равнодушная к своей дочери. Она участвует в ее жизни дежурными улыбками, правильными словами, необходимыми вопросами, но не сердцем и душой. Ее рука никогда не тянется к волосам или к личику дочери просто так по рефлексу, как естественный материнский порыв, она не балует ее беспричинными поцелуями, нежными словами или объятиями. Исабель отчужденно-корректна, но никак не уютно-тепла. Именно поэтому она и упустила тот важный момент, когда ее дочь впервые ступила на тончайший лед под названием Жизнь и очень скоро оказалась под обломками.

Говорят, что дочери повторяют судьбы своих матерей. Кто-то согласится, кто-то усмехнется, кто-то задумается.
Случилось бы с Эми то, что случилось, если вместо Исабель рядом с ней была бы НАСТОЯЩАЯ мама? Смогла бы Эми различить увлечение от серьезного чувства? И вообще, увлеклась бы она неподходящим ни по каким критериям, человеком, который в тот момент показался ей чуть ли не богом? Трудно ответить. Но одно неоспоримо: все плохое и неприятное происходит, в большинстве случаев, только тогда, когда подросток оказывается один на один с жизнью.

Случилась беда, и даже тут Исабель не смогла оправдать свое святое предназначение - быть матерью. Она изуродовала дочь, дав волю своим неуемным рефлексиям и истерике. Если быть предельно гуманной, то возможно в некотором роде оправдать Исабель. Она всегда хотела только лучшего для Эми, но хотеть и сделать - это разные вещи. Она не смогла уберечь или, хотя бы, как-то смягчить удар, направленный на ее дочь. И не потому что ей было не до нее... Исабель слишком сильно сконцентрировалась на собственной боли, она ушла в себя, ушла глубоко в недра своего прошлого. И история почти повторилась...

Имеет ли смысл говорить о том, что нужно быть Другом своему ребенку? Эта истина так избита, что от многократного повторения теряет свою значимость. Наверно, нужно просто быть Мамой, чтобы ребенок не боялся, не стеснялся, не остерегался, не обходил бы стороной, словно минное поле. Чтобы подойти и рассказать о том, что покоя не дает, для него было бы в порядке вещей. Как-то так...

11 июня 2015
LiveLib

Поделиться

as_andreas

Оценил книгу

«Вот почему говорят «ранить чьи-то чувства» - потому что это больно и рана долго не заживает»

И снова Оливия, и снова истории жизни, проникающие в самое сердце.

И снова мы видим Оливию через рассказы других героев. Где-то ее упоминают все такой же грузной, неприятной. А где-то, люди начинают замечать, что Оливия довольно неплохая женщина, с которой приятно поговорить. И это довольно жизненно, ведь, сколько людей, столько и мнений. Но прекрасно и то, что читая книгу, мы сами выбираем свое отношение к Оливии, ведь именно во второй части появляется больше глав от нее самой. В этих главах она рассказывает о своей жизни, настоящей и прошлой. Эти истории настолько реалистичны, что ненароком начинаешь задумываться о своем далеком будущем и задаваться вопросом: «а что меня ждет дальше?», «Смогу ли я что-то изменить?».

В первой части Оливия задавала вопросы: о своем браке, материнстве, отношении к взрослому сыну.… Во второй же части она находит ответы. Помимо этого, мы становимся свидетелями второго брака Оливии и то, как он ее поменял и раскрыл. Вместе с Оливией мы учимся видеть жизнь под другим углом и стараемся разглядеть в себе то, что раньше не замечали.

После прочтения первой книги мое отношение к Оливии было неоднозначным, но после второй истории я поняла, что под жестким панцирем Оливия прятала доброго, отзывчивого, понимающего человека, который всегда готов помочь и поддержать. И это учит нас тому, что никогда нельзя делать поверхностные мнения о человеке, ведь никогда не знаешь, может быть, этот человек окажется рядом в самую трудную минуту, а самые близкие люди далеко.

Я очень благодарна Элизабет Страут и издательству @phantompress, за то, что они создают и издают такие прекрасные книги. Книги после, которых на душе становится тепло, а жизнь вокруг, кажется чуточку лучше.

10 декабря 2020
LiveLib

Поделиться

NeoSonus

Оценил книгу

Что бы не говорили, но восприятие книги зависит от выбранного формата чтения. Бумажная, электронная или аудио – впечатление будет каждый раз чуточку иным. Да, конечно, это будет одна и та же книга, одна и та же информация, но восприятие несколько разным. Возможность провести рукой по обложке, раскрыть на середине и вдохнуть запах типографской краски. Или мгновенно полученная в электронном варианте новинка (стоит только захотеть, тут же купил, нашел, скачал), удобный формат е-книги или телефона, возможность читать каждую свободную минуту, в очереди или на остановке. Или… и вот сейчас это как раз мой случай… удивительный, мягкий, обволакивающий теплом и уютом голос чтеца. Слышно, что она улыбается, когда читает. Чувствуешь ту невероятную симпатию и любовь, которой прониклась Наталия Казначеева к героям романа Элизабет Страут… Я никогда не слышала ее озвучки, а услышав удивилась. Потому что именно этим голосом звучит в моей голове Фэнни Флэгг и ее бесконечно добрые книжки, потому что Элизабет Страут, которую я воспринимала как максимально нейтральную писательницу зазвучала для меня совершенно по-другому. Я не подозревала, что она может быть такой. Я читала у Страут роман «Мальчики Бёрджессы» и хорошо помню, что ярких эмоций не испытывала, эта книга не потрясала и не поражала в самое сердце. Это было что-то вроде тихого, спокойного рассказа, едва ли не монотонного в своем ритме. Книга мне понравилась, но я никогда бы не назвала ее доброй или эмоциональной. А теперь я мечтаю услышать роман в озвучке Наталии Казначеевой.

Формат совершенно точно имеет значение и как приятно, что на этот раз значение оказалось таким положительным. Читай я в бумаге или электронный вариант, книга бы мне просто понравилась. В аудио – книга мне очень. очень. понравилась.

Если у вас будет выбор – советую именно аудио формат.

Люси где-то за 60. Ее первый муж Вильям, ученый, женат вот уже в третий раз, работает, много ходит пешком, воспитывает маленькую дочь Бриджит, и время от времени выпивает чашечку кофе с Люси, делится новостями и тревогами. Как ни странно, но они сохранили хорошие отношения после развода, можно сказать, более доверительные и близкие, чем во время брака. Люси писательница, не так давно умер ее второй муж, любимый, дорогой, понимающий. Она все еще проживает потерю, много общается с двумя взрослыми дочерьми, общается в Вильямом и как может поддерживает его. И Люси хочет рассказать о Вильяме. Рассказать о том, что с ним случилось… И что было после этого.

«Время от времени — изредка — мы и правда что-то решаем. В остальных случаях мы просто следуем — сами не знаем чему, но следуем. Так что нет. Я не считаю, что ты решила уйти»

Немного сбивчивая и непосредственная речь, такая очень простая, с частыми поправками рассказчицы «вот что я пытаюсь сказать» (а роман написан от первого лица) создает очень четкое представление о Люси. Милая, добрая, стеснительная и скромная женщина, она часто улыбается и извиняется, она постоянно сомневается и в глазах ее часто можно заметить испуг. Люси и правда тревожится обо всем на свете, а порой ее сердце переполняет такое безграничное чувство любви ко всем близким, ко всем людям вообще, что мысленно она восклицает «Ах, Вильям!», а в конце книги: Ах, люди! И рассказ о своем бывшем муже превращается в воспоминания об их браке, о свекрови, о детстве девочек, о знакомстве со вторым мужем, о том, как у нее получилось общаться с родителями после ухода из дома… Да, Вильям в центре сюжета, но все же, в этой книге больше самой Люси.

Оказывается, а узнала я об этом только в середине романа, эта книга продолжает историю «Люси Бартон» Элизабет Страут. Но дело в том, что это не части и не цикл. Судя по тому, что она упоминает тех же Берджессов, героев того романа, судя по тому как написана эта книга, это больше похоже на некое созвездие. Знаете как создают в кино вселенную марвел или как Фэнни Флэгг описывает жизнь в маленьком городке. Герои и книги – это отдельные истории, просто они где-то пересекаются, где-то сталкиваются, но существуют автономно, сами по себе. Поэтому этот роман можно читать без привязки к «Люси Бартон», это нисколько не портит впечатления. А я теперь, ну конечно, обязательно ее прочту.

«Старые отношения исчерпывают себя, но взамен — а может, и не взамен, может, параллельно с ними — создаются новые и постепенно набирают силу, как молодые побеги»

Мне так понравилась эта книга… Мне так понравились эти мысли о том, как сложно понять самого себя, и о том, что можно прожить всю жизнь, но так и не понять. Мне понравилось описание отношений между Люси и Вильямом, и главное описание их отношений с другими людьми. В какой-то момент становится отчетливо видно, что да, можно влюбиться, жениться, завести детей, 20 лет прожить вместе, но не подходить друг другу. Можно стать лучшими друзьями, но не быть двумя половинками. А еще это про том, что всегда найдется человек, с которым не будешь чувствовать, что ты странная. Скорее наоборот, станет ясно, что с тобой все в порядке, ты нормальная, и не просто нормальная, а.. любимая. Вот такая какая есть. Люси очень трогательно рассказывает о своих отношениях с Дэвидом, вторым мужем.

Я всегда впадала в ступор от просьбы посоветовать какую-нибудь осеннюю книгу, но больше такой проблемы у меня не будет. Эта книга просто создана для осенних холодных вечеров дома, в уютном кресле, укутавшись в плед, с чашкой горячего чая и котом под боком. И да, мне кажется, она больше понравится тем, кто знаком с долгими и серьезными отношениями, с тем, как сложно ужиться двум людям, но не обязательно. Приятного чтения)))

3 ноября 2023
LiveLib

Поделиться

majj-s

Оценил книгу

Ах, дорогие все, кто живет в этом большом мире, мы не знаем друг друга и даже себя самих!

Элизабет Страут с ее несплошным хронотопом, о котором Салли Руни в одном из интервью сказала, что подсмотрела этот прием - одну из визитных карточек своей прозы, именно у нее. Это когда временные промежутки, в продолжение которых не происходит значительных для книги событий, пролистываются, о них рассказывается фоном в одном из следующих эпизодов: вот героиня в счастливом браке, а вот уже вдовеет и в ее жизни переменилось абсолютно все.

Элизабет Страут с героиней, которой удалось осуществить американскую мечту, став обеспеченной и уважаемой, прежде выкарабкавшись из последствий нищего убогого детства. Она по капле выдавливает из себя "отребье", да так и не умеет выдавить. И в этом ее уязвимость, но в мужестве говорить об этом - ее сила. Хотя теперь, когда орды психотравмированных бедным детством девочек рванули в литературу с убеждением, что мир им задолжал, и намерением выгрызть недоданное скороспелым автофикшеном, Страут могла бы, как Ахматова, сказать: "Я научила женщин говорить, но, боже, как их замолчать заставить!"

Никак, пасту назад в тюбик не вернешь, да и не нужно, в новой женской откровенной прозе встречаются потрясающие вещи, и жуковское "победителю ученику от побежденного учителя" тоже вполне может звучать. Я собираюсь сказать кое-что нелицеприятное: "Ах, Вильям" - это все-таки не "Оливия Киттеридж" и "Люси Бартон", даже не "Мальчики Бёрджесы" или "Эми и Исабель" Дело не в том, что кто-то постарел, утратил хватку - книга была финалистом Букера и критика ее полюбила.

Но притягательная сила Страут в: 1. умении рассказать историю, неважно, посредством своего пунктирного хронотопа или собранную из новелл, как "И снова Оливия"; 2. быть к себе столь же безжалостной как к прочим участникам; 3. не самоутверждаться за чужой счет. В новом романе с историей все сложно: как бы есть, но по сути нет, а героиня-рассказчица, с которой мы знакомы по "Меня зовут Люси Бартон", внезапно переживает приступ self pity длиной в книгу: вот так меня обижали родители, вот так муж, подруга, любимая свекровь, ответственный за организацию встречи с читателями.

И все бы ничего, но в придачу к этому навязчивое желание остаться в белом пальто: вот бывший муж в брюках хаки чуть короче идеальной длины и ее сердце немного разбивается (Люси чуткая и чувствительная), вот он же недостаточно деликатно поддерживает их старшую дочь после выкидыша (а Люси хотела теми же словами, но вовремя поняла, что это будет неделикатно, и остановилась), а вот молодая жена бывшего мужа как-то слишком интимно и неуважительно по отношению к нему говорит с гостем, и Люси это задевает.

И девочки ее обожают, Вильяма тоже любят и с дочкой от его нового брака общаются, хоть она им и не нравится - но ее любят и ценят больше, и вообще она идеальная мать для Бекки и Крисси. А вот эта женщина, брошенная во младенчестве дочь Кэтрин, вот зачем она говорит, предварительно узнав, что дочери еще не одарили Люси внуками, что в них-то все и счастье - у нее самой внуков семеро. Хотя это скорее не к белому пальто, а к тому, как все обижали. И у этой женщины, кстати, целая полка романов Люси, в которых ни слова не говорится о ней, Лоис, отчего она считала себя объектом остракизма со стороны семьи биологической матери и самой Люси, потому ей простительно. Но ближе к концу Люси все же думает: "Да пошла ты, Лоис Бубар!"

Сквозная тема романа, которая в финале визуализируется образом фонаря в библиотечной башенке, всякую ночь горевшим допоздна и героиня, в трудное для себя время, думала, засыпая о каком-то человеке, который самоотверженно трудится даже ночью, и это внушало ей надежду и придавало сил бороться. Тот свет в башне стал ее путеводным маяком, а много позже она поняла, что это просто было помещение, в котором однажды забыли выключить свет и он горел в пустоте, видимый всякую ночь, невидимый днем.

И вот этот образ пустоты, которая кажется окружающим светом или надежным домом - он не только лейтмотив книги, но и основная мысль. Страут словно говорит: не верьте в хорошее, все тлен. Но я, кому она многие годы светит, думаю, что это временное помрачение. Никто не пустота. Никто не отребье.

23 ноября 2023
LiveLib

Поделиться

majj-s

Оценил книгу

– О, черт возьми, – усмехнулась Оливия, – бывают дни, когда я бы предпочла уже лежать в могиле. И все равно смерти я боюсь… Видишь ли, Синди, если тебе придется умирать, если ты и впрямь умрешь, дело в том, что… мы все отстаем от тебя всего на несколько шагов. Двадцать минут ходьбы – и мы там же, где и ты, так-то вот.

Кто любит Стивена Кинга, не может не знать штата Мэн. где разворачивается действие большей части его книг. Американский вариант Средний полосы России с поправкой на близость океана. То есть, климат достаточно суров, но не континентальный, а морской, прекрасные леса, излюбленное место летнего отдыха богатых нью-йоркцев, которые держат или снимают дома на побережье. Еще это картофельная житница страны, а близость канадской границы способствует тому, что в сезон уборки на полях трудится изрядное количество нелегалов гастарбайтеров из Канады. (это уже от Cтейнбека). Четкое расслоение на три социальных страты: суровые труженики аборигены; летние богачи-небожители; сезонники из Квебека, от чьей французской речи местные морщатся.

Это лучше понимать, читая Элизабет Страут, которая родом из штата Мэн, пожила во многих его городках, и в своих книгах описывает милый сердцу край. Я не читала писательницу прежде, не знала, что она так знаменита: Пулитцер две тыщи девятого и номинации на Букер - это вам не кот начхал. "И снова Оливия", как несложно догадаться по названию, продолжает историю некоей пожилой дамы по имени Оливия Киттеридж, ей был посвящен один из предыдущих романов Страут. Однако дискомфорта, сопровождающего вхождение в круг персонажей с уже устоявшимися отношениями, читатель не испытает.

Собрание новелл, охватывающих десятилетие жизни уже очень пожилой героини, в начале ей семьдесят два, в конце за восемьдесят. Примерно половина повествует непосредственно об Оливии, столько же о ее знакомых и соседях по маленькому городку - в них героиня мелькает на периферии, не играя сколько-нибудь значительной роли. Сколько понимаю, в предыдущей книге это простая пожилая женщина, как вы, как я, как целый свет, учительница на пенсии, не слишком счастливая жена угасающего от болезни мужа и не самая лучшая мать взрослого сына, который живет в Н-Й во втором, не самом успешном браке.

Хвастаться, в общем, нечем. Но и убиваться особенно не о чем. Оливия, никогда не бывшая особой красавицей, встречается с возрастными изменениями без надрывного трагизма, к окружающим доброжелательна без сюсюканья, может помочь и приободрить, оказавшись рядом. Не испытывает потребности пресмыкаться перед вышестоящими и давить тех, кто ниже. Нормальная, в общем, тетка. И еще, у нее редкое свойство интереса к жизни, свежего взгляда на вещи. И еще, здесь я могу ошибаться, но кажется в одном из своих интервью Салли Руни говорила, что именно у Элизабет Страут она подсмотрела этот прием несплошного хронотопа: временные промежутки, в продолжение которых не происходит значительных для книги событий, перелистываются, о них рассказывается фоном в одном из следующих эпизодов.

Для меня это оказалось приемом, бьющим наотмашь: вот героиня в счастливом втором браке с бывшим красавцем и бонвиваном, а ныне таким же одиноким стариком, с которым им есть, о чем поговорить и не так одиноко засыпать в холодной постели. Постигает радости дольче вита, которых больше по пуританской внутренней сути и особому сорту снобизма, связанному с происхождением из низов, чем по реальному отсутствию средств отказывала себе: педикюр в салоне, полет бизнес-классом, тур по фьордам, ужин в дорогом ресторане. А вот она уже четыре месяца, как вдовеет. И переживает первый инфаркт. И вынуждена пользоваться ненавистными стыдными "Надежными" - памперсами для стариков, потому что случается, ну, вы понимаете...

А вот уже в доме престарелых. Очень приличное заведение, но если думаете, что здесь-то уж все равны, вы сильно ошибаетесь. Компания не до конца утративших былого лоска стариков, проводящих вечера за бокалом вина у камина, например, дала Оливии понять, что ей среди них не место. Так-то, можно и в восемьдесят два, и при деньгах, и в доме престарелых ощутить себя дворняжкой. Зато какое счастье обрести здесь дружбу. И жизнь пока продолжится.

Удивительно спокойный разумный и светлый рассказ об одиночестве, старости и смерти, к которым каждый из нас движется своим путем и в собственном ритме. О том прекрасном, ради чего стоит жить. О том, как мало мы умеем воплотить в жизнь идеальную модель себя (лучшая-на-свете дочь, жена, подруга, любовница, мать etc), и о том, как мало, на самом деле это значит - быть идеальной.

20 марта 2020
LiveLib

Поделиться

DmitrijTelegin

Оценил книгу

Данная книга очень понравилась даже местами прошибло на слезу.....)))) Печально
Книга на самом деле о многом о одиночестве о смерти о жизни о родителях о длинных разговорах с матерью после расставанья ,в общем О Судьбе Сильной Женщины .
Книга понравилась своей легкостью написания и краткость ведь не даром говорят
«краткость сестра таланта». А Чехов
Как автор умудрился уместить столько мыслей чувств и эмоций в 200 страниц ума не приложу это мастерство однозначно и по другому не назовешь .!!!!
Эта книга согрела меня своим теплом и легким языком написания ,как чашка горячего капучино в холодный зимний вечер, жалко что книга очень быстро закончилась.................УВЫ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! .....................((((((((((((((((((
Теперь я начал задумываться о своем одиночестве и вопросом кем я буду через 10 лет … ФИЛОСОФИЯ ПОШЛА ..........................................)))))))))))))))))))))))))))))))))))))
К прочтенью однозначно советую.
ТРОНУЛО ДО ГЛУБИНЫ ДУШИ

24 декабря 2016
LiveLib

Поделиться

nezabudochka

Оценил книгу

Они с матерью были близки в их до тошноты исчерпанной жизни.

Очень трогательная и грустная история… Порой удушающая и изнуряющая как жара, порой дождливая и осенняя… Нежная, красивая и приглушенная. Строчки за строчками только и успевают мелькать, а вместе с тем стоит остановиться и задуматься и становится тяжело. Буквально ощущаешь все те эмоции, проживаешь все те события, участвуешь во всех тех диалогах, переворачивающих все нутро и разбивающих жизни героев на мелкие кусочки. Я не знаю, как у Э. Страут получается это настолько мастерски, но уже второй ее роман цепляет и режет по-живому.

Это история о сложных отношениях матери и дочери. Вечная тема «отцов и детей». Мать – одиночка, живущая только своим ребенком. Выросшая дочь, готовая вот-вот выпорхнуть из гнезда и взлететь высоко. Замкнутая Исабель, окутанная ореолом тайны, появляется из ниоткуда в маленьком городе с ребенком на руках в поисках простого женского счастья, которое не торопится что-то к ней. Спокойная и тихая жизнь за стенами маленького домика. Все размеренно и убого. И вот буквально в одночасье все переворачивается. Ведь достаточно одной секунды, чтобы жизнь изменилась до неузнаваемости. И вот уже та жизнь «до» кажется такой идеальной, и привычный мир летит кувырком. А впереди только боль, слезы, подступающая тошнота, ненависть, презрение и женская зависть… А с этим надо как-то справиться, простить и понять, прижать к себе и суметь стать ближе. А еще нужно осознать, что у дочери своя дорога и своя жизнь. Нужно впитать то, что Эми не такая как представлялось в грезах и мечтах, что она разительно отличается от нее. Наверно это неимоверно тяжело и к этому со временем приходит каждая мать, но далеко не сразу.

Это роман об одиночестве, об утрате, о горестях и банальных радостях, о настоящей дружбе, о мужчинах – козлах, о предательстве и страхе, об изменах и мимолетных связях, о том как мы, не задумываясь, своим проступком можем изменить жизнь других. Да в конце концов обо всем, что мы встречаем в этой такой замечательной и порой постылой жизни. Настоящая женская история. Искренняя и глубокая.

P.S. И все же роман не шандарахнул обухом по голове как та же самая «Оливия Киттеридж». Видимо планка уже высокая и ждала большего. Но тем не менее прекрасный роман, особенно как дебютный.
8/10

14 мая 2013
LiveLib

Поделиться

lustdevildoll

Оценил книгу

Грустная, депрессивная, но очень хорошая книга. О закате жизни и осмыслении прожитых лет, сожалениях о сделанном и несделанном, воспоминаниях о былом и людях, которых уже нет рядом. О том, что человек приходит в мир одиноким и уходит из него тоже в одиночестве, да и живет, по большому счету, тоже запертым в своей черепной коробке, изредка делясь своими мыслями с окружающими. Оливия на склоне лет пишет мемуары, чтобы хоть как-то отвлечься от гнетущих мыслей, что она, восьмидесятитрехлетняя, похоронившая двоих мужей бывшая учительница, которая привыкла всю жизни рассчитывать на себя и свои силы, теперь вынуждена полагаться на других людей, ведь в таком почтенном возрасте излишняя самостоятельность может стать фатальной.

Как и первая книга, это сборник рассказов о жителях приморского городка Кросби, штат Мэн, объединенных Оливией Киттеридж. В некоторых рассказах она центральная фигура, в каких-то - фон, оттеняющий историю другого человека и его жизненную драму, а где-то вообще эпизодический персонаж, с которым герой рассказа здоровается в магазине. Мы видим семью ее сына и что думает Оливия про свою невестку (поначалу, совсем ее не зная, ничего хорошего, и даже отзывается о ней как о "свиноматке с ее двумя отродьями от разных мужчин", но потом после драматической сцены понимает, что на самом деле Кристофер, как это часто бывает, женился на своей матери, да и безотносительно этого Энн вполне неплоха). Истории-зарисовки из жизни других жителей Кросби какие-то цепляют больше, какие-то меньше.

Немного снижу оценку за то, что под конец книги понеслось топление за демократов и кидание какашками в Трампа. Устала уже от этой навязчивой леволиберальной пропаганды. Тут мне было много ее, да еще и пропихивание традиционных сомалийских ценностей, мол, а у нас старики не жили бы одни. Вы у себя постройте сначала экономику и гражданское общество американского уровня, а там поглядим.

5 марта 2020
LiveLib

Поделиться

Neveyka

Оценил книгу

Наверное, это парадокс простого героя. Ну, когда герой настолько прост, что не рефлексирует, и оттого сюжет кажется лишённым глубины. Например, наша героиня 60+ вдруг понимает, что человек никогда по-настоящему не знает ни себя, ни других. Высокая мысль, которая обычно приходит в голову в кризис 30-летия, и по идее, заменяется более рациональной ближе к 40. Потому что знаем мы себя и других или нет во многом зависит от наших собственных попыток узнать.

Рефлексии в романе нет. Но её можно вытянуть из текста самостоятельно. Весь роман – это обрывки воспоминаний, диалогов, мыслей. Картинка в каждой сцене смазана: часть остаётся в тени, часть недосказана. Главное из речи переносится в молчание. Главное из молчания – в ящик Пандоры, который так и не открывается. Истина лежит не на поверхности, а на несколько слоёв ниже; даже при всём желании, максимум, что ты увидишь – это её смутные очертания.

С точки зрения писательского мастерства, роман выполнен наикрутейше. Это фантастическая эмуляция человеческого сознания. Перед нами абсолютно живой человек – ходячая энциклопедия психологических травм и когнитивных искажений. Для того, чтобы так его выписать, нужно обладать Талантищем. Ведь человек никогда не ровный, не законченный, его грани оборваны, он всегда в процессе – познания, становления, борьбы.

Но ещё раз, в романе нет рефлексии. А её ждёшь. Высасывать её из обрывков фраз героев утомительно. Стимулом могла бы быть сюжетная драма, но и её здесь нет. Точнее, свет в ней так приглушён, переживания, с ней связанные, задвинуты в такой дальний угол, что нужно очень постараться, чтобы их оттуда вытащить. У меня не хватило на это ни сил, ни желания. Поэтому роман так и остался для меня задницей Давида. Да, эта задница руки Микеланджело, гениальное творение. И пусть это даже лучшая часть Давида, но не весь Давид.

1 сентября 2023
LiveLib

Поделиться

sireniti

Оценил книгу

Это уже вторая прочитанная книга американской писательницы Элизабет Страут. Надо сказать, у неё необычный стиль, и понравится он не каждому.
Она пишет лаконично, без витиеватых предложений, без метафор. В её книгах нет скелетов, страшных тайн и секретов.
В её книгах поднимаются извечные вопросы: о жизни, о смерти, о любви, о предательстве, об одиночестве и неустроенности, о радостях и печалях, о поисках себя, о семье и что она для нас значит.
В её книгах - женщины сильные, целеустремлённые, знающие себе цену, и в тоже время слабые, ранимые, тонко чувствующие фальш.

На больничной койке двое- больная Люси Бартон и её мама. Нет, Люси не умирает, у неё какие-то осложнения после операции. Мать приехала её проведать. А не виделись они много, очень много лет. Причина тому не банальная ссора. Люси просто разорвала узы с семьёй, с нищетой и детскими унижениями.
И вот сейчас мать у её постели не спит уже которую ночь. У Люси нет упрёков, нет обиды, она просто хочет слышать мамин голос, рассказ о людях, которые остались в прошлом, о родных, о соседях и просто знакомых.
Воспоминания о детстве всплывают вместе с воспоминаниями о жизни, прожитой уже с новой семьёй в Нью-Йорке. Этот город покорил и раскрепостил её. Здесь она почувствовала себя счастливой. И несчастной тоже.

Элизабет Страут сакцентировалась именно на Люси. Её муж, дети, брат, сестра, отец- всё дано через призму её восприятия. На самом деле мы не знаем, правдивы ли они, точны ли. Диалог идёт только с матерью, но и она воспринимается дочерью, как барьер, между прошлым и будущим. И слово «люблю» слетает с уст Люси. Но искренно оно? Мне кажется, она и сама не знает. При разлуке с близкими принято так говорить перед словом «прощай».

Книга может и написана просто, но заставляет поволноваться. И задуматься:
Да, семейные ценности- это очень хорошо. А если их нет? Если семья- это только условности? Стоит ли за неё цепляться?
А когда родители причиняют боль детям, они не думают, что когда-то состарятся, что начнутся болезни и прочие проблемы.
И как детям при разводе выбрать одного кого-то? Если оба родителя хорошие и заботливые?

Не бойтесь говорить: «Люблю». Пожалуйста, не стесняйтесь этого слова.

Для клуба Последний романтик ЛЛ

7 января 2018
LiveLib

Поделиться

...
6